La interdental fricativa sonora /θ/ en canciones y registros de la variante dialectal llanera colombo-venezolana
Aproximación fonética a partir del curso de Fonética y Fonología Licenciatura en Humanidades y Lengua Castellana Universidad de Pamplona
Objetivo
Antecedentes
Transcripción
Fichas de análisis
Prospectiva
Conclusión
Índice
Este trabajo tienen como objetivo realizar una aproximación fonética a la consonante interdental fricativa /θ/ a partir de algunas canciones y registros sonoros de la variante dialectal llanera colombo-venezolana. Lo anterior, fruto del trabajo puesto para el curso de fonética y fonología de la Universidad de Pamplona.
Objetivo general
Este trabajo tienen como objetivo realizar una aproximación fonética a la consonante interdental fricativa /θ/ a partir de algunas canciones y registros sonoros de la variante dialectal llanera colombo-venezolana. Lo anterior, fruto del trabajo puesto para el curso de fonética y fonología de la Universidad de Pamplona.
Objetivo general
21
- Indagar por antecedentes de este fenómeno fonético dentro de algunas variantes del español.
- Transcribir fonéticamente y analizar la aparición de la consonante interdental fricativa /θ/.
- Sistematizar la información a través de fichas de análisis lingüísitico.
Objetivos específicos
"Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat"
Consonante interdental fricativa /θ/
https://soundsofspeech.uiowa.edu/home
Origen de la interdental fricativa sorda θ
Origen y evolución
Las principales fuentes latinas de procedencia del fonema español /θ/ son la yod primera y la consonante oclusiva velar sorda /k/ seguida de las vocales palatales /e/ e /i/. La fricativa interdental sorda también proviene, aunque en menor medida, de los grupos /l/, /ɾ/, /n/, /s/ + /k/ + /e/, /i/ Palatalización y función sintagmática. La consonante palatalizada y la yod se unieron y dieron lugar a un único fonema africado. Cuando la oclusiva velar sorda /k/ aparecía en posición interior de palabra precedida por /l/, /ɾ/, /s/, /n/,
Yod: 1) θ (pŭteum >
pozo). 2) (ŏcŭlum > ojo lĭgna> leña). 3) radĭa > raya, vĭndēmĭam > vendimia). 4) (lūcta > lucha mŭltum > mucho) y (arĭa > era bāsĭum > beso sapĭam > sepa). Palatalización y fusión sintagmática Cuando la oclusiva velar sorda /k/ aparecía en posición interior de palabra precedida por
/l/, /ɾ/, /s/, /n/.
+inf
SIBILANTES MEDIEVALES - SIGLO XVII Se produjo la fricativización de / ts/ y /d /, dando lugar a /s / y / /. Influencia del ensordecimiento de la lengua vasca y desafricación con la migración del norte al sur. Indica Fra Juan de Córdoba: “Los de Castilla la Vieja dizen hacer, y en Toledo hazer, y dizen xugar, y en Toledo jugar, y dizen yerro, y en Toledo hierro; y dizen alagar, y en Toledo halagar” (Lapesa 1987: 7). El seseo en la zona de Andalucía produjo confusión entre las fricativas dentoalveolares /s / y / / y las apicoalveolares /s/ y /z/. Clases humildes. El seseo de América es introducido por un 60% de población andaluza. Hasta 1700 coexistieron las grafías: fuerça, fuersa y fuerza
Origen y evolución
Origen de la interdental fricativa sorda θ
Las principales fuentes latinas de procedencia del fonema español /θ/ son la yod primera y la consonante oclusiva velar sorda /k/ seguida de las vocales palatales /e/ e /i/. La fricativa interdental sorda también proviene, aunque en menor medida, de los grupos /l/, /ɾ/, /n/, /s/ + /k/ + /e/, /i/ Palatalización y función sintagmática. La consonante palatalizada y la yod se unieron y dieron lugar a un único fonema africado. Cuando la oclusiva velar sorda /k/ aparecía en posición interior de palabra precedida por /l/, /ɾ/, /s/, /n/,
+inf
Variante llanera-colombo venezolana
(Markič) quien asegura “los Llanos Orientales tienen carácter interdialectal. La zona extrema (las localidades Orocué, Arauca, Trinidad) es claramente costeña. Los rasgos costeños se diluyen a medida que se avanza hacia el occidente”.
