Adaptacje Szekspirowskiego wątku miłości
Romea i Julii
Adrianna Szyrwińska
Film
Romeo i Julia (1968)
Franco Zeffirelli
Romeo i Julia (1996)
Baz Luhrmann
Zakochany Szekspir
John Madden
Wiecznie żywy
Jonathan Levine
Romeo musi umrzeć
Andrzej Bartkowiak
Mała Italia
Donald Petrie
Gnomeo i Julia
Kelly Asbury
Malarstwo
Frank Bernard Dicksee
Ford Madox Brown
Jules Salles
Gustav Klimt
Charles Edward Halle
Francesco Hayez
Benjamin Wilson
Mather Brown
Hugues Merle
Julius Kronberg
Muzyka
Muzyka Polska
Nie będę Julią
Wanda i Banda
Co ci się stało, mój mały? Skąd taki nastrój dziś masz? Kiedy zaszły te zmiany? Gdzie się podział twój szpan? Gdzie twoje wieczne "odpuszczam"? Gdzie obojętność i chłód? Skąd wziąłeś ten, ten pomysł nienormalny skąd? Nie będę Julią Wierną na balkonie, Nie będę Julią Nawet w snach, Nie będę Julią, To mi nie pasuje, Nie będę Julią, Nie ten czas, Za dużo żądasz, mój mały, Ty chcesz mnie zamknąć na klucz, Nagle boisz się zdrady, Skąd tyle wielkich znasz słów? Gdzie twoje wieczne "odpuszczam"? Gdzie obojętność i chłód? Skąd wziąłeś ten, ten pomysł nienormalny skąd? Nie będę Julią...
Nie będę Julią
Wanda i Banda
Romeo i Julia
Edyta Górniak
Pocałuj mnie... Ostatni raz. Nim wstanie dzień, Nim zgaśnie sen, Nasz świetlisty sen... Nie oddam Cię! Zatrzymam Cię! Kochany... ... Nie odchodź, jeszcze noc, najczulsza noc... Śpiewa w nas Płonąca krew. Miłość- gorejący krzew, Podpala wkoło świat... Na progu dnia zatrzymam czas! W miłości tylko żyje świat, W ulewie gwiazd... Kochany mój, ocalę Cię... Na zawsze! Miłością, co zwycięska jest, mocniejsza jest niż... Śmierć...
Romeo i Julia
Edyta Górniak
Miłość to jest wszystko
Lady Pank
Czy ja Ciebie kocham Kocham - i to jak U Szekspira też kochano tak Chyba w tej Weronie Odlot aż po grób Ty wciąż na balkonie, ja u twoich stóp Twoje tipsy, twój brutalny wdzięk W moim sercu dziwny budzą lęk Czym się to zakończy Kto popełni błąd Zanim nas rozłączy Okręgowy sąd Miłość to jest wszystko Tym bardziej gdy zepsuty świat Za bramą tak blisko Na na na na na na na na To mnie właśnie rusza Ta subtelna gra Dwie niewinne dusze, czyste serca dwa Nasza sytuacja jawą mi się śni Kiedy tuż nade mną twój tatuaż lśni Czy Cię kocham Kocham i to jak U Szekspira też kochano tak Czasu na spełnienie
Wciąż pozostał szmat Tobie sześć miesięcy Mnie dwadzieścia lat Miłość to jest wszystko...
Miłość to jest wszystko
Lady Pank
Muzyka zagraniczna
Romeo and Juliet
Dire Straits
Julio, płakałaś kiedy się kochaliśmy Mówiłaś: „kocham cię tak jak gwiazdy nad nami, będę kochać cię do śmierci" Jest gdzieś dla nas miejsce, przecież znasz tę piosenkę z filmu Kiedy zrozumiesz, że po prostu wybraliśmy zły moment?Julio" Nie potrafię dawać takich przemówień Jakie pokazują w telewizji I nie umiem napisać porządnej piosenki o miłości Jeszcze wielu rzeczy nie umiem, ale dla ciebie zrobiłbym wszystko Potrafię tylko cię kochać Cały czas za tęsknię za tobą i za tym, jacy byliśmy Staram się utrzymać rytm, zadaję się z niewłaściwymi ludźmi Całuję cię przez moje rymy i dźwięki Julio, sięgałbym z tobą gwiazd o każdej porze dnia i nocy Julio, płakałaś kiedy się kochaliśmy Mówiłaś: „kocham cię tak jak gwiazdy nad nami, będę kochać cię do śmierci" Jest gdzieś dla nas miejsce, przecież znasz tę piosenkę z filmu Kiedy zrozumiesz, że po prostu wybraliśmy zły moment? Julio" Porażony miłością Romeo śpiewa na ulicy serenadę Powala wszystkich swoją piosenką o miłości Znalazł odpowiednia latarnię, wyszedł z cienia A brzmi to mniej więcej tak: ,,Ty i ja, kochanie, co ty na to?"
