MÉXICO
México, oficialmente llamado Estados Unido Mexicanos, es una república federal formada por 31 estado y un distrito federal y su capital es Ciudad de México.México ocupa parte de América del Norte y se extiende desde el istmo de Tehuantepec hasta el golfo de Darién.
START
La variedad lingüística del español
PRETÉRITO INDEFINIDO
MORFOLOGíA
FonÉtica
MOSAICO LINGÜÍSTICO
LÉXICO
Desde un punto de vista fonético, el español de América se parece mucho al español del sur de España y de Canarias, pues de estas regiones procedía la mayoría de los españoles que viajaron al Nuevo Mundo en el Siglo de Oro. Lo que define el español de estas zonas es el seseo, es decir, la pèrdida del sonido interdental y la pronunciación de las letras z y c (antes i y e) con el sonido de la letra s (sapto por zapato)
Fonetica
Info
Yesímo
Otro rasgo fonético es el yeísmo, que consiste en pronunciar la ll como la y (caye por calle, yamar por llamar); en algunos países como Argentina y Uruguay incluso se pronuncia sonora (cashe por calle, shamar por llamar)
Morfología
En cuanto a la morfología, cabe destacar el diferente uso de los pronombres personales de sujeto, ya que en Hispanoamérica no se utilizan los pronombres de la segunda persona plural ni sus formas verbales o pronominales, que se sustituyen por usteds.
Preterito indefinido
Otro aspecto morfológico presente en el español de Hispoamérica es el uso predominante del preterito indefinido, pues en América el pretérito perfecto casi no se usa.
hispanoamerica
El director salió ahora mismo
El director ha salido ahora mismo
ESPAÑOL
+ info
LÉXICO
Lo que marca la esencia del español de América es el léxico.Por ejemplo existen palabras que en España tienen otro significado (como un tinto en Colombia es un café), otro ejemplo sono las palabras derivadas del inglés o de lenguas indígenas que en España no se usan (elevador por escensor)
UN MOSAICO LINGÜÍSTICO
La mas difundidas son el quechua y el aimara (hablada en Peru, Bolivia), el nahuatl, el guarani y el mapuche.
En Ameica, concretamente en Estados Unidos, el español convive con el inglés formando el spanglish; en cambio en Basil el español convive con el portugues formando el portuñol.
Can i aparcar here?
ZOOM GUIDE
marti.borghesi
Created on May 13, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Akihabara Microsite
View
Essential Microsite
View
Essential CV
View
Practical Microsite
View
Akihabara Resume
View
Tourism Guide Microsite
View
Online Product Catalog
Explore all templates
Transcript
MÉXICO
México, oficialmente llamado Estados Unido Mexicanos, es una república federal formada por 31 estado y un distrito federal y su capital es Ciudad de México.México ocupa parte de América del Norte y se extiende desde el istmo de Tehuantepec hasta el golfo de Darién.
START
La variedad lingüística del español
PRETÉRITO INDEFINIDO
MORFOLOGíA
FonÉtica
MOSAICO LINGÜÍSTICO
LÉXICO
Desde un punto de vista fonético, el español de América se parece mucho al español del sur de España y de Canarias, pues de estas regiones procedía la mayoría de los españoles que viajaron al Nuevo Mundo en el Siglo de Oro. Lo que define el español de estas zonas es el seseo, es decir, la pèrdida del sonido interdental y la pronunciación de las letras z y c (antes i y e) con el sonido de la letra s (sapto por zapato)
Fonetica
Info
Yesímo
Otro rasgo fonético es el yeísmo, que consiste en pronunciar la ll como la y (caye por calle, yamar por llamar); en algunos países como Argentina y Uruguay incluso se pronuncia sonora (cashe por calle, shamar por llamar)
Morfología
En cuanto a la morfología, cabe destacar el diferente uso de los pronombres personales de sujeto, ya que en Hispanoamérica no se utilizan los pronombres de la segunda persona plural ni sus formas verbales o pronominales, que se sustituyen por usteds.
Preterito indefinido
Otro aspecto morfológico presente en el español de Hispoamérica es el uso predominante del preterito indefinido, pues en América el pretérito perfecto casi no se usa.
hispanoamerica
El director salió ahora mismo
El director ha salido ahora mismo
ESPAÑOL
+ info
LÉXICO
Lo que marca la esencia del español de América es el léxico.Por ejemplo existen palabras que en España tienen otro significado (como un tinto en Colombia es un café), otro ejemplo sono las palabras derivadas del inglés o de lenguas indígenas que en España no se usan (elevador por escensor)
UN MOSAICO LINGÜÍSTICO
La mas difundidas son el quechua y el aimara (hablada en Peru, Bolivia), el nahuatl, el guarani y el mapuche.
En Ameica, concretamente en Estados Unidos, el español convive con el inglés formando el spanglish; en cambio en Basil el español convive con el portugues formando el portuñol.
Can i aparcar here?