Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Nord

Leidy Rebeca Jiménez

Created on June 22, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Christiane nord: problemas, dificultades y errores

reFERENCIAS

Errores de traducción

Nord, C. (2009) El funcionalismo en la enseñanza de traducción.

Error pragmático de traducción

Error cultural de traducción

Error lingüístico de traducción

pragmáticos

culturales

LINGÜÍSTICOS

EXTRAORDINARIOS

Surgen en cada traduccióncuando se enfrentan dos sistemas culturales con sus respectivas convenciones de comportamiento (= culturemas).

Problemas que surgen en cada traducción cuando se enfrentan las dos situaciones comunicativas.

Surgen en cada traducción cuandose enfrentan dos sistemas lingüísticos, con sus estructuras léxicas, sintácticas, prosódicas correspondientes.

Neologismos originales, redes de metáforas, incluso defectos lingüísticos, intencionalmente empleados por el autor.

problemas

textuales

competenciales

profesionales

TÉCNICAS

no domina las lenguas

no hay encargo

complejidad del léxico

dificultades

No dispone de recursos adecuadosNo hay acceso a Internet Plazo de entrega corto

encargo complejo

desconocimiento del tema y termonología

complejidad de la sintaxis

defectos en la reproducción del texto

no se puede contactar al cliente

falta competencia traslativa

Idea original de

Traducción II de Inglés - Prof. Leidy Jiménez