Tłumaczenie tekstu Porażony miłością Romeo śpiewa na ulicy serenadę Powala wszystkich swoją piosenką o miłości Znalazł odpowiednia latarnię, wyszedł z cienia A brzmi to mniej więcej tak: ,,Ty i ja, kochanie, co ty na to?" A Julia odpowiada: ,,Ach, to ty, Romeo, prawie dostałam zawału" On stoi pod oknem a ona śpiewa: ,,Hej la, wrócił mój chłopak Nie powinieneś był tu przychodzić i śpiewać tak w środku nocy" ,,Nieważne, to co ty na to?" „Julio, nasz los był dawno przesądzony Ale postawiłem wszystko na jedną kartę, gdy eksplodowałaś w moim sercu Zupełnie zapomniałem o tej piosence z filmu Kiedy zrozumiesz, że po prostu wybraliśmy zły moment?Julio" Błąkali się różnymi ulicami, obydwoje szli drogą wstydu Ich drogi niegodziwe i nędzne, ale mieli to samo marzenie Śniłem dla ciebie twój sen i ten sen się spełnił Obiecywałaś mi wszystko, na dobre i na złe Jak możesz teraz patrzeć na mnie jakbym był tylko jedną z wielu okazji? Cóż, można się zakochać w złocie i srebrze Można się zakochać w pięknej nieznajomej i jej obietnicach Obiecywałaś mi wszystko, na dobre i na złe A teraz tylko mówisz: „Och, Romeo, miałam z nim mały dramat"
Romeo and Juliet
Dire Straits
Oh my Juliet
LM.C
Tłumaczenie tekstu Krok po kroku, spotkałem cię i zaczęliśmy tańczyć, zapominając o czasie. Nie znając swojego przeznaczenia, zapisanego w gwiazdach, nie potrafiłem się nie zkochać. Kłamliwy, niemoralny księżyc świecił, studząc moje pożądanie. Obejmując swoje przeznaczenie, krzyknąłem „Czemuż ty jesteś Julią?” Mogą się śmiać i mówić, że to głupia miłość, ale ja porzucę wszystko i zaraz do ciebie ruszę. Oh moja Julio! „Hej, Panie Boże, powiedz mi, co mam zrobić, aby moje życzenie się spełniło? Aa… Przez ciebie czuję ból i nie potrafię spać…” Jako obcego za wcześnie ujrzałam! Jako lubego za późno poznałam! Dziwny miłości traf się na mnie iści, że muszę kochać przedmiot nienawiści. Długie noce doprowadzają mnie do szaleństwa. Do kolejnego świtu pozostała wieczność. Jestem sam i jestem wciągany przez ciemność. Nie potrafię zatrzymać samotności. Pozbyłem się imienia i porzuciłem wszystko, oderwałem ołowiane skrzydła od swojego ciała.
Jeszcze raz zwracam swoje kły w stronę nieba. Dlaczego jestem sobą, niezmiennie? Jeśli nawet obietnice miłości nie są pewną rzeczą to nie mam już niczego do stracenia. Oh moja Julio! „Hej, Panie Boże, powiedz mi, co mam zrobić, aby moje życzenie się spełniło? Aa… Chcę cię zobaczyć jak najszybciej, krzyczę w nocne niebo, oh, moja słodka Julio…” Jestem igraszką losu! Moja miłość nie jest ważna. Jestem igraszką losu! Jest we mnie zbyt wiele smutku. Mogą się śmiać i mówić, że to głupia miłość, ale ja porzucę wszystko i zaraz do ciebie ruszę. Oh moja Julio! „Hej, Panie Boże, powiedz mi, co mam zrobić, aby moje życzenie się spełniło? Aa… Chcę cię zobaczyć jak najszybciej, krzyczę w nocne niebo, oh…” „Hej, czy wszyscy zasypiają z takimi myślami? Aa… Otwórz oczy jak najszybciej i uśmiechnij się, mówiąc, że to kłamstwo, oh, moja słodka Julio…” Ty, która śpisz i ja, bez imienia, chlastani przez deszcz tragedii, mówimy „Dobrej śmierci”…
Oh my Juliet
LM.C
Love Story
Taylor Swift
Tłumaczenie tekstu Obydwoje byliśmy bardzo młodzi, kiedy po raz pierwszy cię zobaczyłam Zamykam oczy A wspomnienia wracają Stoję na tarasie, Jest lato Widzę światła Widzę bal, eleganckie suknie Widzę jak przeciskasz się do mnie przez tłum I się witasz, wtedy jeszcze nie wiedziałam Że byłeś moim Romeo, rzucałeś kamyczki w moje okno A mój tata kazał ci się trzymać z dala od Julii Płakałam na schodach Błagałam, byś nie odchodził, powiedziałam Romeo, zabierz mnie gdzieś, gdzie będziemy mogli być sami Będę czekała, musimy po prostu uciec Będziesz księciem a ja księżniczką To historia miłosna, kochanie, zgódź się Wymykam się do ogrodu, żeby się z tobą zobaczyć Musimy być bardzo cicho, zabiliby nas, gdyby się dowiedzieli Więc zamknij oczy Ucieknijmy na chwilę z tego miasta Bo byłeś moim Romeo, a ja szkarłatną literą Mój tata powiedział ,,Trzymaj się z daleka od Julii'' Ale byłeś dla mnie wszystkim Błagałam, byś nie odchodził, powiedziałam
