Argoul și jargonul
Pavelescu Marilena
Created on June 7, 2021
Lecția îi familiarizează pe elevi cu forme variate de limbaj, punând accentul pe utilizarea lor adecvată.
Over 30 million people build interactive content in Genially.
Check out what others have designed:
SLYCE DECK
Personalized
LET’S GO TO LONDON!
Personalized
ENERGY KEY ACHIEVEMENTS
Personalized
HUMAN AND SOCIAL DEVELOPMENT KEY
Personalized
CULTURAL HERITAGE AND ART KEY ACHIEVEMENTS
Personalized
DOWNFALLL OF ARAB RULE IN AL-ANDALUS
Personalized
ABOUT THE EEA GRANTS AND NORWAY
Personalized
Transcript
Argoul și jargonul
Clasa a VIII-aprof. Pavelescu Marilena
Variație stilistică
Parcurgând aceste materiale, îți dezvolți următoarele competențe:
- 4.3. Analizarea elementelor de dinamică a limbii, prin utilizarea achiziţiilor de sintaxă, morfologie, fonetică, lexic şi semantică prin raportare la limbile moderne
- 5.2. Argumentarea unui punct de vedere privitor la elemente specifice ale culturii naționale și ale culturii altor popoare
ale limbii
variații
Limba reprezintă un sistem de comunicare caracterizat prin structură gramaticală, fonetică și lexicală proprie. Este specifică unei comunități largi care o folosește pentru a-și exprimă gândurile, sentimentele și dorințele.
gradul de cultură a participanților;
locul și timpul comunicării;
canalul de comunicare: scris sau vorbit
Limba scrisă (standard) reprezintă forma îngrijită, în care exprimarea respectă normele. Tonul este neutru, sobru, lipsit de afectivitate. Limba vorbită este în mod diferit permisivă față de norme și este marcată afectiv. În situații formale ( convenționale) se folosește limbajul cultivat, standard. În contexte informale, ( în familie, între persoane apropiate) se folosește limbajul colocvial. Acesta este mult mai permisiv și mai afectiv. având la bază limbajul popular, dar incluzand uneori șii elemente de argou și de jargon. O situație aparte o reprezintă limba creațiilor liteare în care pot apărea diverse limbaje. O formă particulară de realizare a limbii scrise este cea din rețelele digitale. Limbajul folosit pe rețelele de socializare se apropie de multe ori de limbajul colocvial, având trăsături specifice limbii vorbite.
Limbajele stilistice
https://dexonline.ro/definitie/stilistic Prin limbaj înțelegem modul în care vorbitorul selectează și folosește cuvintele din limba natională. Criteriul afectivității și raportul cu norma contribuie la definirea diverselor limbaje.
În situații de comunicare diferite, vorbitorii aceleiași limbi folosesc variante diferite de limbaje, adaptându-și mesajul în funcție de mai mulți factori ai situației de comunicare cum ar fi:
relațiile dintre participanții la comunicare;
intenția de comunicare;
Variație stilistică. Tipuri de limbaje
Cu același înțeles al termenului „limbaj” (stilistic) este folosit și cel de registru stilistic.
Limba vorbită
Denumirea are în vedere canalul de comunicare ( mesajul se transmite oral) și particularități de construcție, în funcție de criterii diferite:.
Limba scrisă
Limbajul colocvial
Limbajul popular
Limbajul popular este o variantă a limbii naționale. Se folosește în situații cotidiene de comunicare orală. Se caracterizează prin exprimare spontană, adesea afectivă. Cuvintele sunt cunoscute și folosite pe întreg teritoriul țării.
Limbajul argotic
Termenul de „argou” se folosește, în general, pentru a defini un limbaj folosit de către membrii unui grup cu intenția de a-și afirma apartenența la acel grup și pentru a nu fi înțeleși de către persoanele din afara categoriei de vorbitori care compun grupul respectiv.
- Există un argou al delincvenților, al pușcăriașilor, soldaților, studenților, elevilor, al unor diferite tipuri de meserii etc.
Jargonul
Limbajul cultivat
Limbajul cultivat reprezintă varianta care respectă cel mai mult normele limbii. Poate fi artistic /literar sau nonliterar ( specializat).
Limbajul de pe rețelele de socializare
Deși este transmis prin scris, limbajul folosit pe rețelele de socializare seamănă mai mult cu cel vorbit, în varianta familială / colocvială.
Poziționează cursorul peste cuvintele scrise cu verde ca să afli mai multe informații
Se regăsește în :
- conversații în familie, între prietenii
- diverse discuții neoficiale
- comunicarea verbală este însoțită de cea nonverbală și paraverbală: gesturi, mimică ,intonație, ton,pauze
- elemente specifice de sintaxă și de lexic;
- are la bază secvențe dialogale.
- folosește exprimări emotive;
- este mai permisiv față de reguli.
Reprezintă un limbaj care folosește cuvinte, expresii și fraze împrumutate dintr-o limbă străină și introduse în enunțurile realizate în limba națională. Jargonul poate avea la origine:
- atitudinea unor persoane din categorii sociale / profesionale cu educație care consideră că temenii obișnuiți nu redau în întregime bogăția de idei ( limbaje de specialitate ale medicilor, avocaților ,inginerilor etc.);
- intenția unor persoane snoabe de a arăta că au o cultură înaltă, că sunt originali.
