Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Enfoques Metodológicos en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras

Carla Coutiño

Created on June 8, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Vaporwave presentation

Animated Sketch Presentation

Memories Presentation

Pechakucha Presentation

Decades Presentation

Color and Shapes Presentation

Historical Presentation

Transcript

Presentación

Enfoques Metodológicos en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras

Diseño de cursos y programas Asesor Guillermo Pérez Soto Carla Alejandra Coutiño Romo

ÍNDICE

¿Qué son los enfoques educativos?

Un poco de historia

Enfoque estructuralista

Enseñanza comunicativa de la lengua

Enseñanza comunicativa de la lengua

Enseñanza situacional de la lengua

Enfoque por tareas

Enfoque léxico

Enfoques comunicativos

10

Referencias

12

Reflexiones finales

11

Enfoques interculturales

¿Qué son los enfoques metodológicos para la enseñanza?

Los enfoques metodológicos en la enseñanza son aquello donde se especifican las bases teóricas de la naturaleza de la lengua y como es que esta se aprende.

Un poco de historia

Después del movimiento de reforma del del S. XIX se dejan atrás los métodos tradicionales y de traducción en la enseñanza, optando por nuevas opciones para enseñar lenguas apoyándose de otras disciplinas como la lingüística y la psicología, de ahí que surgen 2 grandes paradigmas

Existen 2 importantes paradigmas educativos de los cuales nacen diferentes enfoques para promover la enseñanza de lenguas

  1. Paradigma conductista
  2. Paradigma cognitivista y constructivista

Paradigmas Educativos

  • Paradigma conductista
El proceso de enseñanza a través de este paradigma se da por imitación, así como respuesta a estímulos concretos.
  • Paradigma cognitivista y constructivista
En este paradigma el aprendizaje surge de la construcción de nuevos conocimientos a partir de los ya conocidos

Enfoque estructuralista

Enfoque estructuralista

Dentro del paradigna conductista encontramos el enfoque estructuralista que sigue las hipótesis de que las lenguas son un sistema de estructuras que pueden aprenderse a través de conductas, repetición. En este enfoque se incluyen los métodos de la enseñanza situacional de la lengua y el método SGAV o global-estructural.

Enseñanza situacional de la lengua y método SGAV o global-estructural

Enseñanza situacional de la lengua

En este tipo de enseñanza los contenidos se basan en las estructuras gramaticales consideradas más importantes

Este enfoque evolucionó hacía el concepto de situación y no solo de estructuras gramaticales

Su objetivo principal es que los estudiantes sean capaces de usar la lengua en situaciones reales fuera del aula

Se considera a la lengua un instrumento utilizado con finalidades y usos en situaciones reales

Método SGAV o global-estructural

  • Es la combinación de un método audiovisual y verbal
  • Se caracteriza por la utilización del libro por parte del profesor y laboratorios de idiomas para la práctica
  • Sentidos como oido y vista son esenciales para aprehender

Enseñanza comunicativa de la lengua

Dentro del paradigma cognitivista y constructivista encontramos la enseñanza comunicativa de lengua

  • Este método pone mayor énfasis en lacompetencia comunicativa que en el conocimiento de las propias estructuras lingüísticas
  • Dentro de la enseñanza comunicativa de la lengua incluimos el pograma nocio-funcional, los enfoques comunicativos, el enfoque por tareas, el enfoque natural, el enfoque léxico, el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras

Características de estos enfoques

Uso de la lengua como instrumento de comunicación

Enseñanza centrada en el alumno

Desarrollo de la competencia comunicativa

Simular situaciones de la vida real

Enseñanza comunicativa de la lengua

A. Sánchez (2009), considera que el programa nocio-funcional, aunque introdujo muchas novedades beneficiosas para la enseñanza de lenguas no constituye un método por sí mismo

Enfoques comunicativos

Particularidades de los enfoques comunicativos

Se basan en que el aprendizaje de una lengua extranjera no es solo adquirir una competencia lingüística, sino también comunicativa

Tal y como D. Hymes estableció, la competencia comunicativa no es solo el conocimiento formal de la lengua, sino también su uso efectivo

Usar y conocer el uso de la lengua implica saber cuándo cómo y con quién hablar de una forma y no de otra

Para estos enfoques la función principal es la comunicación. El proceso más no el producto, la lengua considerada como un medio para conseguir algo

Enfoque por tareas

El modelo educativo más seguido en la enseñanza de lenguas hoy en día

Las tareas que es lo que caracteriza este enfoque no son otra cosa que las actividades organizadas que dan la posibiidad de cumplir una meta u objetivo

Su objetivo será definir la lengua como un objeto de comunicación y en el desarrollo de la consecuente competencia comunicativa

Enfoque por tareas

Este enfoque toma en cuenta la necesidad de contextualizar bien las tareas favoreciendo la comunicación real

La capacidad de utilizar la lengua será el resultado del uso continuo de esta

Enfoque léxico

Enfoque Léxico

  • Tiene como presisa que el alumno tenga una exposición constante a la lengua con el fin de obtener un aprendizaje óptimo de la misma
  • Se prioriza en el uso de lenguaje auténtico
  • Al igual que en el enfoque natural el profesor es el modelo del alumno por lo que el uso correcto del léxico por parte de este es fundamental

El alumno, por su parte, debe ser capaz de elaborar sus propias generalizaciones lingüísticas a partir del input que recibe, en relación con lo expuesto anteriormente

10

Enfoques interculturales

Enfoque intercultural

Es importante no perder el objetivo de la enseñanza que es la lengua, sino más bien usar la útil herramienta de la cultura para transmitirla de una manera más didáctica

El profesor debe implicarse en el proceso de “interculturización”, al convertirse en un mediador entre la propia la cultura y aquella que es objeto de aprendizaje..

La lengua y la cultura tienen una relación dependiente una de la otra, no es posible concebirlas por separado

Este enfoque promueve la enseñanza a través de la interculturalidad comunicativa

El objetivo de este tipo de enseñanza no solo es transmitir una nueva cultura al alumno sino que este la relacione con la propia

11

Reflexiones Finales

Reflexiones Finales

  • Independientemente de los enfoques que elijamos para nuestra práctica docente, es importante conocer todos ya que incluso desde los más tradicionales hasta los más modernos y utilizados hoy en día han aportado algo a la educación, siempre en pro de mejorarla cada día.
  • La teoría y las herramientas están solo depende de cada uno de nosotros como docentes el saber utilizarlas de manera correcta siempre con la mira hacia el aprendizaje de nuestros futuros alumnos

Lorem ipsum dolor sit amet consectetuer adipiscing elit

Nivel de importancia de todos los Enfoques Metodológicos en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras

100%

12

Referencia

  • Ortiz Parada, M. (2013). Nuevas tendencias metodológicas en la enseñanza de lenguas extranjeras. Nuevas Tendencias Metodológicas En La Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Recuperado de https://licel.acatlan.unam.mx/pluginfile.php/9041/mod_page/content/3/completo.pdf el 6 de junio de 2021

¡GRACIAS!