Romeo, zabierz mnie gdzieś, gdzie będziemy mogli być sami Będę czekała, musimy po prostu uciec Będziesz księciem a ja księżniczką To historia miłosna, kochanie, zgódź się Romeo, uratuj mnie, próbują mi mówić, co czuję To trudna miłość, ale jest prawdziwa Nie bój się, jakoś nam się uda To historia miłosna, kochanie, zgódź się Och, och Mam już dość czekania Zastanawiania się czy się pojawisz Moja wiara w ciebie słabła Ale spotkałam cię na przedmieściach i powiedziałam Romeo, uratuj mnie, czuję się taka samotna Czekałam na ciebie, ale się nie pojawiłeś Czy to sen? Nie wiem co mam myśleć Uklęknął i wyciągnął pierścionek I powiedział: ,,Wyjdź za mnie, Julio Już nigdy nie będziesz sama Kocham cię i tylko to się liczy Rozmawiałem z twoim ojcem, wybierz sobie białą suknię To historia miłosna, zgódź się'' Och, och Och, och Obydwoje byliśmy bardzo młodzi, kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam
Love Story
Taylor Swift
Romeo & Juliet
Trippe Redd
Tłumaczenie tekstu Milość pozostawia bliznę, skrrt Ty, miłosny list adresowany do Ciebie Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje*1 Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Huh, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Oooh oooh Twa miłość, kochanie, twoja miłość Hej, twoja miłość, jest niesamowita To wszystko, czego pragnę, odurza mnie Mała to ogień, ona naprawdę płonie Płomienie niczym Armagedon (x2) , krzyczę "Jezusie, ocal mnie!" Pozbawię ją życia, jeśli spróbuje ze mną pogrywać Bo to wszystko jest moje, to mój skarbek Mój strój cały biały, jak z lat 80. Pokazuję znak "diamentu", jak Jay-Z (x3) Oooh, nie pogrywaj sobie ze mną, nie Uh, nie, nie pogrywaj sobie ze mną, nie Yeah, nie pogrywaj sobie ze mną, nie Bo, twoja miłość jest moim lekarstwem Ej, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się
dobrze, ona mnie dołuje Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Huh, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Huh, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Ooooh oooh Twa miłość, kochanie, twoja miłość Twoja miłość jest moim lekarstwem Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Ooooh oohh Twa miłość, kochanie, twoja miłość
Romeo & Juliet
Trippe Redd
Check Yes Juliet
We the Kings
Powiedz tak, Julio, To jest odliczanie: 3... 2... 1... teraz wpadasz w moje ramiona, Teraz oni mogą zmienić zamki, Nie pozwól im zmienić Twojego zdania. Zasznuruj buty A O A O ah Oto co zrobimy Biegnij, mała, biegnij, Nigdy nie oglądaj się za siebie. Oni nas rozdzielą, Jeśli dasz im szansę. Nie sprzedaj swojego serca, Nie mów, że nie jesteśmy sobie przeznaczeni. Biegnij, mała, biegnij, Na zawsze będziemy, Ty i ja. Lecimy przez noc, Lecimy przez noc, Tak wysoko, Widok stąd staje się lepszy Z Tobą przy mnie. Biegnij, mała, biegnij, Nigdy nie oglądaj się za siebie. Oni nas rozdzielą, Jeśli dasz im szansę. Nie sprzedaj swojego serca, Nie mów, że nie jesteśmy sobie przeznaczeni. Biegnij, mała, biegnij, Na zawsze będziemy, Ty i ja.
Tłumaczenie tekstu Powiedz tak, Julio, Jesteś ze mną? Deszcz pada na chodnik, Nie odejdę dopóki nie wyjdziesz na zewnątrz Powiedz tak, Julio, Zabij ten stan zawieszenia, Będę dalej rzucać kamykami w twoje okno, Tej nocy nie ma dla nas odwrotu. Zasznuruj buty A O A O ah Oto co zrobimy Biegnij, mała, biegnij, Nigdy nie oglądaj się za siebie. Oni nas rozdzielą, Jeśli dasz im szansę. Nie sprzedaj swojego serca, Nie mów, że nie jesteśmy sobie przeznaczeni. Biegnij, mała, biegnij, Na zawsze będziemy, Ty i ja. Powiedz tak, Julio, Będę czekać, Chcieć, pragnąć Aby Cię zabrać, Po prostu się wykradnij I nie mów żywej duszy do widzenia.
