Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Les lettres persanes

carolinenougueydelbos

Created on April 5, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Akihabara Connectors Infographic

Essential Infographic

Practical Infographic

Akihabara Infographic

Interactive QR Code Generator

Witchcraft vertical Infographic

Halloween Horizontal Infographic

Transcript

Montesquieu, Les Lettres persanes

Le regard éloigné

Première approche

Les Cibles de la crittique

Voyage dans

Besoin d'aide pour avancer la lecture?

Les Lettres persanes

Le Roman du sérail

Les lectures cursives

Les lectures linéaires

trois lectures cursives au choix

Comprendre le regard éloigné et ses caractéristiques

La fiche d'activité

La correction et le cours

Un regard éloigné, vraiment?

Les cibles de la critique

La fiche d'activité

La correction et le cours

Pour aller plus loin : Les enjeux thématiques et philosophiques

Les lectures linéaires

Lettre 24

Lettre 99

Lettre 24

OI3 LL1 : Lettre 24 "le Roi est un grand magicien"

Le texte à imprimer pour le bac

Le cours

Frontispice de l’ouvrage de Jean Chardin: Voyage de M. le Chevalier Chardin en Perse, publié en 1711

OI3 LL2 : Lettre 99 "Les Caprices de la mode"

Le texte à imprimer pour le bac

Le questionnaire d'exploitation

Le cours

OI3 LL3 : Lettre 161 Le suicide de Roxane

Le texte à imprimer pour le bac

Le cours

Montesquieu, Œuvres complètes, Paris, Plassan, Régent, Bernard, Grégoire, 179[7], t. V, p. 340, illustration des Lettres persanes (Lettre 161). Bordeaux, Bibliothèque municipale - G.F. 941 Rés.

La quatrième de couverture et les premières pages

Le carnet de lecteur

La quatrième de couverture et les premières pages

Le carnet de lecteur

Deux lectures cursives au choix

Aide à la lecture : pour lire et se repérer dans l'oeuvre

Le livre audio :

Les personnages qui est qui ?

Une sélection des lettres essentielles classées par thèmes

Aide à la lecture : pour cerner l'essentiel

Une émission France-culture :

Deux capsules réalisées par des professeurs de français :

L'essentiel en 5 minutes

Premiers éléments d'analyse : l'oeuvre et son parcours

Première approche

Introduction à la lecture de l'oeuvre

En savoir plus sur la vogue des récits de voyage

En savoir plus sur le genre du roman épistolaire

En savoir plus sur le mythe du bon sauvage

Le mythe du bon sauvage

Le mythe du bon sauvage a été théorisé par Rousseau au XVIIIe siècle mais il traverse l'histoire de la pensée depuis l'Antiquité. Il connaît un regain d'intérêt au XVIe siècle sous l'effet de la découverte de l'Amérique. Il part du principe que l'homme originel, avant qu'il ne soit perverti par la civilisation est bon, doté de multiples qualités aussi bien physiques que morales. Le bon sens naturel et l'absence des perversions apportées par la civilisation permet à l'homme sauvage de faire preuve d'un bon sens remarquable.

Je veux en savoir plus

L'histoire du mythe du bon sauvage

Un documentaire extrêmement riche : Le mythe du bon sauvage de Montaigne à Chateaubriand / Pierre Gavarry, réal.

Dans le Supplément au voyage de Bougainville, Diderot décrit les Tahitiens de façon idéalisée et s'inscrit ainsi dans la tradition du mythe du bon sauvage.

Ce texte a été exploité par vos camarades de 1ère l'année dernière. Il a fait l'objet d'un commentaire puis d'une lecture linéaire. Lisez-le et n'hésitez pas à l'utiliser por vous entraîner au commentaire...

L'extrait à découvrir

Un plan de commentaire

Le cours de la lecture linéaire

Le mythe du bon sauvage permet de questionner l'existence même de la sauvagerie. Ainsi Montaigne déclare-t-il dans Les Essais, dès le XVIe siècle, que "chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage". Il fonde ainsi la notion de relativisme culturel et pose les jalons de ce qu'on appellera plus tard l'ethonocentrisme (une tendance consistant à prendre sa propre civilisation comme point de référence et à considérer les autres, qui en diffèrent, comme inférieures). Lévi-strauss définit l'ethnocentrisme dans le passage suivant :

Montaigne, dans son essai intitulé "Des Cannibales", va jusqu'à inverser le rapport traditionnel entre observateur et observé. Il raconte comment trois "sauvages", arrivés à Rouen, découvrent la civilisation occidentale et s'étonnent de ce qu'ils découvrent.

