Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Lenguaje publicitario
l.arbones.martinez
Created on March 16, 2021
l.arbones.martinez@gmail.com
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Transcript
EL LENGUAJE DE LA PUBLICIDAD
Advanced Writing Skills (SPA4081)
Algunas nociones
EJERCICIOS 1MARCAS DESACERTADAS: Los siguientes nombres de marca no resultarían adecuados para un público hispanohablante ¿Puedes especificar por qué? Consultad el diccionario y otras fuentes si lo necesitáis.1.Chevy Nova (automóvil) 2. Mitsubishi Pajero (automóvil) 3.Nissan Moco (automóvil) 4.Mazda Laputa (automóvil) 5.Prosecco Follador (vino espumoso) 6.Super Piss (producto descongelante finlandés) 7.Memeo (sistema de almacenamiento de datos)
Discusión sobre el tema
EJERCICIO 2 Cada uno de los siguientes eslóganes de anuncios en español contiene una unidad fraseológica modificada por alteración de uno de sus elementos. ¿Puedes identificar la unidad fraseológica original y explicar la modificación que ha tenido lugar?
- Al mal tiempo, buena sopa (caldo Starlux)
- Las copas claras (Marie Brizard)
- Hecha la ley, hecha la cerveza (cerveza San Miguel)
- ¡Sálvese quien lea! (librería Ghandi)
- Todo depende de la Cristal con que se mire (cerveza Cristal)
- No hay pollo fresco que no por bien no venga (marca de pollos)
- Al que a buena agencia se arrima, buena campaña lo cobija (agencia publicitaria)
- Por fin llueve a gusto de todas (tampones Tampax)
EL LENGUAGE DE LA PUBLICIDAD
Advanced Writing Skills (SPA4081)
ANALICEMOS ALGUNOS ANUNCIOS:
¿Existe esta palabra? ¿Qué sensaciones, valores y actitudes crees que sugiere al espectador? ¿Cuál es el eslogan final del anuncio? ¿Qué figura retórica se utiliza? Mira el video otra vez y escucha la canción con subtítulos en inglés. ¿Cómo han traducido las siguientes palabras? tu voz vuelve a existir / de golpe / como una hija más / aquí me tienes
LOS COMENTARIOSLos comentarios de YouTube son un espacio fértil para aprender lenguaje coloquial. ¿Cómo traducirías estas expresiones en negrita? 1. Una pasada de anuncio... y enhorabuena por eliminar las dichosas anillas de plástico. 2. Pedazo de anuncio. De los mejores que he visto en AÑOS!! Piel de gallina. 3. ¡Enhorabuena lo habéis bordao! 4. Yo me dedico a esto de crear cine publicitario y también me tengo que quitar el sombrero! Me parece admirable que hayáis puesto la sostenibilidad por bandera!
EL LENGUAGE DE LA PUBLICIDAD
Advanced Writing Skills (SPA4081)
SEAMOS PUBLICISTAS
Escoge alguna de las siguientes marcas españolas y crea un eslogan con tus compañerxs. Puedes ayudarte de Internet si no conoces la marca.