Check Yes Juliet
We the Kings
Not Romeo Not Juliet
Bryan Adams
Tłumaczenie tekstu To historia o chłopaku i dziewczynie Próbujących odnaleźć się w życiu, w wielkim mieście Jakoś próbujących być razem. Nie ma zbyt wiele do ukrywania. Nieszczęście kocha spółki. Ona po prostu macha swoją ręką i mówi cokolwiek Cóż to nie jest miłość, to nie jest miłość, to nie jest miłość w ogóle. A on mówi: My nie jesteśmy Romeem, nie jesteśmy Julią Jak długo trzeba czekać na wypełnienie tej pustki Jesteśmy po prostu jak dwie zagubione dusze i kochanie nie mamy czego żałować Nie chcemy powiedzieć do widzenia Skarbie to tylko ty i ja Nie jesteśmy Romeem, nie jesteśmy Julią On nie jest ładny, ze swoim ciężkim, starym sercem Drugie pokolenie imigranckich blizn I on wie, że to nie jest niebo - o nie. Ona jest wychudzona, jak papieros. A on jest jedyną rzeczą - jedyną rzeczą, którą ona szanuje Próbuje to polepszyć To nie jest miłość, to nie jest miłość, to nie jest miłość w ogóle A ona mówi:
Nie jesteśmy Romeem - nie Julią. Myślałeś, że widzisz wszystko, ale nie zobaczyłeś jeszcze niczego. Jesteśmy po prostu jak dwie zagubione dusze i kochanie nie mamy czego żałować Teraz to tylko ty i ja Jesteśmy nikim, chyba że spróbujemy Nie jesteśmy Romeem, nie jesteśmy Julią Czuje się, że jest dobrze, ale nigdy tak nie jest Wydaje się być idealnie, ale nigdy nie jest. Chcesz być pewny, ale nigdy nie będziesz Nie jesteśmy Romeem czy Julią - to po prostu ja i ty To po prostu ty i ja Jesteśmy nikim, chyba że spróbujemy - o nie. Nie jesteśmy Romeem - nie Julią Nie, nie jesteśmy - to jest fakt
Not Romeo Not Juliet
Bryan Adams
Rzeźbiarstwo
Pomnik Romea i Julii
Grzegorza Sztuk
Posąg Romea i Julii
Milton Hebald
Posąg Julii w Weronie
Literatura
W Weronie
Cyprian Kamil Norwid
Nad Kapuletich i Montekich domem, Spłukane deszczem, poruszone gromem, Łagodne oko błękitu Patrzy na gruzu nieprzyjaznych grodów; Na rozwalone bramy do ogrodów, I gwiazdę zrzuca ze szczytu Cyprysy mówią, że to dla Julietty, Że dla Romea, ta łza znad planety Spada - i groby przecieka; A ludzie mówią, i mówią uczenie, Że to nie łzy są, ale że kamienie, I - że nikt na nie nie czeka!
W Weronie
Maria Konopnicka
Do ołtarza miłości pielgrzymuję cicha, Płomień niosąc na ustach, a w sercu tęsknotę; Na drogę moją słońce rzuca róże złote, W młodocianych winnicach przelotny wiatr wzdycha: — O Julia! Z daleka idę. Brzozy te białe, co stoją I płaczą w kraju moim, szeptały o tobie, A słowik, co dziś śpiewa tu, na twoim grobie, Namiętne pieśni rzucał w bezsenną noc moją, — O Julia! Drogę do ciebie serca wskazało mi drżenie I szmery pocałunków w powietrzu uśpionem I róża ta, co płonie rozchylonem łonem, I od skrzydeł gołębich padające cienie, — O Julia!... Więc tutaj, jak zraniony ptak, tęsknymi loty Dążyłam, by o kamień oprzeć senną głowę I śnić wonie jaśminów, noce księżycowe I czuć dreszcze i żary tajemnej pieszczoty,
— O Julia!... Lecz błagam, chciej przebaczyć samotnej pątnicy, Że zamiast kwiecia, zamiast weselnego pienia Do grobu twego niosę zadumę milczenia I czoło pochylone i żar łez w źrenicy...
— O Julia!...
Jestem Julią
Halina Poświatowska
Jestem Julią mam lat 23 dotknęłam kiedyś miłości miała smak gorzki jak filiżanka ciemnej kawy wzmogła rytm serca rozdrażniła mój żywy organizm rozkołysała zmysły odeszła Jestem Julią na wysokim balkonie zawisła
krzyczę wróć wołam wróć plamię
przygryzione wargi barwą krwi nie wróciła Jestem Julią mam lat tysiąc żyję -
Kochankowie z ulicy kamiennej
Agnieszka Osiecka
Oczy mają niebieskie i siwe, dwuzłotówki w kieszeniach na kino, żywią się chlebem i piwem, marzną im ręce zimą: Kochankowie z ulicy Kamiennej pierścionków, kwiatów nie dają. Kochankowie z ulicy Kamiennej wcale Szekspira nie znają. Kochankowie z ulicy Kamiennej. Wieczorami na schodach i w bramach, dotykają się ręce spierzchnięte, trwają tak czasem aż do rana, kiecki są stare i zmięte. Kochankowie z ulicy Kamiennej tramwajem jeżdżą w podróże. Kochankowie z ulicy Kamiennej boją się gliny i stróża. Kochankowie z ulicy Kamiennej. Aż dnia pewnego biorą pochodnie, w pochód ruszają, brzydcy i głodni. "Chcemy Romea - wrzeszczą dziewczyny - my na Kamienną już nie wrócimy". "My chcemy Julii - drą się chłopaki - dajcie nam Julię zbiry, łajdaki".
Idą i szumią, idą i krzyczą, amor szmaciany płynie ulicą... ...Potem znów cicho, potem znów ciemno, potem wracają znów na Kamienną.