Découvrez le passage concerné

Le cours de la lecture linéaire (étudiée l'année dernière)

Introduction

LE REGARD ETRANGER

LA VOGUE DU ROMAN

L'auteur en images

L'orientalisme

Le regard étranger

La vogue du roman

Quand Montesquieu publie, anonymement et à Amsterdam, les Lettres persanes, le roman n’est pas encore un genre à la mode, même s’il en existe. En revanche, le roman épistolaire, c’est-à-dire par lettres, réapparu au XVIIème siècle, avec les Lettres portugaises, GUILLERAGUES, connaît un franc succès, au début du XVIIIème siècle (1721), avec les Lettres persanes et se développe au cours de ce siècle avec d’autres romans épistolaires (Les Liaisons dangereuses, par exemple, en 1782, dont l’auteur est LACLOS).

L'orientalisme

La peinture

La musique

L a littérature

La mode de l’Orient (Proche et Moyen Orient actuels) acquiert de l’importance au XVIIème siècle et dans les siècles suivants. Il faut penser à la fin de Le Bourgeois gentilhomme, 1670, MOLIERE, où M. Jourdain, le bourgeois, est sacré mamamouchi, mot inventé par Molière, mais on fait croire à M. Jourdain qu’il s’agit d’un titre de noblesse en Turquie. Vous retrouverez ce passage dans l'édition Classiques et cie p.396 à 399 Au XVIIIème siècle, la vogue de ce qu’on a appelé l’orientalisme s’accroît aussi bien en littérature qu’en peinture ou en musique, mais la politique de Louis XIV, et plus tard de Louis XV et Louis XVI n’est pas non plus étrangère à ce regain d’intérêt. Ainsi, des échanges entre la France, certains états orientaux, le Nouveau Monde, la Chine… se multiplient. La puissance économique réside moins dans les ressources de la terre que dans le commerce maritime qui est en pleine expansion (nouvelles voies commerciales, implantations coloniales, besoin croissant de denrées exotiques comme le café, le sucre, le cacao, la soie…). En 1715, le roi Louis XIV reçoit un ambassadeur persan. Usbek évoque cette rencontre dans la lettre 91 ; l’ambassadeur a été mal perçu par le roi, qui n’a pas compris la valeur des présents offerts par l’ambassadeur.

D’autre part, les récits de voyage connaissent une extraordinaire floraison. Le récit de Jean CHARDIN, resté pendant quatre ans en Perse et qui publie en 1686 Voyage de Paris à Ispahan et en 1711, Voyage aux Indes orientales, la traduction entre 1704 et 1717 des contes des Mille et Une Nuits concourent également à l’accroissement de la vague orientale. Si les récits de Chardin offrent une véritable analyse de l’économie et de la politique de la Perse, la littérature d’imagination accrédite l’image d’un Orient fabuleux et sensuel, multiplie les clichés (femmes étendues et à demi-nues sur des divans recouverts d’étoffes luxueuses, eunuques, harem (= sérail), sultan jaloux…) qui n’ont pas grand-chose à voir avec la réalité. Pour la musique, pensez à l’opéra-ballet Les Indes galantes de Jean-Philippe RAMEAU (1735) et à l’opéra de Mozart, L’Enlèvement au sérail, 1782.

Il n’est donc pas étonnant que Montesquieu mette en scène deux Persans dont la correspondance plonge le lecteur français dans une réalité orientale qui plaît beaucoup à cette époque, et pour cela, l’auteur ne néglige aucun effet de pittoresque : calendrier musulman, vocabulaire approximatif d’Usbek et de Rica qui sont obligés de recourir à celui qu’ils connaissent pour parler de la religion catholique ou protestante, par exemple, femmes du sérail d’Usbek, et les eunuques, les intrigues dans le sérail apportent une note libertine dont raffolent les lecteurs.