Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

LAS SUPERSTICIONES RELATIVAS A LOS COLORES

pierpaoli.giorgia

Created on February 17, 2021

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Animated Chalkboard Presentation

Genial Storytale Presentation

Blackboard Presentation

Psychedelic Presentation

Chalkboard Presentation

Witchcraft Presentation

Sketchbook Presentation

Transcript

LAS SUPERSTICIONES RELATIVAS A LOS COLORES EN ESPAÑA Y EN ITALIA

LOS COLORES

5- Verde

1- Blanco

6- Rosa

2-Negro

3- Rojo

7- Morado

4- Azul

BLANCO

En lugar de Italia, el color blanco, significa que no te acuerda de nada.

En España el blanco quiere decir que no te acuerdas de nada.

"He entregado la hoja en blanco"

Ho consegnato il foglio in bianco.

“Quedarse en blanco”. Ejemplo: No pude continuar el examen porque me quedé en blanco.

Andare in pallone, bloccarsi.

“Estar sin blanca” . Ejemplo: No tiene dinero, siempre está sin blanca.

Essere senza soldi.

NEGRO

En Italia, este color quiere decir lo mismo de España.

En España el color negro se asocia a una cosa negativa.

"Estoy negro"

“Verlo todo de negro”. Ejemplo: Es muy pesimista, siempre lo ve todo de negro.

Sono nero (molto arrabbiato).

Essere pessimista e vedere tutto nero.

“Ponerse negro”. Ejemplo: Me pone negra que sea tan egoísta.

Essere arrabbiato nero.

ROJO

En España el color rojo rapresenta la pasión y el estinto, pero puede decir tambien cuando tienes deudas.

En italia, este color quiere decir cuando una persona está en vergüenza.

“Ponerse rojo”. Ejemplo: Me pongo roja cuando hablo en público

"Eres roja como un tomate"

Sei rossa come un pomodoro.

Arrossire.

“Estar en números rojos”. Ejemplo: La cuenta de mi banco está en números rojos.

Essere in rosso in banca, avere debiti.

AZUL

En Italia, este color significa lo mismo de España.

En España el azul es el color de la comunication y de la honestidad.

“Sangre azul.” Ejemplo: El príncipe no se casó con ella porque no era de sangre azul. (Sangue blu, sangue reale).

"Tienes sangre azul"

Ha il il sangue reale (nobile).

Sangue blu, sangue reale.

VERDE

Mientras que, en Italia, este color significa no tener dinero.

En España, el color verde se relaciona con los ciclos naturales y los ritmos de la vida.

" Estoy en verde"

“Poner verde a alguien”. Ejemplo: Son muy cotillas y siempre están poniendo verde a todo el mundo.

Sono senza soldi (Sono al verde).

Mettere zizzannia,criticare sempre.

“Estar verde en algo”. Ejemplo: El becario está todavía muy verde, necesita más formación.

Essere un novellino senza esperienza.

ROSA

Mientras que, en Italia, este color no se utiliza.

Este color, en España, significa cuando una persona es optimista.

“Ver la vida de color de rosa”. Ejemplo: Siempre intento ver la vida de color de rosa.

Vedere tutto rosa, essere ottimista.

“Un caminio de rosas”. Ejemplo: El amor no siempre es un cambio de rosas.

Vedere tutto rose e fiori.

MORADO

En Italia, este color quiere decir cuando tienes color.

En España, el morado es el color más espiritual que rapresenta la corona del cuerpo humano.

"Eres morado"

“Ponerse morado.” Ejemplo: Le encanta el chocolate, ¡se pone morado! (Essere pieno come un uovo, mangiare tanto).

Sei viola in faccia.

Essere pieno come un uovo, mangiare tanto.

¡Gracias!

GALLO IRENE Y PIERPAOLI GIORGIA