Musical
West Side Story
&Juliet
Adaptacje Szekspira
adriannaszyrwinska
Created on May 4, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Explore all templates
Transcript
Adaptacje Szekspirowskiego wątku miłości
Romea i Julii
Adrianna Szyrwińska
Film
Romeo i Julia (1968)
Franco Zeffirelli
Romeo i Julia (1996)
Baz Luhrmann
Zakochany Szekspir
John Madden
Wiecznie żywy
Jonathan Levine
Romeo musi umrzeć
Andrzej Bartkowiak
Mała Italia
Donald Petrie
Gnomeo i Julia
Kelly Asbury
Malarstwo
Frank Bernard Dicksee
Ford Madox Brown
Jules Salles
Gustav Klimt
Charles Edward Halle
Francesco Hayez
Benjamin Wilson
Mather Brown
Hugues Merle
Julius Kronberg
Muzyka
Muzyka Polska
Nie będę Julią
Wanda i Banda
Co ci się stało, mój mały? Skąd taki nastrój dziś masz? Kiedy zaszły te zmiany? Gdzie się podział twój szpan? Gdzie twoje wieczne "odpuszczam"? Gdzie obojętność i chłód? Skąd wziąłeś ten, ten pomysł nienormalny skąd? Nie będę Julią Wierną na balkonie, Nie będę Julią Nawet w snach, Nie będę Julią, To mi nie pasuje, Nie będę Julią, Nie ten czas, Za dużo żądasz, mój mały, Ty chcesz mnie zamknąć na klucz, Nagle boisz się zdrady, Skąd tyle wielkich znasz słów? Gdzie twoje wieczne "odpuszczam"? Gdzie obojętność i chłód? Skąd wziąłeś ten, ten pomysł nienormalny skąd? Nie będę Julią...
Nie będę Julią
Wanda i Banda
Romeo i Julia
Edyta Górniak
Pocałuj mnie... Ostatni raz. Nim wstanie dzień, Nim zgaśnie sen, Nasz świetlisty sen... Nie oddam Cię! Zatrzymam Cię! Kochany... ... Nie odchodź, jeszcze noc, najczulsza noc... Śpiewa w nas Płonąca krew. Miłość- gorejący krzew, Podpala wkoło świat... Na progu dnia zatrzymam czas! W miłości tylko żyje świat, W ulewie gwiazd... Kochany mój, ocalę Cię... Na zawsze! Miłością, co zwycięska jest, mocniejsza jest niż... Śmierć...
Romeo i Julia
Edyta Górniak
Miłość to jest wszystko
Lady Pank
Czy ja Ciebie kocham Kocham - i to jak U Szekspira też kochano tak Chyba w tej Weronie Odlot aż po grób Ty wciąż na balkonie, ja u twoich stóp Twoje tipsy, twój brutalny wdzięk W moim sercu dziwny budzą lęk Czym się to zakończy Kto popełni błąd Zanim nas rozłączy Okręgowy sąd Miłość to jest wszystko Tym bardziej gdy zepsuty świat Za bramą tak blisko Na na na na na na na na To mnie właśnie rusza Ta subtelna gra Dwie niewinne dusze, czyste serca dwa Nasza sytuacja jawą mi się śni Kiedy tuż nade mną twój tatuaż lśni Czy Cię kocham Kocham i to jak U Szekspira też kochano tak Czasu na spełnienie
Wciąż pozostał szmat Tobie sześć miesięcy Mnie dwadzieścia lat Miłość to jest wszystko...
Miłość to jest wszystko
Lady Pank
Muzyka zagraniczna
Romeo and Juliet
Dire Straits
Julio, płakałaś kiedy się kochaliśmy Mówiłaś: „kocham cię tak jak gwiazdy nad nami, będę kochać cię do śmierci" Jest gdzieś dla nas miejsce, przecież znasz tę piosenkę z filmu Kiedy zrozumiesz, że po prostu wybraliśmy zły moment?Julio" Nie potrafię dawać takich przemówień Jakie pokazują w telewizji I nie umiem napisać porządnej piosenki o miłości Jeszcze wielu rzeczy nie umiem, ale dla ciebie zrobiłbym wszystko Potrafię tylko cię kochać Cały czas za tęsknię za tobą i za tym, jacy byliśmy Staram się utrzymać rytm, zadaję się z niewłaściwymi ludźmi Całuję cię przez moje rymy i dźwięki Julio, sięgałbym z tobą gwiazd o każdej porze dnia i nocy Julio, płakałaś kiedy się kochaliśmy Mówiłaś: „kocham cię tak jak gwiazdy nad nami, będę kochać cię do śmierci" Jest gdzieś dla nas miejsce, przecież znasz tę piosenkę z filmu Kiedy zrozumiesz, że po prostu wybraliśmy zły moment? Julio" Porażony miłością Romeo śpiewa na ulicy serenadę Powala wszystkich swoją piosenką o miłości Znalazł odpowiednia latarnię, wyszedł z cienia A brzmi to mniej więcej tak: ,,Ty i ja, kochanie, co ty na to?"
