Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Origen de las lenguas Españolas, las Lenguas Romances y los Juglares
caitlin rogers
Created on April 27, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Modern Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
View
City Presentation
View
News Presentation
Transcript
La lengua española, las lenguas romances y los juglares
Azcueta, Olguin, Rogers y Ciucci
El origen y evolución de la lengua española
¿Cómo se origina el castellano?
- La lengua española es el segundo lenguaje mas hablado como lengua materna y la de mayor difusión en el mundo actual de todas las lenguas romances.
- El castellano surge en Cantabria, territorio español. Los primeros textos identificados en los que se utiliza el habla hispana son del siglo X. Hay rastros de poemas y canciones líricas tradicionales transmitidos oralmente que tienen orígenes de los siglo X y XI.
- En el siglo XIII, en la Escuela de Traductores de Toledo, Alfonso X el Sabio utiliza el leguaje de Burgos,Toledo y León como modelos para establecer una nivelación lingüística del reino lo que le permitió al lenguaje liberarse de las limitaciones para exponer cualquier variedad de temas.
Expansión del castellano
(presionar sobre las imágenes para visualisar más contenido)
Prerrenacimiento (siglo XV)
Siglos de Oro (XVI - XVII)
Los juglares
- Artistas ambulantes
- Literatura de transmision oral
- Recitaban historias oralemente a cambio de dinero
- Siglos X a XV
Gestas o hazañas de guerreros populares
- Juglar viene del Latin jocularis = gracioso o bromista
Cantares de gesta
- Hechos en verso- Cantados o recitados - Anonimos - Transmitidos oralmente
- Dominaban diversas modalidades interpretativas
- Origen posible hacia el siglo VI u XI con el inicio de ferias importantes en ciudades Europeas
- Objetivo lograr entretener y conmover a la audiencia
- Importantes transmisores de la cultura
Tipos de juglares
Entre el siglo X y la primera mitad del siglo XIII predominaban los juglares épicos que solían recitar poesía narrativa y biográfica.
- Épicos
Los cazurros eran improvisadores que recitaban los versos en una forma desordenada para hacer reír al público.
- Cazurros
En el siglo XI también existieron los trovadores, artistas considerados de una condición cultural superior.El trovador suele asociarse al autor y el juglar al intérprete o actor. Los juglares realizaban sus espectáculos como un oficio que les permitía ganarse la vida mientras que los trovadores actuaban por afición y solían tener una posición social más elevada.
- Trovadores
Los ministriles eran artistas que a diferencia de los demás en esta lista éstos estaban al servicio exclusivo de alguien
- Los ministriles
- Trasechadores
Se desempeñaban como prestigiadores
En la segunda mitad del siglo XIII y el siglo XIV eran los juglares líricos los que cobraron más relevancia a través de la llamada poesía cortesana
- Liricos
Juglares destacados
Siglos XVIII y XIXPaul Cinquevelli y Enrico Rastelli Malabaristas
ArtusetJuglar de la corte del rey Alfonso de Aragón
MatthewsTalento para recitar romances y canciones en árabe griego germano y entre muchos otros idiomas.
Tabarin y MondorHermanos famosos por llevar acabo sus obras en las calles parisianas como tambien en el Place Dauphine
Las lenguas romances
Llegada del latin, las lenguas preromanas.
Cuando los romanos llegan al Norte de la Península Ibérica se hablaba lo que hoy es el euskera. En Andalucía estaban los tartesios y en Levante se hallaban los iberos. En esta zona, dejaron sus huellas los etruscos; los fenicios; los cartagineses; los griegos, que denominaron Iberia a nuestra Península.En el Centro y el Noroeste de la Península encontramos la presencia lingüística de: los ligures, pueblo de la costa mediterránea francoitaliana; los celtas que ocupan las regiones del centro hasta Galicia y sur de Portugal; los celtíberos en el Centro y Bajo Aragón, donde se mezcla el habla de los dos pueblos.
La langua latina.
Cuando llegaron los romanos, todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera. Mientras los romanos van conquistando la Península Ibérica, el latín, lengua del tronco indoeuropeo, se va extendiendo por todo el territorio creando una unidad lingüística que nunca había existido. recibe la ayuda del cristianismo, que la toma como vehículo de evangelización. Los Romanos trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín.
La lengua de los pueblos germanicos.
