Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Passive Voice

englishpage40

Created on March 15, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Modern Presentation

Terrazzo Presentation

Colorful Presentation

Modular Structure Presentation

Chromatic Presentation

City Presentation

News Presentation

Transcript

Passive Voice

by A. Denutte

Index

Warm Up

Let's Practise 2

PowerpointPresentation

Bonus

Presentation Level 1

Bonus

Present Perfect or Past Simple ?

Simple or Continuous ?

Let's Practise 1

Step

Warm Up - Watch the video

Warm Up - Passive Voice - Observe

"We were attacked" "By whom ?" "I don't know." Somebody attacked us (voix active) We were attacked (voix passive) "Well, how did he kill Wagner?" "Objection" "Withdrawn! How was Wagner killed?" How did he kill Wagner? (voix active - on sous entend qu'il a tué Wagner.) How was he killed? (voix passive - on ne sait pas qui a accompli l'action, qui a tué)

Passive Voice Vs Active Voice - Presentation

Voix Active : A cat ate a mouse yesterday. Un chat a mangé une souris hier. A la voix active, l’énonciateur met l’accent sur le sujet ("a cat") qui accomplit l’action. Il insiste davantage sur le côté dynamique de l’action.

Passive Voice Vs Active Voice

Voix Passive : A mouse was eaten by a cat yesterday. Une souris a été mangée par un chat hier. A la voix passive, l’énonciateur met l’accent sur la personne ou la chose ("a mouse") qui subit l’action. Il insiste davantage sur le résultat. ► La voix passive est plus fréquente en anglais qu’en français

Passive Voice Vs Active Voice - Construction

Passive Voice Vs Active Voice - Résumé

  • Le sujet de la voix active devient le complément d’agent.
  • Le complément d’objet direct de la voix active devient le sujet à la voix passive.
  • Le temps reste identique : BE est porteur de la marque du temps et est suivi du participe passé.

Passive Voice - Le complément d'agent

Le complément d’agent est mentionné lorsqu’il est porteur d’informations indispensables au sens de la phrase. This portrait was painted by Picasso. Le complément d’agent n’est pas mentionné quand il est inconnu, indéfini, évident ou sans intérêt. The theatre will be opened at 8 p.m. (Peu importe par qui.) English is spoken all over the world. Remarque : le passif sert souvent à traduire le français « on ». On pourra traduire le dernier exemple par : « On parle anglais partout dans le monde. »

Passive Voice - Les verbes à deux compléments

On appelle aussi ces verbes des verbes « bi-transitifs », ils admettent deux constructions à la voix passive : They gave the children ice-creams. (Voix active) The children were given ice-creams. (Voix passive1) Ice-creams were given to the children. (Voix passive2) Remarque : la construction 1 à la voix passive est plus courante car le sujet est animé, mais tout dépend de l’élément sur lequel l’énonciateur veut mettre l’accent (dans la construction 2, l’énonciateur met l’accent sur « ice-creams », sous entendu : ce sont des glaces qu’on a donné aux enfants, pas des livres ou d’autres choses).

Let's Practise - Passive Voice - Matching

Let's Practise - Passive Voice - Past Simple 1

Let's Practise - Passive Voice - Past Simple 2

Let's Practise - Passive Voice - Past Simple 3

Let's Practise - Active Voice Vs Passive Voice

Let's Practise - Passive Voice

Let's Practise - Passive Voice - Links

Bonus - Watch

Bonus - Watch

Bonus - Watch

Bonus - Watch

THE END