Mi caballo y yo Cholo Valderrama
Escribe un subtítulo aquí
+info
Escribe un título
Escribe un título
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula
Escribe un subtítulo aquí
+info
Escribe un título
Escribe un título
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula
Escribe un subtítulo aquí
+info
Escribe un título
Escribe un título
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula
26 apariciones de /θ/Pasa: pa.θá Susticos: θu.ti.kos Kansao: kan.θa.o Descansamos: deh.kan.θa.moh Sol: θol Empieza: em.pjie.θa Sucedió: θu.sé.djo Hace: aθe Manotazo: ma.no.ta.θo Subí: θu.βí Zobaco: θo.βá.ko Empecé: em.pe.θé Así entre: a.θje n̪ .tre Hice: i.θe Atracito: á.tra.θi.to Rastriando: raθ.trján.do Cazador: ka.θa.ðor Cena: θe.ɲa Agazapo: a.ɣa.θá.po Fianso: fjan.θo Pensando: pen.θan.do Santo: θan̪.to Espinazo: es.pi.na.θo Kañonazo: ka.ɲo.ná.θo Preza: pre.θa
El cazador novato de Rafael Martínez Arteaga
Pietaje editado por Victor Hugo Agudelo Universidad de Antioquia
POEMA “EL CAPORAL Y EL ESPANTO” DE JUAN HARVEY CAICEDO
Equipo
Escribe un subtítulo aquí
YULIMAR CORONADO ROBLESMAILIN JIMENA CÁRDENAS DAYANA ÁLVAREZ ADRIANA ÁVILA
Bibliografía
Ferreres Marí, Sara; Sánchez Lancis, Carlos, dir. Origen y evolución de la fricativa interdental sorda en la lengua española. 2017. 35 pag. (836 Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol) <https://ddd.uab.cat/record/180131> [Consulta: 25 març 2021].Bartos, L. (s.f.). Observaciones sobre algunas realizaciones fonéticas en el español venezolano. Obtenido de https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/100599/A_Linguistica_09-1961-1_16.pdf Florez, L. (s.f.). Thesaurus. Obtenido de EL ESPAÑOL HABLADO EN COLOMBIA Y SU ATLAS LINGÜÍSTICO.
GONZÁLEZ SALGADO, J. A. (s.f.). LA FONÉTICA DE LAS HABLAS EXTREMEÑAS. Obtenido de https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LIX/2003/T.%20LIX%20n.%202%202003%20mayo-ag/RV11424.pdf
Markič, J. (s.f.). ALGUNOS ASPECTOS FONÉTICO-FONOLÓGICOS DEL ESPAÑOL DE COLOMBIA Montes, J. (1982). Thesaurus. Obtenido de El Español de Colombia Propuesta de Clasificación dialectal.: http://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/604/1/TH_37_001_023_0.pdf
Gracias
www.myweb.com
Interdental fricativa sorda llanos colombo-venezolanos
LAURA TATTIANA AREIZA SERNA
Created on March 24, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Visual Presentation
View
Vintage Photo Album
View
Animated Chalkboard Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Higher Education Presentation
View
Blackboard Presentation
View
Psychedelic Presentation
Explore all templates
Transcript
La interdental fricativa sonora /θ/ en canciones y registros de la variante dialectal llanera colombo-venezolana
Aproximación fonética a partir del curso de Fonética y Fonología Licenciatura en Humanidades y Lengua Castellana Universidad de Pamplona
Objetivo
Antecedentes
Transcripción
Fichas de análisis
Prospectiva
Conclusión
Índice
Este trabajo tienen como objetivo realizar una aproximación fonética a la consonante interdental fricativa /θ/ a partir de algunas canciones y registros sonoros de la variante dialectal llanera colombo-venezolana. Lo anterior, fruto del trabajo puesto para el curso de fonética y fonología de la Universidad de Pamplona.
Objetivo general
Este trabajo tienen como objetivo realizar una aproximación fonética a la consonante interdental fricativa /θ/ a partir de algunas canciones y registros sonoros de la variante dialectal llanera colombo-venezolana. Lo anterior, fruto del trabajo puesto para el curso de fonética y fonología de la Universidad de Pamplona.
Objetivo general
21
Objetivos específicos
"Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat"
Consonante interdental fricativa /θ/
https://soundsofspeech.uiowa.edu/home
Origen de la interdental fricativa sorda θ
Origen y evolución
Las principales fuentes latinas de procedencia del fonema español /θ/ son la yod primera y la consonante oclusiva velar sorda /k/ seguida de las vocales palatales /e/ e /i/. La fricativa interdental sorda también proviene, aunque en menor medida, de los grupos /l/, /ɾ/, /n/, /s/ + /k/ + /e/, /i/ Palatalización y función sintagmática. La consonante palatalizada y la yod se unieron y dieron lugar a un único fonema africado. Cuando la oclusiva velar sorda /k/ aparecía en posición interior de palabra precedida por /l/, /ɾ/, /s/, /n/,
Yod: 1) θ (pŭteum > pozo). 2) (ŏcŭlum > ojo lĭgna> leña). 3) radĭa > raya, vĭndēmĭam > vendimia). 4) (lūcta > lucha mŭltum > mucho) y (arĭa > era bāsĭum > beso sapĭam > sepa). Palatalización y fusión sintagmática Cuando la oclusiva velar sorda /k/ aparecía en posición interior de palabra precedida por /l/, /ɾ/, /s/, /n/.
+inf
SIBILANTES MEDIEVALES - SIGLO XVII Se produjo la fricativización de / ts/ y /d /, dando lugar a /s / y / /. Influencia del ensordecimiento de la lengua vasca y desafricación con la migración del norte al sur. Indica Fra Juan de Córdoba: “Los de Castilla la Vieja dizen hacer, y en Toledo hazer, y dizen xugar, y en Toledo jugar, y dizen yerro, y en Toledo hierro; y dizen alagar, y en Toledo halagar” (Lapesa 1987: 7). El seseo en la zona de Andalucía produjo confusión entre las fricativas dentoalveolares /s / y / / y las apicoalveolares /s/ y /z/. Clases humildes. El seseo de América es introducido por un 60% de población andaluza. Hasta 1700 coexistieron las grafías: fuerça, fuersa y fuerza
Origen y evolución
Origen de la interdental fricativa sorda θ
Las principales fuentes latinas de procedencia del fonema español /θ/ son la yod primera y la consonante oclusiva velar sorda /k/ seguida de las vocales palatales /e/ e /i/. La fricativa interdental sorda también proviene, aunque en menor medida, de los grupos /l/, /ɾ/, /n/, /s/ + /k/ + /e/, /i/ Palatalización y función sintagmática. La consonante palatalizada y la yod se unieron y dieron lugar a un único fonema africado. Cuando la oclusiva velar sorda /k/ aparecía en posición interior de palabra precedida por /l/, /ɾ/, /s/, /n/,
+inf
Variante llanera-colombo venezolana
(Markič) quien asegura “los Llanos Orientales tienen carácter interdialectal. La zona extrema (las localidades Orocué, Arauca, Trinidad) es claramente costeña. Los rasgos costeños se diluyen a medida que se avanza hacia el occidente”.
Mi caballo y yo Cholo Valderrama
Escribe un subtítulo aquí
+info
Escribe un título
Escribe un título
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula
Escribe un subtítulo aquí
+info
Escribe un título
Escribe un título
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula
Escribe un subtítulo aquí
+info
Escribe un título
Escribe un título
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula
26 apariciones de /θ/Pasa: pa.θá Susticos: θu.ti.kos Kansao: kan.θa.o Descansamos: deh.kan.θa.moh Sol: θol Empieza: em.pjie.θa Sucedió: θu.sé.djo Hace: aθe Manotazo: ma.no.ta.θo Subí: θu.βí Zobaco: θo.βá.ko Empecé: em.pe.θé Así entre: a.θje n̪ .tre Hice: i.θe Atracito: á.tra.θi.to Rastriando: raθ.trján.do Cazador: ka.θa.ðor Cena: θe.ɲa Agazapo: a.ɣa.θá.po Fianso: fjan.θo Pensando: pen.θan.do Santo: θan̪.to Espinazo: es.pi.na.θo Kañonazo: ka.ɲo.ná.θo Preza: pre.θa
El cazador novato de Rafael Martínez Arteaga
Pietaje editado por Victor Hugo Agudelo Universidad de Antioquia
POEMA “EL CAPORAL Y EL ESPANTO” DE JUAN HARVEY CAICEDO
Equipo
Escribe un subtítulo aquí
YULIMAR CORONADO ROBLESMAILIN JIMENA CÁRDENAS DAYANA ÁLVAREZ ADRIANA ÁVILA
Bibliografía
Ferreres Marí, Sara; Sánchez Lancis, Carlos, dir. Origen y evolución de la fricativa interdental sorda en la lengua española. 2017. 35 pag. (836 Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol) <https://ddd.uab.cat/record/180131> [Consulta: 25 març 2021].Bartos, L. (s.f.). Observaciones sobre algunas realizaciones fonéticas en el español venezolano. Obtenido de https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/100599/A_Linguistica_09-1961-1_16.pdf Florez, L. (s.f.). Thesaurus. Obtenido de EL ESPAÑOL HABLADO EN COLOMBIA Y SU ATLAS LINGÜÍSTICO. GONZÁLEZ SALGADO, J. A. (s.f.). LA FONÉTICA DE LAS HABLAS EXTREMEÑAS. Obtenido de https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LIX/2003/T.%20LIX%20n.%202%202003%20mayo-ag/RV11424.pdf Markič, J. (s.f.). ALGUNOS ASPECTOS FONÉTICO-FONOLÓGICOS DEL ESPAÑOL DE COLOMBIA Montes, J. (1982). Thesaurus. Obtenido de El Español de Colombia Propuesta de Clasificación dialectal.: http://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/604/1/TH_37_001_023_0.pdf
Gracias
www.myweb.com