Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Erros meus, má fortuna, amor ardente

al16615bruna

Created on May 8, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Vaporwave presentation

Animated Sketch Presentation

Memories Presentation

Pechakucha Presentation

Decades Presentation

Color and Shapes Presentation

Historical Presentation

Transcript

Erros meus, má fortuna, amor ardente

-Luís de camões

Biobibliografia

Nascido provavelmente em Lisboa em 1524(?).

É muito provável que tenha estudado em Coimbra (Mosteiro de Santa Cruz).

Em 1542 e 1545, foi para Lisboa e depressa conquistou fama de bom poeta e galanteador.

Entre 1549 e 1551, esteve em Ceuta, onde terá perdido um dos seus olhos.

Na viagem de regresso da Índia em 1552, o barco naufragou na foz do rio Mekong, salvando apenas o manuscrito d'Os Lusíadas.

Apenas em 1572, conseguiu publicar a epopeia, melhorando as condições de vida, graças a tença de 15000 réis, dado por D. Sebastião.

No dia 10 de junho de 1580, Camões acaba por falecer, e é por isso que se festeja o Dia de Portugal.

Obras: Os Luisíadas; Rimas; El-Rei Seleuco; Filodemo; Anfritriães....

Erros meus, má fortuna, amor ardente em minha perdição se conjuraram; os erros e a fortuna sobejaram, que para mim bastava o amor somente. Tudo passei; mas tenho tão presente a grande dor das cousas que passaram, que as magoadas iras me ensinaram a nao querer já nunca ser contente. Errei todo o discurso de meus anos; dei causa que a Fortuna castigasse as minhas mal fundadas esperanças. De amor não vi senão breves enganos. Oh! quem tanto pudesse que fartasse este meu duro génio de vinganças!

ESTRUTURA INTERNA/CONTEÚDO

Tema:

É o sofrimento do sujeito poético.

Assunto:

O sujeito poético diz que na vida os seus maiores inimigos foram os erros, o amor e a falta de sorte pois foram a causa de ele ter um grande sofrimento na sua vida.

Estado de espírito do sujeito poético:

O sujeito poético sentia uma grande tristeza, desgosto, frustração, desespero e desejo de vingança.

Tristeza desgosto e frustração:Tudo passei; mas tenho tão presente A grande dor das cousas que passaram. Desespero e desejo de vingança: De amor não vi senão breves enganos.

Opinião:

O sujeito poético transmite a ideia de que viveu muitos momentos difíceis e de grande sofrimento que ainda estão bem presentes no seu espírito. O sujeito poético exprime a sua tristeza em relação à vida que foi passando, os erros que foi cometendo e também o seu lamento. O sujeito poético aprendeu a não ter esperança na alegria que a vida lhe podia proporcionar. Depois todo o seu percurso de vida, pois sempre foi iludido pelo amor e tendo em conta que o amor seria o suficiente para o levar à perdição, a fortuna, ou seja o destino, castigou as suas sempre “mal fundadas esperanças” pois estas foram sempre criadas por um amor ilusório. O soneto encerra com um pedido que traduz todo o sofrimento do sujeito poético sendo transmitida toda a dor e no final é solicitado um descanso que o poeta entende por merecido. Nos últimos dois versos desta estrofe é visível.

ESTRUTURA EXTERNA

Este poema consiste em 4 estrofes:

-As primeiras duas estrofes são quadras e as outras duas são tercetos por isso é um soneto. Soneto - É uma estrutura literária composta por catorze versos, dos quais dois são quartetos e dois tercetos. No interior da estrutura do soneto é necessário observar alguns conceitos básicos como as estrofes, os versos, a métrica e a rima.

Sílabas métricas:

Erros meus, má fortuna, amor ardente em minha perdição se conjuraram;

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E/rros/ meus/, má/ for/tu/na, a/mor/ ar/den/te 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 em/ mi/nha/ per/di/ção/ se/ con/ju/ra/ram;

Decassílabo

Decassílabo

A B B A

Erros meus, má fortuna, amor ardente em minha perdição se conjuraram; os erros e a fortuna sobejaram, que para mim bastava o amor somente. Tudo passei; mas tenho tão presente a grande dor das cousas que passaram, que as magoadas iras me ensinaram a nao querer já nunca ser contente. Errei todo o discurso de meus anos; dei causa que a Fortuna castigasse as minhas mal fundadas esperanças. De amor não vi senão breves enganos. Oh! quem tanto pudesse que fartasse este meu duro génio de vinganças!

Interpoladas Emparelhadas

A B B A

C D E

Interpoladas

C D E

Erros meus, má fortuna, amor ardente em minha perdição se conjuraram; os erros e a fortuna sobejaram, que para mim bastava o amor somente. Tudo passei; mas tenho tão presente a grande dor das cousas que passaram, que as magoadas iras me ensinaram a nao querer já nunca ser contente. Errei todo o discurso de meus anos; dei causa que a Fortuna castigasse as minhas mal fundadas esperanças. De amor não vi senão breves enganos. Oh! Quem tanto pudesse que fartasse este meu duro génio de vinganças!

Enumeração- 1º verso

Interjeição;

Anástrofe;

Adjetivação valorativa;

Hipérbole;

Conotações negativas;

Hipérbato;

Personificação;

Exclamação final;

Nos últimos versos ao recorrer à interjeição "Oh" e da frase exclamativa, transmite a dor que lhe vai no coração e no qual é pedido, um descanso que o poeta entende merecido.