Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Duolingo Lean Canvas

c.pantoja

Created on February 14, 2021

Historia de éxito en emprendimiento: Duolingo

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Psychedelic Presentation

Chalkboard Presentation

Witchcraft Presentation

Sketchbook Presentation

Genial Storytale Presentation

Vaporwave presentation

Animated Sketch Presentation

Transcript

Lean canvas

DUOLINGO

CAMILA PANTOJA 201711727

START

(Referencias)

CRONOLOGÍA

2017-hoy

2011

2013&14

Fin de B2BAds + suscripción

Lanzan incubadora Buzzfeed & CNN C: $20M

Luis von Ahn & Severin HackerA: $3.3M

2015&16

2012

Lanzan Test CenterLanzan "For Schools" D: $45M

Lanzan app móvilNo monetizado B: $15M

PROBLEM

UNIQUE VALUE PROPOSITION

UNFAIR ADVANTAGE

CUSTOMER SEGMENTS

EXISTING ALTERNATIVES

HIGH-LEVEL CONCEPT

EARLY ADOPTERS

SOLUTION

Es muy costoso aprender un idioma

Plataforma para aprender idioma gratis

Usuarios pueden aprender sin gastar dinero

Personas que necesitan ingles para trabajar

Fondos --> gratuidad

Traducciones automatizadas no son fiables

Usuarios traducen mientras aprenden

A/B Testing

Traducciones de contenido más fiables y económicas

Crowdsourcing

Personas que no quieren/pueden pagar un curso

Traducción de contenido es costoso

Web-based

KEY METRICS

CHANNELS

Comunidades

Cursos completados

Espectadores de TED-Talk

Rosetta Stone 💰💰

Educación gratuita

TED Talks

Tiempo en el app/DAU

Blogging / News

Traducciones crowdsourced

OpenEnglish 💰💰

Pitching

Compentencia de usuarios en idioma

Academias 💰💰💰

Número de palabras traducidas

Google Translate 👎

REVENUE STREAMS

COST STRUCTURE

Desarrollo

Venta de palabras traducidas

Infraestructura

PROBLEM

SOLUTION

UNIQUE VALUE PROPOSITION

UNFAIR ADVANTAGE

CUSTOMER SEGMENTS

Es muy costoso aprender un idioma

Plataforma para aprender idioma gratis

Usuarios pueden aprender sin gastar dinero

Personas que necesitan ingles para trabajar

Fondos --> gratuidad

Certificación virtual

Traducciones automatizadas no son fiables

Es muy costoso certificarse

Usuarios traducen mientras aprenden

A/B Testing

Usuarios pueden certificarse en línea

Traducciones de contenido más fiables y económicas

Crowdsourcing

Crowdsourcing

Personas que no quieren/pueden pagar un curso

Idiomas no enseñados

Traducción de contenido es costoso

Variedad de idiomas (algunos únicos)

Web-based

EARLY ADOPTERS

EXISTING ALTERNATIVES

KEY METRICS

CHANNELS

HIGH-LEVEL CONCEPT

Comunidades

Cursos completados

Espectadores de TED-Talk

Rosetta Stone 💰💰

Educación gratuita

TED Talks

Tiempo en el app/DAU

Blogging / News

Traducciones crowdsourced

OpenEnglish 💰💰

Marketing

Pitching

Compentencia de usuarios en idioma

Academias 💰💰💰

Num certificaciones

Número de palabras traducidas

TOEFL, IELTS, etc 💰💰

Google Translate 👎

Cursos incubados

Suscripción opcional

COST STRUCTURE

REVENUE STREAMS

Ads

Certificaciones

Desarrollo

Venta de palabras traducidas

Infraestructura