Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Literatura medieval
anita.cesares
Created on February 26, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Modern Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
View
City Presentation
View
News Presentation
Transcript
Primeras manifestaciones literarias:las jarchas,las cantigas y los villancicos
Prof.sa Ana Ces Ares
1.
Jarchas
Las jarchas son breves composiciones líricas escritas por poetas andalusíes o judíos durante el período del Al-Ándalus. […]. Jarcha es una palabra árabe que significa salida o final. Solían ponerse al final de los extensos poemas de la Hispania musulmana (711-1492), las moaxajas. Son consideradas la primera manifestación de la literatura española. El primer registro que se tiene de esta lírica lo encontramos a partir del 1050 y, el más reciente se sitúa cerca del año 1350.
2.
Cantigas
Trovadores y juglares
No es lo mismo un juglar que un trovador. A pesar de que estos artistas de la época medieval pueden parecer similares son completamente diferentes.
- Los trovadores eran principalmente autores (poetas y compositores), mientras que los juglares desempeñaban generalmente los papeles de músicos y actores en las obras de los primeros (aunque también actuaban de manera independiente).
- La temática en la obra de los trovadores es fundamentalmente romántica (lírica) y de índole épica. Por otra parte, los juglares (cuando actuaban en solitario) su obra iba desde la comedia hasta la tragedia.
- Los trovadores por una buena parte del tiempo sirvieron de propaganda política para los reyes y señores en la creación de historias sobre ellos mismos. Por otro lado, lo juglares tenían su lugar con el pueblo (la plebe).
La cantiga es un género de poesía cantada, compuesta por trovadores y acompañada de música, que recitaba el juglar o trovador.
LÍRICA
Lengua: gallego-portugués
Profana
Religiosa
- Cantigas de amor
- Cantigas de amigo
- Cantigas de escarnio
- Cantigas de Santa María, de Alfonso X el Sabio
Códices conservados
Del lat. codex, -ĭcis.
1. m. Libro manuscrito anterior a la invención de la imprenta.
- A (Palacio de Ajuda- Lisboa) (s. XIII-XIV) 310 cantigas de amor
- B (Biblioteca Nacional de Lisboa / Colocci-Brancuti) (copia del s. XVI) 1560 cantigas
- V (Biblioteca del Vaticano) (copia del S. XVI) 1200 cantigas
- K (Bancroft Library, Berkeley) (copia de V)
Pergaminos con música
Prof. Harvey Leo Sharrer California's University
Pergamino Vindel - 1909
Pergamino Sharrer - 1990
7 cantigas de amigo de Martin Codax
5 Cantigas de amor del rey D. Denís
Cantigas de Santa María
Autor: el rey Alfonso X, el Sabio Nº de composiciones: 420 cantigas Tipos de cantigas: NARRATIVAS cuentan un milagro y LÍRICAS alabanzas a la Virgen Datación: entre 1270 y 1282 La devoción mariana estaba en auge en ese siglo: frailes, clérigos y caballeros en general participaban en ella. El rey alentaba en sus cantigas a poetas y juglares para que dedicaran sus esfuerzos e inspiraciones a la «Santa Dama»
Códices conservados
- TO (Catedral de Toledo, hoy está en la BN de M)
- T (Códice Rico, en San Lorenzo de El Escorial) - con música y miniaturas
- F (Biblioteca Nacional de Florencia) - similar al TO
- E (Códice de los músicos, en El Escorial) - es el más completo y aparecen músicos
2.
Villancicos
Los villancicos
Aparecen a finales del siglo XV en Castilla, escritos en lengua castellana. Se trata de canciones profanas con estribillo y son de origen popular. Fueron muy famosas en los siglos XV y XVII. Su nombre procede de los cantos de la “villa“. Su temática es muy variada: canciones de trabajo, de amor, satíricas, lúdicas… La rima es asonante, aunque, a veces, tienen rima consonante. La estructura métrica más frecuente del villancico es esta:
- un estribillo o estrofa inicial
- una mudanza compuesta de una o más estrofas de rima variable
- un verso de enlace, en el que se repite la rima del último verso de la mudanza
- unos versos de vuelta, en los que se repite la rima del último verso del estribillo
Al alba venid, buen amigo, al alba venid. Amigo el que yo más quería, venid al alba del día. Amigo el que yo más amaba, venid a la luz del alba. Venid a la luz del día, non traigáis compañía. Venid a la luz del alba, non traigáis gran compaña.
Si la noche hace oscura y tan largo es el camino, ¿cómo no venís, amigo? La media noche es pasada, y el que me pena no viene, mi desdicha lo detiene ¡que nací tan desdichada! Háceme vivir penada y muéstraseme enemigo ¿cómo no venís, amigo?
Estribillo
Mudanza
Verso de enlace
Versos de vuelta
Tarta relena - Tres morillas
En resumen...
¡Gracias!