- Se regăsește în discuții oficiale, în discuțiile dintre persoane aflate în relații de subordonare în prelegeri, discursuri .
- Respectă cu strictețe normele la toate nivelurile fonetic și gramatical ( limba standard).
- Exprimarea este neutră, fără intervenții emotive.
Jargonul
Argoul
start
ȘI
Variații de registru
Termenul de „argou” definește în general un limbaj folosit de către membrii unui grup având ca scop:
Argoul elevilor, al polițiștilor, al soldaților, al unor meserii,hoby-uri etc.
Din argoul polițiștilor „termometru” - baston „dincolo ”( la arest) : „Potolește-te sau te duc dincolo.”
Să semnaleze apartenența la un grup, la o categorie profesională/ socială.
Argoul -
Termenul de „argou” se folosește, în general, pentru a defini un limbaj folosit de către membrii unui grup cu intenții diferite
Să transmită mesaje pe care cei din afara lui să nu le înțeleagă.Argoul infractorilor
- alpinist- hoț de locuințe;
- • scămos - infractor neexperimentat;
- • a ciordi - a lua, a fura etc.;
- • pârnaie - închisoare.• (reg.) ,,oală mare de pământ folosită în gospodărie”
Auhor
Din argoul pescarilor
•stuk - stiucă; marfa – pește; sacoșă – captură; cai” – pești mari etc
Din argoul elevilor
bacu (examenul de bacalaureat), cap. (capacitate), hard (creier), mate/scârţa (matematica), romanţă (romană), dirig/dirigă (diriginte), frunză, masa de operaţie (catedra ) tămâie, botă, tufă, butuc, lemn
Citește mai mult!
Creativitate, umor și spirit de frondă în argoul elevilor și al studenților
Recunoști semnificația cuvintelor de mai jos din argoul școlar? un scaun, un cocoșat, o lebădă, a pescui, un boboc, mate, diri, boboc , vampir, boabă, fițuică, furmiclub. ?Verifică-te aici!
scaun = nota 4; cocoșat= nota 3; a pescui = a copia; boboc = elev la început unui ciclu școlar; vampir = profesor exigent; boabă = examen restanță - corigență furmiclub. = cuvânt ( fantezist) format prin compunere pentru a desemna locul în care elevii fumează în recreație
Cuvintele din limbajul tinerilor, al elevilor și studenților nu au atât caracter criptic, codat, cât redau mai mult nevoia acestora de a -și exprima apartenența la un grup.
Cuvinte din limbajul curent, inclusiv cuvinte noi
Analogie
Surse ale expresivității în argou
Cuvinte din limbajul popular
Limbajul popular cuprinde cuvinte uzuale, cu anumite particularități de construcție sintactică și/sau morfologică. Este folosit în special în mediul rural, cu circulație extinsă, dar se regăsește și în cel orășenesc. Se caracterizează prin un anume grad de afectivitate și nu se conformează întotdeauna normelor limbii literare. Interjecțiile oferă posibilitatea de a crea jocuri de cuvinte. „ a umbla cu hai hui „bla- bla” (vorb goale)
Își schimbă sensul, devin metafore și/sau hiperbole.
metafore ( cuvinte /expresii /unități frazeologiceHiperbolebreteluțădeținut minorbestialbăiat de băiatmarfăbani mălai spanac (calitate inferioară)extemporal (furt mărunt ) a demola, a face pastramă ptr a bate
„ A pus mâncarea în pârnaie.”
„A stat șapte ani la pârnaie ( închisoare).”„De-abia am ieșit de la universitate și m-au prins iar.”„Azi mă ascultă vampirul! ”Etc.
limbaj curent (standard)Limbaj argotic - metaforizat iarbămarijuana( drog)rechinirechini ( polițiști)cabaniercabanier ( gazdă de hoți)
blat-blatist
a face blatul - a călători fără bilet
Își schimbă sensul și forma.
„A absolvit specializarea Filologie la o universitate din străinătate. „În zona noastră persistă credința în vampiri.”
Derivare sau compunere
Derivate cu sufixe diminutivale: breteluță ”deținut cu vârstă între 14-18 ani; guriță (tip simpatic)
AMR-UL -
AMR-UL -număr de zile până la terminarea serviciului militar Cuvânt format prin compunere, prin abreviere.
Politic
Diverse hobby-uri
Tehnic
Științific
b. Limbajul în care se regăsesc multe cuvinte din alte limbi, folosite nu din necesitate, ci din snobism (pentru a da impresia de superioritate).
Acest tip de limbaj se aseamănă cu argoul.
a. Denumește limbajele specializate ale unor profesiisituație în care cuvintele sunt folosite motivat,.
limbaj sportiv, pescăresc, vânătoresc,
cuvinte și expresii din jargonul sportivilor
- beton: despre apărare
- lumânare ( minge șuntată cu stângăcie)
Franțuzisimedemoazelă, bonjur, madam etc.
