Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Reuse this genially

Różne odmiany polszczyzny

elizabefka

Created on April 15, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Pastel Color Presentation

Winter Presentation

Hanukkah Presentation

Transcript

różne odmiany polszczyzny

Przygotowała: Elżbieta Finster

We współczesnym języku polskim możemy wyróżnić dwie odmiany polszczyzny:oficjalną i nieoficjalną.

Polszczyzna nieoficjalna

używana jest podczas prywatnych rozmów. Możemy wówczas posłużyć się wyrazami potocznymi i zabarwionymi uczuciowo.

polszczyzna oficjalna

stosowana jest w sytuacjach oficjalnych, np. podczas wystapień publicznych, pisania wypracowania, w mediach lub w rozmowach z osobami dorosłymi spoza naszego najbliższego otoczenia (np. sąsiadką, nauczycielem).Staranniej wtedy dobieramy słowa i używamy zwrotów grzecznościowych.

Każda z nich może mieć występować w tekstach mówionych lub pisanych. Pamiętajmy jednak, że w żadnej z odmian języka nie należy używać wyrazów wulgarnych lub obraźliwych. Stosowanie wulgaryzmów jest traktowane jako oznaka niskiej kultury osobistej.

kolokwializmy

to wyrazy lub związki frazeologiczne o potocznym charakterze. Posługujemy się nimi w nieoficjalnej odmianie języka.

Język ogólnopolski (ogólny)

to odmiana języka, którą znają wszyscy Polacy. Jest powszechnie używana w szkołach, urzędach i środkach masowego przekazu.

Odmiany języka:

- środowiskowe- zawodowe - terytorialne

Słownictwo o ograniczonym zasięgu występuje przede wszystkim w odmianie nieoficjalnej.

Języki środowiskowe to odmiany języka używane przez różne środowiska, np. uczniów, miłośników literatury fantasy, więźniów itd.

Języki zawodowe to odmiany języka używane przez różne grupy zawodowe, np. prawników, lekarzy, górników itd.

Języki terytorialne to odmiany języka używane na określonych obszarach Polski, np. na Śląsku, Kaszubach, w Wielkopolsce.

Norma wzorcowa a użytkowa

Językoznawcy dokonali takiego podziału, aby rozwiązać nasze dylematy, co jest poprawne, a co dopuszczalne w języku.

Norma wzorcowa jest pewnym ideałem, do jakiego powinniśmy dążyć.Co ważne, norma ta pozostaje też ponad podziałami regionalnymi, co oznacza, że miejsce naszego zamieszkania czy pochodzenia nie powinno wpływać na język, jakim się posługujemy. Norma wzorcowa powinna cechować zwłaszcza wypowiedzi o charakterze publicznym: w mediach, w kościele, na uczelni, w sejmie itd.

Norma użytkowa (potoczna) Cechuje ona wypowiedzi w kontaktach nieoficjalnych, swobodnych, o różnorodnej tematyce. Są to np. dopuszczalne formy odmiany wyrazów (użytkowa:tą książkę - wzorcowa: tę ksiązkę).

Wreszcie, oprócz normy wzorcowej i użytkowej, są jeszcze – dobrze nam wszystkim znane – błędy. Błędem językowym jest wszystko to, co nie mieści się w żadnej z obu powyższych norm. Błędu językowego nie usprawiedliwiają więc – inaczej niż w przypadku normy użytkowej – okoliczności danej sytuacji. To, że np. piszemy szybko SMS czy post na forum, nie jest usprawiedliwieniem dla błędów ortograficznych.

Pamiętaj, aby dostosować komunikat do:

ODBIORCY

SYTUACJI

CELU WYPOWIEDZI

KANAŁU KOMUNIKACJI