Los pueblos bárbaros, germánicos, invaden la Península Ibérica. A raíz de las invasiones sobrevino una grave depresión de la cultura y se dificultaron las comunicaciones con el resto de la Romania. Las lenguas prerromanas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco apoco éste las dominó. El País Vasco no sufrió la dominación romana como el resto de la Península y por eso conservó su propia lengua. El latín del habla coloquial se denomina vulgar, para distinguirlo del utilizado en las grandes creaciones literarias romanas. De este latín vulgar van a surgir en toda Europa las lenguas romances a partir del siglo VIII: aragonés, leonés, castellano, gallego, portugués, catalán, provenzal, francés, italiano, sardo, romanche, rumano y dálmata.
Las lenguas romances españolas.
La llegada de los pueblos germánicos a la Península Ibérica produjo la pérdida de unidad del latín y la aparición de variantes de este en distintas zonas geográficas. Aparecen las lenguas románicas o romances españolas, lejos de los territorios donde el dominio árabe era más fuerte: gallego, leonés, asturiano, castellano, navarroaragonés y catalán. En la zona árabe los cristianos, y también muchos árabes y judíos, hablan el mozárabe, un latín evolucionado con muchos términos árabes. A la vez que el castellano y debido a diferentes evoluciones del latín, se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominación árabe. De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence.
Rasgos principales en la fijación del idioma español.
- El concepto de corrección lingüística sobre el español del Siglo de Oro era mucho más amplio que en los períodos posteriores.
- En los siglos XVI y XVII se produjo una selección de sonidos y formas, que condujeron a una gran fijación en la lengua literaria. El desarrollo de la imprenta ayudó mucho en esta regularización. La cual reproducía grandes cantidades de textos sin las diferentes variables de la manuscrita.
También se le incorpora al léxico español los galicismos, italianismos, lusismos gracias al contacto con otros países y también las lenguas indígenas
Características principales según Lázaro Carreter:
XVIII - XX
El español moderno y contemporáneo.
Siglo XVIII:
se desarrollan movimientos en las universidades encabezados por Feijoo. Los nuevos vulgarismos y novedades contradicen a las normas establecidas en la antigüedad. Esto lleva a cabo la creación de la Real Academia Española por orden de Felipe V, con la intención de velar por la pureza del idioma.
En 1771(última edición 1994) publica una Gramática de la lengua española la cual algunos años después a disposición de Carlos III, se obliga a enseñar dicha gramática en todas las escuelas del reino.
El primer diccionario fue publicado en 1780 (última edición 2001) como “diccionario de la lengua española”
También se publica “ortografía” en 1741(última edición 1999)con la cual se unifican las formas ortográficas.
Siglo XIX
Lo principal de este siglo es como la lengua se va a adaptar a un mundo donde hay nueva ideologías, formas de vida como:
- costumbres
- desarrollo de la ciencia
- luchas políticas, comunicaciones
- periodismo
- movimientos literarios
- nacionalismos
Los movimientos literarios, romanticismo y realismo, contribuirán de manera definitiva a la creación de lo que es nuestra lengua actual. En este siglo también la lengua logra superar la independencia de los países hispanoamericanos. se pudo mantener la unidad de la lengua gracias a la creación de las academias.
Siglo XX
- Continúa el trabajo por mantener la unión de la lengua gracias a las academias en cada país hispanoamericano.
- Grandes escritores mientras tanto han enriquecido mucho la lengua. Castilla va a ser uno de los conceptos sobre el que vuelven. Como Ramón Menéndez Pidal y sus teorías castellanistas.
Configuración del castellano actual.
Intervienen nuevos factores:
- como la extensión de de la cultura general y la enseñanza de las clases más desfavorecidas,
- el aumento de la producción editorial y periodística,
- la presencia masiva de la radio,
- la televisión y los ordenadores.
Se continúa adaptando lo más posible la fonética a la pronunciación.
Hoy el español o castellano es lengua oficial y de cultura de más de 350 millones de seres humanos lo que lo pone a la cabeza de la familia de las lenguas románicas. La extensión geográfica del español es también extraordinaria: comprende España, parte del Suroeste de los Estados Unidos, México, América Central y Meridional, a excepción de Brasil y Guayanas; Cuba, Santo Domingo y Puerto Rico y una minoría hispanohablante en Filipinas. Puede decirse que el español es el instrumento expresivo de una comunidad que abarca dos mundos y en la que entran gentes de todas las razas.