Există un personaj celebru „ Coana Chirița”, care , vrând să pară „intelectuală”, își presară vorbirea cu multe cuvinte franțuzești pronunțate greșit sau inexistente în franceză. Coana Chirița - WikipediaCoana Chirița, pe numele ei de scenă Chirița Bârzoi, este personajul principal și eponim al unei serii de comedii scrise de Vasile Alecsandri. În...Wikipedia
Englezisme
Jargonul/argoul de pe chat
În limba vorbită
Excesul de cuvinte englezești face exprimarea prețioasă și îngreunează înțelegerea mesajului. Este mult mai firesc să spui; Merg „la cumpărături”, decât „ merg la shopping”. Îmi caut de muncă decât „Îmi caut un job” Am făcut o emisiune în direct decât „un live”
Juridic administrativ
Jargonul-
Variație stilistică a limbii
Argoul și jargonul îți sunt acum familiare. Dovedește că ai înțeles ce reprezintă , răspunzând la întrebări.
Folosirea limbajului de specialitate ( jargonul unei profesii) în relație cu persoanele străine domeniului
trebuie evitată întotdeauna; destinatarii nu înțeleg termenii.
este recomandată întotdeauna; mesajul trebuie transmis.
este justificată, dar însoțită de explicații; doar așa mesajul este înțeles.
Amintește-ți definiția jargonului, dacă este nevoie.
Argoul
- este folosit de un grup omogen,restrâns
- are caracter codificat -intenționat
- reprezintă un limbaj expresiv
- aparține limbii vorbite
- din limbajul popular prin transfor marea lor în metafore;prin derivare;
- din alte limbi ( rromă în special, dar nu numai)
- limbaj greu accesibil nespecialiștilor;
- ciprinde multe cuvinte tehnice și termeni științifici;
- cuvinte din alte limbi
Jargonul
Recapitulăm
a. este utilizat de membrii unei categorii sociale în exercitarea activității specifice
Atât argoul, cât și jargonul pot apărea în operele literare pentru a caracteriza persionajul sau pentru a crea culoarea locală
Argou, jargon și limbaj curent (standard)
Rezolvă testul pentru a demonstra că știi să recunoști elementele de argou, jargon, diferențiindu-le de limbajul curent/ standard.
00 Test
Bifează contextul în care ar fi potrivit mesajul: „ Mie mi-a plăcut de dl. Goe pentru că era beton, frate, toate femeile alea din jurul lui stăteau drepți când deschidea el pliscul. Nu ca mama, să mă certe mereu .”
În compunerea caracterizare de la Evaluarea Națională.
În timpul orei de română, în discuția cu profesorul.
În recreație, acasă, între prieteni
Corect!
2/5
Enunțul „Suntem plictisiți de reformele structurale. Am înnebunit populația, iar o frecăm”conține (inadecvat) elemente din registrul (limbajul):
Colocvial
Standard (cultivat)
Argotic
Corect! Expresia„ o frecăm” este argotică și nepotrivită într-un context formal ca cel pe care -l presupune un discurs politic.
Am putea accepta ca lecția despre jargon să se încheie cu formularea „goodbye ?
3/5
Nu.Folosirea unor elemente de jargon nu este niciodată permisă.
Da, dacă profesorul pronunță greșit și vrea să epateze.
Da, dacă o considerăm o glumă.
Corect.
- Unele cuvinte din argou „au migrat” ( datorită expresivității lor) în limbajul familiar, iar uneori, din păcate, apar și în contexte în care ar trebui folosit limbajul formal. Vezi câteva exemple.
Întâlnim chiar în presă sau în situații formale,oficiale exprimări care conțin cuvinte sau expresii din argou: a pune botul ( a se lăsa păcălit);a băga la ghizdan ( a mânca”) cvax ( exprimă neîncrederea) Exprimarea admirației prin cuvinte ca: mișto, cool, bestial, marfă și a desconsiderării, dezaprobării, disprețului prin „nașpa” se regăsește la persoane aparținând unor categorii sociale diverse. ,
- Folosirea excesivă și în contexte nepotrivite ( abuzivă) a cuvintelor din argou urâțește exprimare și reprezintă o carte de vizită nefavorabilă pentru utilizatorii lor.
Adecvarea limbajului la situația de comunicare
Nu sunt admise expresiile vulgare, obscene, în nicio situație de comunicare.context.
Demonstrează că sesizezi corect când un mesaj este adecvat sau nu situației de comunicare, rezolvând testul următor. Test
Se încarcă…
Se încarcă…
Arrivederci! Ciao !
Bye-Bye! Au revoir ! Hasta la vista!
Pa și pusi !
Bidu-Vrănceanu, Angela et al., Dicționar general de științe. Științe ale limbii, București, Editura științifică, 1997, ISBN 973-440229-3 (accesat la 4 octombrie 2019)
Bibliografie
Credite foto: Wikipedia Arhiva prersonală
Here you can include a relevant fact to highlight. The tone is usually formal and the vocabulary technical, so bear this in mind when drafting.
Name Surname.Profile
Author