Dzień Języków Słowiańskich
Jakub Dańko
Created on March 17, 2021
More creations to inspire you
GROWTH MINDSET
Presentation
BLENDED LEARNING
Presentation
INTRO INNOVATE
Presentation
SUMMER ZINE 2018
Presentation
FALL ZINE 2018
Presentation
INTERNATIONAL EVENTS
Presentation
MASTER'S THESIS ENGLISH
Presentation
Transcript
Dzień Języków Słowiańskich
Prasłowianie w pierwszych wiekach naszej ery zaczęli kształtować własną grupę językową.
Wszystkie języki słowiańskie mają wspólny początek – prajęzyk, wywodzący się z języka indoeuropejskiego.
Łączy nas tak wiele
W wyniku wędrówki pierwszych Słowian (czasy średniowieczne) ukształtowały się języki słowiańskie.
Jesteśmy rodziną językową – języki słowiańskie
Południowosłowiańskie
Wschodniosłowiańskie
Zachodniosłowiańskie
Obecny podział języków słowiańskich
• używają podobnych znaków i dźwięków (alfabet i brzmienie), np.: stosowanie zmiękczeń (ś, ź, k’, m’, …); posiadanie zbitek spółgłoskowych („strz-”, „wzr-”),• odmieniają się (bogata fleksja) – obecność m.in.: przypadków, liczb, rodzajów,• mają takie samo słownictwo (leksyka), np.: czasowniki, które mogą być dokonane lub niedokonane (aspekt); rzeczowniki o zbliżonym znaczeniu.
Cechy języków słowiańskich – podobieństwa:
Wszystko dzięki Dobrawie!
Obecne polskie formy:
Dawne polskie formy
To nie czeski błąd! 😀
Wpływ języka czeskiego na polski!
Český jazyk – pokrewna historia języka
Ciekawostki
Czytaj tak, jak widzisz!😀
Nazwy geograficzne:
Słowacja – Slovensko Polska – Poľsko Bratysława – Bratislava Warszawa – Varšava
Imiona i nazwiska: Zuzanna Nowak – Zuzana Horváthová Święta: Wielkanoc – Veľká noc
Rzeczowniki własne piszemy wielką literą!
Slovenský jazyk – zgodna ortografia
Dla miłośników nauki języków
Powtórz!😀
Язык русский – porównywalne przypadki (deklinacja)
Powiedz! 😀
(Ne ma dymu bez vohniu.)
Немає диму без вогню.
Nie ma dymu bez ognia.
(Odna holowa dobre, a dwi kraszcze.)
Одна голова добре, а дві краще.
Co dwie głowy, to nie jedna.
(Kolu b kizka nie skakala, to by niżki ne zlomala.)
Коли б кізка не скакала, то би й ніжки не зламала.
Gdyby kózka nie skakała, toby nóżki nie złamała.
Українська мова – wspólne powiedzenia i przysłowia (frazeologia)
Posłuchaj!😀
(kalorowyi)
(chlieb)
(odpoczyć)
aддыхнуць хлеб kаляровы
odpocząć chleb kolorowy
Беларуская мова – identyczne słownictwo (leksyka)
a b c č ć d dž đ e f g h i j k l lj m n nj o p r s š t u v z ž
A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
Chorwacka łacinka:
а б в г д ђ е ж з и ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш
Serbska cyrylica: А Б В Г Д Ђ Е Ж З И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш
Formy języka serbsko-chorwackiego zapisuje się cyrylicą* lub alfabetem łacińskim**.
Językiem serbsko-chorwackim mówią: Serbowie, Chorwaci, Bośniacy i Czarnogórcy.
Српскохрватски језик/Srpskohrvatski jezik – trochę teorii
tekst
Coś jeszcze! 😀Wierszyk „Mała księżniczka” – nie tylko dla najmłodszych
Српскохрватски језик/Srpskohrvatski jezik – zbliżona odmiana czasownika (koniugacja)
Bonus
Slovenski jezik – równorzędny alfabet
Spróbuj wymówić! 😀 Idiomy i łamańce językowe u dołu strony
Język bułgarski, podobnie jak język polski, wśród kategorii odmiennych części mowy, wyróżnia: 1) liczbę: pojedynczą i mnogą oraz 2) rodzaj: męski, żeński, nijaki.
Балгарская мова – takie same kategorie gramatyczne
(nedela)
(sabota)
(petok)
(czetwrtok)
(sreda)
(wtornik)
(ponedelnik)
Szybki kurs językowy
Sprawdź!😀
понеделник вторник среда четврток петок сабота недела
poniedziałek wtorek środa czwartek piąteksobota niedziela
Dni tygodnia:
Македонски јазик – jednakowe następstwo czasowe i znaczenie wyrazów
Używa ich ok. 1/3 ludzi na świecie. To nasza rodzina językowa – bazowanie na podobieństwie. Na naukę nie trzeba poświęcić dużo czasu. Posługują się nimi nasi najbliżsi sąsiedzi. Mówienie wpływa na naszą atrakcyjność (zatrudnienie, turystyka).
Dlaczego warto uczyć się języków słowiańskich?
Pogoda w 12 słowiańskich językach
Quiz z języków słowiańskich
NIESPODZIANKA:
Bąk P., Gramatyka języka polskiego, Warszawa 1986,Kaleta R., Polsko-białoruska lapsologia glottodydaktyczna, Warszawa 2015,Kieszonkowy słoweński, Lublana 2014,https://www.academia.edu/4080349/Mutual_Intelligibility_of_Languages_in_the_Slavic_Family,http://archive.is/20130429161431/http://slovake.eu/pl/learning/grammar/classes/classes/noun,https://aleklasa.pl/matura/matura-ustna-matura/jezyki-slowianskie,http://e-chorwacki.pl/jezyk-chorwacki-gramatyka-czasownik-byc-biti/,https://elms.wpcomstaging.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-europe/,https://glosbe.com/pl/be,https://lingvo.info/pl,https://orientus.wordpress.com/2017/08/07/jezyk-bialoruski-historia-znaczenie-przyszlosc-cz-1/,https://pixabay.com/pl/,https://pl.wikipedia.org,https://polszczyzna.pl/jezyk-czeski-jezyk-polski-podobienstwa-roznice/?fbclid=IwAR3J2SsejUaibAXs3uXFogXYdrBrlcXwETbGmTf5JSto_DQtWrCo7NxPaWU,https://sjp.pl/,https://supertlumacz.pl/odkrywamy-tajemnice-jezykow-slowianskich/,https://translate.google.pl/?hl=pl&tab=TT.
Źródła:
Děkuji za pozornost!Ďakujem za tvoju pozornosť!Спасибо за Ваше внимание!Дякую за увагу!Дзякуй за ўвагу!Хвала на пажњи!Hvala na pažnji!Hvala za vašo pozornost!Благодаря за вниманието!Ви благодариме за вниманието!
Dziękujemy za uwagę!