Tłumaczenie tekstu Porażony miłością Romeo śpiewa na ulicy serenadę Powala wszystkich swoją piosenką o miłości Znalazł odpowiednia latarnię, wyszedł z cienia A brzmi to mniej więcej tak: ,,Ty i ja, kochanie, co ty na to?" A Julia odpowiada: ,,Ach, to ty, Romeo, prawie dostałam zawału" On stoi pod oknem a ona śpiewa: ,,Hej la, wrócił mój chłopak Nie powinieneś był tu przychodzić i śpiewać tak w środku nocy" ,,Nieważne, to co ty na to?" „Julio, nasz los był dawno przesądzony Ale postawiłem wszystko na jedną kartę, gdy eksplodowałaś w moim sercu Zupełnie zapomniałem o tej piosence z filmu Kiedy zrozumiesz, że po prostu wybraliśmy zły moment?Julio" Błąkali się różnymi ulicami, obydwoje szli drogą wstydu Ich drogi niegodziwe i nędzne, ale mieli to samo marzenie Śniłem dla ciebie twój sen i ten sen się spełnił Obiecywałaś mi wszystko, na dobre i na złe Jak możesz teraz patrzeć na mnie jakbym był tylko jedną z wielu okazji? Cóż, można się zakochać w złocie i srebrze Można się zakochać w pięknej nieznajomej i jej obietnicach Obiecywałaś mi wszystko, na dobre i na złe A teraz tylko mówisz: „Och, Romeo, miałam z nim mały dramat"
Romeo and Juliet
Dire Straits
Oh my Juliet
LM.C
Tłumaczenie tekstu Krok po kroku, spotkałem cię i zaczęliśmy tańczyć, zapominając o czasie. Nie znając swojego przeznaczenia, zapisanego w gwiazdach, nie potrafiłem się nie zkochać. Kłamliwy, niemoralny księżyc świecił, studząc moje pożądanie. Obejmując swoje przeznaczenie, krzyknąłem „Czemuż ty jesteś Julią?” Mogą się śmiać i mówić, że to głupia miłość, ale ja porzucę wszystko i zaraz do ciebie ruszę. Oh moja Julio! „Hej, Panie Boże, powiedz mi, co mam zrobić, aby moje życzenie się spełniło? Aa… Przez ciebie czuję ból i nie potrafię spać…” Jako obcego za wcześnie ujrzałam! Jako lubego za późno poznałam! Dziwny miłości traf się na mnie iści, że muszę kochać przedmiot nienawiści. Długie noce doprowadzają mnie do szaleństwa. Do kolejnego świtu pozostała wieczność. Jestem sam i jestem wciągany przez ciemność. Nie potrafię zatrzymać samotności. Pozbyłem się imienia i porzuciłem wszystko, oderwałem ołowiane skrzydła od swojego ciała.
Jeszcze raz zwracam swoje kły w stronę nieba. Dlaczego jestem sobą, niezmiennie? Jeśli nawet obietnice miłości nie są pewną rzeczą to nie mam już niczego do stracenia. Oh moja Julio! „Hej, Panie Boże, powiedz mi, co mam zrobić, aby moje życzenie się spełniło? Aa… Chcę cię zobaczyć jak najszybciej, krzyczę w nocne niebo, oh, moja słodka Julio…” Jestem igraszką losu! Moja miłość nie jest ważna. Jestem igraszką losu! Jest we mnie zbyt wiele smutku. Mogą się śmiać i mówić, że to głupia miłość, ale ja porzucę wszystko i zaraz do ciebie ruszę. Oh moja Julio! „Hej, Panie Boże, powiedz mi, co mam zrobić, aby moje życzenie się spełniło? Aa… Chcę cię zobaczyć jak najszybciej, krzyczę w nocne niebo, oh…” „Hej, czy wszyscy zasypiają z takimi myślami? Aa… Otwórz oczy jak najszybciej i uśmiechnij się, mówiąc, że to kłamstwo, oh, moja słodka Julio…” Ty, która śpisz i ja, bez imienia, chlastani przez deszcz tragedii, mówimy „Dobrej śmierci”…
Oh my Juliet
LM.C
Love Story
Taylor Swift
Tłumaczenie tekstu Obydwoje byliśmy bardzo młodzi, kiedy po raz pierwszy cię zobaczyłam Zamykam oczy A wspomnienia wracają Stoję na tarasie, Jest lato Widzę światła Widzę bal, eleganckie suknie Widzę jak przeciskasz się do mnie przez tłum I się witasz, wtedy jeszcze nie wiedziałam Że byłeś moim Romeo, rzucałeś kamyczki w moje okno A mój tata kazał ci się trzymać z dala od Julii Płakałam na schodach Błagałam, byś nie odchodził, powiedziałam Romeo, zabierz mnie gdzieś, gdzie będziemy mogli być sami Będę czekała, musimy po prostu uciec Będziesz księciem a ja księżniczką To historia miłosna, kochanie, zgódź się Wymykam się do ogrodu, żeby się z tobą zobaczyć Musimy być bardzo cicho, zabiliby nas, gdyby się dowiedzieli Więc zamknij oczy Ucieknijmy na chwilę z tego miasta Bo byłeś moim Romeo, a ja szkarłatną literą Mój tata powiedział ,,Trzymaj się z daleka od Julii'' Ale byłeś dla mnie wszystkim Błagałam, byś nie odchodził, powiedziałam
