Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Reuse this genially

L'histoire de Rhodope - réutilisable

Justine Henry

Created on January 31, 2021

Textes d'Elien et Strabon

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Smart Presentation

Practical Presentation

Essential Presentation

Akihabara Presentation

Pastel Color Presentation

Visual Presentation

Vintage Photo Album

Transcript

Rhodope

Son histoire

Strabon, Géographie, XVII, 33

Programme

Le contexte

Le texte

L'optatif

Commentaires

Le contexte

Situations géographique et chronologique

Si je vous dis "Egypte ancienne" ...

Brainstorming

Start

VIDEO

Réalise une carte mentaleà partir des informations présentées dans la vidéo

Ecoutez le 1er et le 4e "Texte parlé" en guise d'introduction.

Opérette, 1912. L'extrait musical écouté ici date du 18 février 1962.

Le Texte

Traduction et commentaire grammatical

Le texte

Μυθεύουσι δ' ὅτι λουομένης αὐτῆς ἓν τῶν ὑποδημάτων αὐτῆς ἁρπάσας ἀετὸς παρὰ τῆς θεραπαίνης κομίσειεν εἰς Μέμφιν καὶ τοῦ βασιλέως δικαιοδοτοῦντος ὑπαιθρίου, γενόμενος κατὰ κορυφὴν αὐτοῦ ῥίψειε τὸ ὑπόδημα εἰς τὸν κόλπον·

Carte de l'Egypte

Source

Le texte

ὁ δὲ καὶ τῷ ῥυθμῷ τοῦ ὑποδήματος καὶ τῷ παραδόξῳ κινηθεὶς περιπέμψειεν εἰς τὴν χώραν κατὰ ζήτησιν τῆς φορούσης ἀνθρώπου τοῦτο, εὑρεθεῖσα δ' ἐν τῇ πόλει τῶν Ναυκρατιτῶν ἀναχθείη καὶ γένοιτο γυνὴ τοῦ βασιλέως.

Source

L'optatif

FormatioN (voir cours)

Exercice

Clique sur le lien ou flashe le Qr Code

+INFO

L'optatif

Emploi (voir cours)

Commentaires

Rhodope et cendrillon... Un conte universel

Petit rappel avant d'analyser les documents du portfolio

Ecoutez "Mes cothurnes de pourpre et d'or" et le 11e "Texte parlé".

Cendrillon, Disney, 1950

Cendrillon, Disney, 2015

La légende de la petite Mathilda

Cendrillon par Edmund Dulac, 1911

Cendrillon... en Chine L'histoire de Yexian

Texte complémentaire

Elien, Histoires diverses XIII, 33

Ῥοδῶπίν φασιν Αἰγυπτίων λόγοι ἑταίραν γενέσθαι ὡραιοτάτην. Καί ποτε αὐτῆς λουομένης ἡ τὰ παράδοξα καὶ τὰ ἀδόκητα φιλοῦσα ἐργάζεσθαι τύχη προυξένησεν αὐτῇ οὐ τῆς γνώμης ἀλλὰ τοῦ κάλλους ἄξια.

Λουομένης γὰρ καὶ τῶν θεραπαινίδων τὴν ἐσθῆτα φυλαττουσῶν, ἀετὸς καταπτάς, τὸ ἕτερον τῶν ὑποδημάτων ἁρπάσας, ἀπιὼν ᾤχετο· καὶ ἐκόμισεν ἐς Μέμφιν δικάζοντος Ψαμμιτίχου, καὶ ἐς τὸν κόλπον ἐνέβαλε τὸ ὑπόδημα.

Ὁ δὲ Ψαμμίτιχος θαυμάσας τοῦ ὑποδήματος τὸν ῥυθμὸν καὶ τῆς ἐργασίας αὐτοῦ τὴν χάριν καