Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Accueillir un élève allophone arrivant dans sa classe
François Bajard
Created on February 9, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Correct Concepts
View
Microcourse: Artificial Intelligence in Education
View
Puzzle Game
View
Scratch and Win
View
Microlearning: How to Study Better
View
Branching Scenarios Challenge Mobile
View
Branching Scenario Mission: Innovating for the Future
Transcript
Accueillir un élève allophone arrivant dans sa classe
1er degré
L'évaluation diagnostique
Accueillir l'élève et sa famille
Accompagner l'élève dans les apprentissages
Ouvrir la classe au plurilinguisme et à l'interculturel
Aller plus loin et se former
S'informer et mieux connaître les EANA
EANA : Elève Allophone Nouvellement Arrivé
S'informer et mieux connaître les EANA
Textes institutionnels
Langues et plurilinguisme
Mieux connaître les langues parlées par les élèves
Modalités d'inscription et de scolarisation des élèves de nationalité étrangère des premier et second degrés
Emission sur le plurilinguisme (webradio de l'IFE)
Circulaires sur l'accueil et l'accompagnement des EANA
Des repères sur Eduscol
Les systèmes scolaires dans le monde
EANA : Elève Allophone Nouvellement Arrivé
Accueillir l'élève et sa famille
Interprètes
Informer la famille sur le système scolaire français
1. Quelques conseils
1. Réaliser une visite de l'établissement scolaire avec la famille
2. Des documents plurilingues pour communiquer avec les familles
2. Documents bilingues à proposer aux familles sur le fonctionnement du système scolaire français
3. Le numérique peut vous aider dans les conversations bilingues avec les familles à l'écrit et à l'oral (traducteurs numériques)
3. Possibilité de proposer l'inscription à un atelier OEPRE
Informations complémentaires à ajouter sur la fiche de renseignements de l'élève
Langues lues
Langues parlées par l'élève
Scolarisation antérieure
Quelle place pour les langues premières ?
L'évaluation diagnostique
Il est essentiel d'évaluer l'élève en langue première de scolarisation à l'arrivée pour cibler ses compétences et ses besoins. Un élève allophone arrivant scolarisé antérieurement aura déjà développé des compétences dans son parcours scolaire antérieur.
Elève lecteur en langue première de scolarisation
Elève non scolarisé antérieurement et/ou non lecteur
Langage oral en langue première
Lecture (fluidité et compréhension) en langue première.
Compétences d'apprenti lecteur
Mathématiques en langue première
Mathématiques
Observer l'élève dans sa globalité
Relation aux apprentissages
Fonctionnement sensori-moteur
- Coordination motrice globale
- Motricité fine
- Audition
- Vision
- Enrôlement dans la tâche - Maintien de l'attention pour aller au bout de la tâche- Gestion de l’erreur- Gestion du matériel - Présentation de son travail - Stratégies mises en œuvre pour réaliser la tâche
Observer l'élève dans sa globalité
- Communication
- Fatigabilité
Fonctionnement cognitif général
- Vitesse d'exécution
- Autonomie - Planification de son travail
Fonctionnement psycho-affectif
Fonctionnement socio-affectif
- Repérage dans le temps
- Estime de soi
- Repérage dans l'espace - Flexibilité mentale pour réajuster ses stratégies si nécessaire
- Sociabilité - Respect des règles de vie- Gestion de ses comportements- Gestion des désaccords
- Maîtrise des émotions - Confiance en soi - Sentiment de compétence
Retour à la page évaluation diagnostique
Accompagner l'élève dans les apprentissages
Français langue de scolarisation et objectifs langagiers
Le français est vecteur d'apprentissage dans toutes les disciplines et il est essentiel de définir des objectifs langagiers sur tous les temps scolaires.
Un exemple
Mathématiques
Langues vivantes
Education musicale
Arts plastiques
Histoire des arts
EPS
EMC
Histoire et géographie
Sciences et technologie
Questionner le monde
Français
La communication orale
Le matériel et l'environnement
Les postures d'élève
Les profils de lecteur
Ouvrir la classe au plurilinguisme et à l'interculturel
Une classe, c’est une société plurielle composée de cultures diversifiées dans un même espace. Accueillir un élève allophone arrivant dans sa classe, c’est un enrichissement pour toute la classe mais c’est aussi un moment propice pour développer le plurilinguisme et l’interculturel.
Guide pour l'éveil à la diversité linguistique en maternelle (Eduscol)
Des albums dans différentes langues
L'éveil aux langues en cycle 1 et cycle 2
Des sacs à histoires plurilingues
Des séquences pédagogiques sur le site EOLE (Education et Ouverture aux Langues à l'Ecole)
Des albums de la collection Narramus dans différentes langues
Des séquences pédagogiques sur le site Elodil
Audiothèque plurilingue
Différentes versions de contes à travers le monde
Exemples sur la comparaison des langues
Aller plus loin et se former
Quelques conseils
- Prévoir un affichage des règles de vie avec des illustrations.
- Permettre à l'élève de se repérer dans le temps et de mieux comprendre les attendus scolaires avec la mise en place d'un emploi du temps imagé.
- Utiliser un minuteur visuel pour permettre à l'élève de se repérer dans le déroulement des activités.
- L'élève allophone arrivant peut aussi avoir besoin de petits temps de décompression dans sa journée. Passer une journée dans un environnement où personne ne parle votre langue est très fatigant et il faut le prendre en compte. Ces temps de décompression peuvent passer par la possibilité de feuilleter ou écouter une histoire dans le coin bibliothèque, réaliser un puzzle ou écouter de la musique...
Pour les élèves non scolarisés antérieurement ou en grande discontinuité scolaire, ils vont devoir apprendre à devenir élève car l’école est souvent un lieu inconnu pour eux dont ils ne définissent pas bien les attendus. Ils vont avoir besoin d’un accompagnement pour mettre du sens sur les apprentissages. Vous pouvez utiliser des supports imagés pour les aider à comprendre les attendus scolaires (But de l'activité). Cet étayage permettra de développer une meilleure clarté cognitive vis-à-vis des apprentissages effectués en classe. Par exemple, si vous travaillez la lecture compréhension en ayant comme objectif la mise en place d'une représentation mentale suite à l’écoute d’un texte. L’objectif va être oralisé mais il peut aussi être accompagné d’un support imagé sur l’emploi du temps de la classe avec un personnage qui écoute une histoire et on voit au-dessus de sa tête une bulle où il imagine le film de l’histoire. Lorsque vous prévoyez des moments de décompression sur certains temps de la journée, si l’espace de votre classe le permet, nous vous conseillons de prévoir un petit déplacement vers un autre endroit de la salle car certains élèves ne sont pas habitués à rester des heures assis au même endroit. Ce petit déplacement de quelques pas leur permettra de souffler pour repartir sur une autre dynamique afin de se mobiliser sur la suite de la journée.
Dans l'apprentissage de la langue écrite, il faut distinguer 2 profils d'élèves :
- Les élèves lecteurs en langue première de scolarisation : un élève, qui sait déjà lire dans une autre langue, a développé de nombreuses compétences comme savoir que l’écrit délivre un message à un destinataire absent, avoir compris la permanence de l’écrit… Le travail va donc consister à s'appuyer sur les spécificités de la langue française écrite par rapport à sa langue première de scolarisation pour l'accompagner dans le transfert de ses compétences d'une langue à l'autre.
- Les élèves non lecteurs : ils vont devoir entrer dans l’apprentissage du lire/ écrire directement en langue seconde sur une langue qu’il ne maîtrise pas encore à l’oral. Pour développer l’apprentissage de la lecture sur ces profils d’élève, on peut s’appuyer sur les travaux de Jean-Charles Rafoni qui précise que « Singulièrement pour les enfants non lecteurs, la leçon de langage est un pré-texte. C’est le brouillon à partir duquel ils vont apprendre à lire ». Et il indique également que pour les élèves allophones « le lexique et les structures qui sont proposées en lecture doivent être préalablement acquis en production orale et non pas en simple compréhension ». L’oral va donc se travailler en lien avec l’entrée dans la langue écrite et on va s’appuyer sur les situations orales pour développer l’apprentissage de la langue écrite.
Au début, certains élèves allophones arrivants n'entendent pas tous les phonèmes de la langue française en raison du crible phonologique. Les phonèmes qui ne sont pas perçus sont des phonèmes qui n'existent pas dans leurs langues premières. Vous pouvez vous appuyer sur le site langues et grammaires en île de France pour connaître les phonèmes concernés en fonction de la langue première de l'élève. https://lgidf.cnrs.fr/fiches-langues
- Réfléchir à l'installation de l'élève au sein de la classe pour favoriser l'inclusion et l'accompagnement pédagogique.
- Envisager l'accueil du nouvel élève avec les camarades de classe.
- Penser à l'accessibilité des référents (imagiers, sous-main, affichages...).
- Envisager la possibilité de mettre en place un tutorat.
- Accompagner l'élève dans l'organisation et le repérage de son matériel scolaire (certains outils utilisés dans notre système scolaire français ne sont pas connus des élèves allophones arrivants).
- Permettre à l'élève de se repérer dans le temps par la mise en place d'un emploi du temps imagé.
- Prévoir les mêmes supports et outils que les autres élèves de la classe avec des adaptations si nécessaire.
A l’école, la communication va passer essentiellement par la langue française que ce soit la communication élève/enseignant mais aussi élève/élève. Lorsqu’un élève allophone arrive dans une classe, il est important d’avoir sensibilisé les autres élèves de la classe à l’accueil du camarade et aux principes de communication sur lesquels on peut s’appuyer pour pouvoir communiquer et échanger même si on ne parle pas la même langue. Les camarades vont aussi avoir un rôle important dans le développement de l’apprentissage du français. L’élève allophone arrivant va apprendre la langue française lors des situations de classe mais pas seulement. Il va également développer la langue en contexte lors des situations d’échanges avec les camarades en récréation, dans les couloirs, sur les temps périscolaires...La gestuelle est un étayage important au début mais il faudra l'accompagner de l'oralisation. Il ne faut pas perdre de vue que l’élève allophone doit développer l’apprentissage de la langue française donc on peut se comprendre en utilisant uniquement la gestuelle mais l’oralisation permettra de développer le langage oral en français. Un autre levier consiste à s'appuyer sur le mimétisme tout en oralisant la situation. L’appui sur les situations de la vie quotidienne permettra aussi de développer la langue orale. Lorsque l’on a un élève allophone dans sa classe, le langage en situation sur les activités quotidiennes va aider l’élève à développer son français. Par exemple, si vous allez à la piscine avec la classe, il sera intéressant d’oraliser les actions au moment où l’élève les réalise comme tu enfiles ton maillot de bain, tu passes sous la douche avant d’accéder au bassin etc… Et vous pouvez demander aux autres élèves de la classe de faire de même. Le contexte va permettre de mettre du sens et de développer la langue orale.
Circulaire n° 2012-141 du 2-10-2012
Circulaire de l'académie de Versailles (2025)
Circulaire du département de l'Essonne (2024)