Romeo, zabierz mnie gdzieś, gdzie będziemy mogli być sami Będę czekała, musimy po prostu uciec Będziesz księciem a ja księżniczką To historia miłosna, kochanie, zgódź się Romeo, uratuj mnie, próbują mi mówić, co czuję To trudna miłość, ale jest prawdziwa Nie bój się, jakoś nam się uda To historia miłosna, kochanie, zgódź się Och, och Mam już dość czekania Zastanawiania się czy się pojawisz Moja wiara w ciebie słabła Ale spotkałam cię na przedmieściach i powiedziałam Romeo, uratuj mnie, czuję się taka samotna Czekałam na ciebie, ale się nie pojawiłeś Czy to sen? Nie wiem co mam myśleć Uklęknął i wyciągnął pierścionek I powiedział: ,,Wyjdź za mnie, Julio Już nigdy nie będziesz sama Kocham cię i tylko to się liczy Rozmawiałem z twoim ojcem, wybierz sobie białą suknię To historia miłosna, zgódź się'' Och, och Och, och Obydwoje byliśmy bardzo młodzi, kiedy pierwszy raz cię zobaczyłam
Love Story
Taylor Swift
Romeo & Juliet
Trippe Redd
Tłumaczenie tekstu Milość pozostawia bliznę, skrrt Ty, miłosny list adresowany do Ciebie Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje*1 Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Huh, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Oooh oooh Twa miłość, kochanie, twoja miłość Hej, twoja miłość, jest niesamowita To wszystko, czego pragnę, odurza mnie Mała to ogień, ona naprawdę płonie Płomienie niczym Armagedon (x2) , krzyczę "Jezusie, ocal mnie!" Pozbawię ją życia, jeśli spróbuje ze mną pogrywać Bo to wszystko jest moje, to mój skarbek Mój strój cały biały, jak z lat 80. Pokazuję znak "diamentu", jak Jay-Z (x3) Oooh, nie pogrywaj sobie ze mną, nie Uh, nie, nie pogrywaj sobie ze mną, nie Yeah, nie pogrywaj sobie ze mną, nie Bo, twoja miłość jest moim lekarstwem Ej, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się
dobrze, ona mnie dołuje Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Huh, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Huh, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Ooooh oooh Twa miłość, kochanie, twoja miłość Twoja miłość jest moim lekarstwem Skarbie, twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Twoja miłość jest moim lekarstwem, skarbeńku Twoja miłość jest moim lekarstwem - kiedy czuję się dobrze, ona mnie dołuje Ooooh oohh Twa miłość, kochanie, twoja miłość
Romeo & Juliet
Trippe Redd
Check Yes Juliet
We the Kings
Powiedz tak, Julio, To jest odliczanie: 3... 2... 1... teraz wpadasz w moje ramiona, Teraz oni mogą zmienić zamki, Nie pozwól im zmienić Twojego zdania. Zasznuruj buty A O A O ah Oto co zrobimy Biegnij, mała, biegnij, Nigdy nie oglądaj się za siebie. Oni nas rozdzielą, Jeśli dasz im szansę. Nie sprzedaj swojego serca, Nie mów, że nie jesteśmy sobie przeznaczeni. Biegnij, mała, biegnij, Na zawsze będziemy, Ty i ja. Lecimy przez noc, Lecimy przez noc, Tak wysoko, Widok stąd staje się lepszy Z Tobą przy mnie. Biegnij, mała, biegnij, Nigdy nie oglądaj się za siebie. Oni nas rozdzielą, Jeśli dasz im szansę. Nie sprzedaj swojego serca, Nie mów, że nie jesteśmy sobie przeznaczeni. Biegnij, mała, biegnij, Na zawsze będziemy, Ty i ja.
Tłumaczenie tekstu Powiedz tak, Julio, Jesteś ze mną? Deszcz pada na chodnik, Nie odejdę dopóki nie wyjdziesz na zewnątrz Powiedz tak, Julio, Zabij ten stan zawieszenia, Będę dalej rzucać kamykami w twoje okno, Tej nocy nie ma dla nas odwrotu. Zasznuruj buty A O A O ah Oto co zrobimy Biegnij, mała, biegnij, Nigdy nie oglądaj się za siebie. Oni nas rozdzielą, Jeśli dasz im szansę. Nie sprzedaj swojego serca, Nie mów, że nie jesteśmy sobie przeznaczeni. Biegnij, mała, biegnij, Na zawsze będziemy, Ty i ja. Powiedz tak, Julio, Będę czekać, Chcieć, pragnąć Aby Cię zabrać, Po prostu się wykradnij I nie mów żywej duszy do widzenia.
