Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Gerundio, gerundivo, perifrastica passiva

Valentina

Created on February 20, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Gerundio, gerundivo e Perifrastica passiva

a cura di prof.ssa V. Zocco

Gerundio: morfologia

voco, avi, atum, are:voca > vocand- vocand -i vocand-o (ad) vocand-um vocand-o

Prendo il tema del presente inserisco la vocale tematica e il suffisso "nd" aggiungo le desinenze della II declinazione

Definizione di gerundio latino

1) è un SOSTANTIVO VERBALE

2) si declina quindi come un nome (nominativo e accusativo sono sostituiti dall'infinito)

N.B.: Non corrisponde al gerundio italiano

3) ha significato attivo

Come si traduce il gerundio?

1) con un infinito sostantivato (se possibile con un sostantivo)

1) cupiditas cognoscendi = il desiderio di conoscere

2) ad + accusativo: esprime la finale implicita

2) Ad pugnandum venerunt = arrivarono per combattere

3) causa/gratia (posposti) e genitivo: esprime la finale implicita

3) Pugnandi causa venerunt = arrivarono per combattere

4) Exercendo corpora bene vivunt.= Con l'esercitare (con l'esercizio dei) i corpi vivono bene

4) ablativo: valore strumentale

Gerundivo: morfologia

Prendo il tema del presente inserisco la vocale tematica e il suffisso "nd" aggiungo le desinenze dell'aggettivo

voco, avi, atum, are:voca > vocand- vocand -us, a, um

Definizione di gerundivo latino

1) è un AGGETTIVO VERBALE e quindi concorda con il nome a cui si riferisce

2) si declina come un aggettivo della I classe

Come si traduce il gerundivo?

1) con un infinito sostantivato (se possibile con un sostantivo)

1) cupiditas cognoscendae rei = il desiderio di conoscere il fatto

2) Ad pugnandam pugnam claram venerunt = arrivarono per combattere l'illustre battaglia

2) ad + accusativo: esprime la finale implicita

3) causa/gratia (posposti) e genitivo: esprime la finale implicita

3) Pugnandae pugnae causa venerunt = arrivarono per combattere la battaglia

4) Exercendis corporibus bene vivunt.= Con l'esercitare (con l'esercizio dei) i corpi vivono bene

4) ablativo: valore strumentaleoppure con preposizione

E' OBBLIGATORIO il gerundivo attributivo: al DATIVO, ACCUSATIVO CON PREPOSIZIONE, ABLATIVO CON PREPOSIZIONE

Gerundio o gerundivo?

cupiditas cognoscendae rei = cognoscendi rem = il desiderio di conoscere il fatto

al GENITIVO E ABLATIVO SEMPLICE può essere usato anche il gerundio + sostantivo all'accusativo

Exercendo corpora = exercendis corporibus = Con l'esercitare (con l'esercizio dei)

Gerundivo predicativo

1) con verbo sum (perifrastica passiva)

dederunt urbem inflammandam = diedero la città da infiammare (affinché fosse infiammata)

2) dipende da verbi con idea di "dare" e "ricevere", "lasciare" (do, committo, accipio, relinquo...)

Si traduce con DA + INFINITO O CON FINALE PASSIVA

3) curo + gerundivo = fare + infinito

Perifrastica passiva: come si presenta?

Gerundivo (predicativo) + verbo sum

  • Ha valore passivo (ma a volte si traduce con attivo)

vocandus sum

scribendum est

  • Il verbo SUM può presentarsi in qualsiasi modo, tempo, persona

Cum te vocandus sim...

  • Può essere personale o impersonale
  • Può essere anche all'interno di una subordinata

Perifrastica passiva: come si traduce?

1) legendus est = deve essere letto

1) Esprime un'idea di dovere e necessità

2) liber legendus erat = il libro doveva essere letto/ era necessario che fosse letto il libro; bisognava che fosse letto il libro/leggere il libro

2) Si può scegliere di usare: bisogna, è necessario, dovere + infinito al passivo

3) mihi liber legendus est = io devo leggere il libro

3) In caso di dativo d'agente, questo diventa soggetto

Perifrastica passiva: forma personale/ impersonale

IMPERSONALE

PERSONALE

1) il soggetto MANCA (pugnandum est)

1) soggetto: concorda con sum e gerundivo (amanda est patria)

2) il gerundivo è al NEUTRO SINGOLARE

3) il verbo SUM è alla III persona singolare

2) può esserci anche il dativo d'agente (nobis amanda est patria)

3) si deve tradurre con il SI o con una forma impersonale