Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Reuse this genially

BILINGUISMO Y DIGLOSIA EN ECUADOR

Cristina Aguilar

Created on August 27, 2021

CARTELERA VIRTUAL

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Correct Concepts

Microcourse: Artificial Intelligence in Education

Puzzle Game

Scratch and Win

Microlearning: How to Study Better

Branching Scenarios Challenge Mobile

Branching Scenario Mission: Innovating for the Future

Transcript

BILINGUISMO Y DIGLOSIA EN ECUADOR

Bilingüismo

Uso habitual de dos lenguas por parte de un individuo o un grupo de individuos en una comunidad de hablantes.

El Ecuador ha sido, desde tiempos inmemoriales, un país multilingüe plurinacional. En él están las siguientes 14 nacionalidades. En razón de su existencia, cada nacionalidad tiene derecho a contar con su propia educación en respeto al Derecho Colectivo reconocido por la Constitución de la República del Ecuador y a los instrumentos internacionales a los cuales el Ecuador se adscribe.

Podemos deir que la principal causa para la diglosia en nuestro pais y america latina, es la conquista española. Debido a que ellos vinieron a imponer su cultura en nuestros ancestros.

Es importante que en nuestro pais se valore a nuestras culturas ancestrales que son las que nos diferencian y hacen que el mismo sea plurinacional, un buen punto de agregar el Bilingüismo en nuestra nacion es tambuen el reconocer a las lenguas ancestrales como lenguas oficiales, como es el caso de Suiza que cuenta con mas de una lengua oficial. De tal modo estariamos contribuyendo a la preseservacion total de nuestros ancestros, y de otra perspectiva tambien estaremos siendo un estado inclusivo.

Se habla también de una educación intercultural bilingüe, que pretende, en el papel, que la educación que reciben los pueblos indígenas respete su cosmovisión y sus propios procesos de aprendizaje. Sin embargo, estos procesos y esta cosmovisión muchas veces aún son vistas desde la diglosia

Diglosia

Situación en la que coexisten dos lenguas en una comunidad de hablantes, de tal forma que, por gozar una de ellas de mayor prestigio social que la otra

Me parece que es muy complicado entender la interculturalidad si no nos acercamos al elemento principal de comunicación del otro, que es la lengua. Si no conocemos alguna de las lenguas oficiales de relación intercultural aparte del castellano, es complicado que podamos comprender muchas otras manifestaciones culturales de los pueblos indígenas.