Check Yes Juliet
We the Kings
Not Romeo Not Juliet
Bryan Adams
Tłumaczenie tekstu To historia o chłopaku i dziewczynie Próbujących odnaleźć się w życiu, w wielkim mieście Jakoś próbujących być razem. Nie ma zbyt wiele do ukrywania. Nieszczęście kocha spółki. Ona po prostu macha swoją ręką i mówi cokolwiek Cóż to nie jest miłość, to nie jest miłość, to nie jest miłość w ogóle. A on mówi: My nie jesteśmy Romeem, nie jesteśmy Julią Jak długo trzeba czekać na wypełnienie tej pustki Jesteśmy po prostu jak dwie zagubione dusze i kochanie nie mamy czego żałować Nie chcemy powiedzieć do widzenia Skarbie to tylko ty i ja Nie jesteśmy Romeem, nie jesteśmy Julią On nie jest ładny, ze swoim ciężkim, starym sercem Drugie pokolenie imigranckich blizn I on wie, że to nie jest niebo - o nie. Ona jest wychudzona, jak papieros. A on jest jedyną rzeczą - jedyną rzeczą, którą ona szanuje Próbuje to polepszyć To nie jest miłość, to nie jest miłość, to nie jest miłość w ogóle A ona mówi:
Nie jesteśmy Romeem - nie Julią. Myślałeś, że widzisz wszystko, ale nie zobaczyłeś jeszcze niczego. Jesteśmy po prostu jak dwie zagubione dusze i kochanie nie mamy czego żałować Teraz to tylko ty i ja Jesteśmy nikim, chyba że spróbujemy Nie jesteśmy Romeem, nie jesteśmy Julią Czuje się, że jest dobrze, ale nigdy tak nie jest Wydaje się być idealnie, ale nigdy nie jest. Chcesz być pewny, ale nigdy nie będziesz Nie jesteśmy Romeem czy Julią - to po prostu ja i ty To po prostu ty i ja Jesteśmy nikim, chyba że spróbujemy - o nie. Nie jesteśmy Romeem - nie Julią Nie, nie jesteśmy - to jest fakt
Not Romeo Not Juliet
Bryan Adams
Rzeźbiarstwo
Pomnik Romea i Julii
Grzegorza Sztuk
Posąg Romea i Julii
Milton Hebald
Posąg Julii w Weronie
Literatura
W Weronie
Cyprian Kamil Norwid
Nad Kapuletich i Montekich domem, Spłukane deszczem, poruszone gromem, Łagodne oko błękitu Patrzy na gruzu nieprzyjaznych grodów; Na rozwalone bramy do ogrodów, I gwiazdę zrzuca ze szczytu Cyprysy mówią, że to dla Julietty, Że dla Romea, ta łza znad planety Spada - i groby przecieka; A ludzie mówią, i mówią uczenie, Że to nie łzy są, ale że kamienie, I - że nikt na nie nie czeka!
W Weronie
Maria Konopnicka
Do ołtarza miłości pielgrzymuję cicha, Płomień niosąc na ustach, a w sercu tęsknotę; Na drogę moją słońce rzuca róże złote, W młodocianych winnicach przelotny wiatr wzdycha: — O Julia! Z daleka idę. Brzozy te białe, co stoją I płaczą w kraju moim, szeptały o tobie, A słowik, co dziś śpiewa tu, na twoim grobie, Namiętne pieśni rzucał w bezsenną noc moją, — O Julia! Drogę do ciebie serca wskazało mi drżenie I szmery pocałunków w powietrzu uśpionem I róża ta, co płonie rozchylonem łonem, I od skrzydeł gołębich padające cienie, — O Julia!... Więc tutaj, jak zraniony ptak, tęsknymi loty Dążyłam, by o kamień oprzeć senną głowę I śnić wonie jaśminów, noce księżycowe I czuć dreszcze i żary tajemnej pieszczoty, — O Julia!... Lecz błagam, chciej przebaczyć samotnej pątnicy, Że zamiast kwiecia, zamiast weselnego pienia Do grobu twego niosę zadumę milczenia I czoło pochylone i żar łez w źrenicy... — O Julia!...
Jestem Julią
Halina Poświatowska
Jestem Julią mam lat 23 dotknęłam kiedyś miłości miała smak gorzki jak filiżanka ciemnej kawy wzmogła rytm serca rozdrażniła mój żywy organizm rozkołysała zmysły odeszła Jestem Julią na wysokim balkonie zawisła krzyczę wróć wołam wróć plamię przygryzione wargi barwą krwi nie wróciła Jestem Julią mam lat tysiąc żyję -
Kochankowie z ulicy kamiennej
Agnieszka Osiecka
Oczy mają niebieskie i siwe, dwuzłotówki w kieszeniach na kino, żywią się chlebem i piwem, marzną im ręce zimą: Kochankowie z ulicy Kamiennej pierścionków, kwiatów nie dają. Kochankowie z ulicy Kamiennej wcale Szekspira nie znają. Kochankowie z ulicy Kamiennej. Wieczorami na schodach i w bramach, dotykają się ręce spierzchnięte, trwają tak czasem aż do rana, kiecki są stare i zmięte. Kochankowie z ulicy Kamiennej tramwajem jeżdżą w podróże. Kochankowie z ulicy Kamiennej boją się gliny i stróża. Kochankowie z ulicy Kamiennej. Aż dnia pewnego biorą pochodnie, w pochód ruszają, brzydcy i głodni. "Chcemy Romea - wrzeszczą dziewczyny - my na Kamienną już nie wrócimy". "My chcemy Julii - drą się chłopaki - dajcie nam Julię zbiry, łajdaki". Idą i szumią, idą i krzyczą, amor szmaciany płynie ulicą... ...Potem znów cicho, potem znów ciemno, potem wracają znów na Kamienną.
Musical
West Side Story
&Juliet