Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
W pustyni i w puszczy wstęp
Marcelina DMUCHAWIEC
Created on April 18, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Psychedelic Presentation
View
Modern Presentation
View
Relaxing Presentation
View
Chalkboard Presentation
View
Visual Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Halloween Presentation
Transcript
w PUSTYNI I W PUSCZY
tło historyczne i kulturowe
Marcelina Falińska
Jak nie historyczna to co?
W pustyni i w puszczy nie powinna być uważana za powieść historyczną. Powstanie mahdystów, wokół którego grupują się główne wątki przygodowe, jest zaledwie dowolnie potraktowanym tłem głównych wydarzeń. Autor był w Afryce w kilka lat po zakończeniu powstania, a pisał swoją opowieść w ćwierć wieku po jego upadku
Wiesław Kot – krytyk literacki i filmowy o tle historycznym powieści.
POWIEŚĆ PRZYGODOWA
POMOCY!JAKIE CECHY MA TEN GATUNEK?
cechy:
Liczne zwroty akcji
Pisana wierszem
Szczęśliwe zakończenie
Główny bohater = detektyw
Obecność magii
Pisana prozą
Obecnośc postaci historycznych
Fantastyczni bohaterowie
Heroizm bohaterów
Prezentacja szlachetnych postaw bohaterów
Orientacja na podróże lub niezwykłe wydarzenia
Niemal nadludzkie zdolności bohaterów
Oś fabularna to przestępstwo
Głowny wątek to romans
Realistyczny świat przedstawiony
okej, dalej!
Elementy quasi-fantastyczne
czas akcji i miejsce akcji
Akcja utworu toczy się w latach 1884 (kilka dni przed świętami Bożego Narodzenia) – 1885 (powstanie sudańskie pod dowództwem Mahdiego). Miejsce akcji to Afryka. Ale gdzie dokładnie?
WĘDRÓWKA GŁÓWNYCH BOHATERÓW
TŁO HISTORYCZNE
sKĄD WIEMY, KIEDY DZIEJE SIĘ AKCJA?
Budowa Kanału Sueskiego -
Pierwszym ważnym procesem historycznym widocznym w tle powieści jest z pewnością budowa Kanału Sueskiego, dzięki której doszło do spotkania panów Tarkowskiego i Rawlisona
Powstanie Mahdystów
Sienkiewicz pominął fakt, iż powstanie miało przede wszystkim charakter niepodległościowy i było skierowane przeciwko najeźdźcom. Tak naprawdę powstanie cieszyło się powodzeniem, ponieważ życie w Egipcie w tamtych czasach przypominało wegetację. Udział w walkach był tak naprawdę szansą na oswobodzenie się spod opresji brytyjskiej.
o co chodzi z tą anglą?
Przez pewien czas Egipt znajdował się pod kontrolą francuską, jednak gdy okazało się, że nowopowstały przesmyk znakomicie spełnia swoje zadanie (krótsza droga do Indii) natychmiast zainteresowali się nim Anglicy. W lipcu 1882 roku Anglicy dokonali inwazji na Egipt i zajęli siłą Kanał Sueski.W czasie trwania powieści angielskie wojska okupowały wówczas Egipt, w którym do głosu dochodziły frakcje walczące o niepodległość.
W sposobie traktowania Egipcjan przez panów Tarkowskiego i Rawlisona, zwłaszcza tego drugiego, widać stosunek Wielkiej Brytanii do swoich państw kolonialnych. Chodzi tu o tzw. politykę rządów pośrednich polegającą na wykorzystywaniu istniejących już organów państwowych i narzucanie im swojej polityki, przez co zachowywały one pozory wykonywania władzy.
Mieczysław Geniusz, najbardziej znany z polskich inżynierów. Pierwowzór ojca Stasia
POWSTANIE MAHDYSTÓW
ŹLI I OKRUTNI ARABOWIE?
Wiosną 1881 roku Muhammad Ahmad wyjawił swoim uczniom, że Bóg powierzył mu zadanie oczyszczenia islamu i zniszczenia wrogich islamowi rządów egipskich. Ogłosił się Mahdim , Bożym wysłannikiem, który pokona wrogów i doprowadzi swoich wyznawców do wiecznej szczęśliwości. Mahdyści pokonali armię brytyjką i egipską i zdobyli Chartum. W boju poległ wysłany na pomoc wojskom egipskim brytyjski generał Charles Gordon . Od tego momentu Sudan był wolny. Z Ondurmanu Mahdi kierował życiem religijnym stworzonego przez siebie państwa, starając się urzeczywistnić głoszone przez siebie idee oczyszczenia islamu.
W 1885 roku, Mahdi poważnie zachorował na tyfus i zmarł 22 czerwca. Władzę po nim objął jego zaufany towarzysz Abdullahi , który wzniósł zmarłemu wspaniały grobowiec w Omdurmanie. W 1898 roku Sudan został podporządkowany Egipcjanom i Brytyjczykom. Jednak ruch religijny stworzony przez Mahdiego pozostał nadal znaczącą siłą polityczną w Sudanie.
Szanuj czyjeś NIE
ZMIANY, ZMIANY, ZMIANY
Słowo, którym wielokrotnie określany jest Kali, Mea, Dinah i inni czaroskórzy bohaterowie zostało uznane przez Radę Jezyka Polskiego jako obarczone złymi skojarzeniami i archaiczne.
Odpowiedniki tego słowa to angielskie Niger czy francuskie Negre. Wyrazy te, używane w językach angielskim czy francuskim, są obciążone licznymi konotacjami związanymi z dziedzictwem kolonializmu, przez co są po prostu obraźliwe. Z tego powodu niektórzy przypisują takie nacechowanie także polskiemu odpowiednikowi.
W Polsce to słowo też ma negatywne skojarzenia – pojawia się w kilku frazeologizmach.
dZIĘKUJĘ ZA WASŻĄ PRACĘ
MARCYSIA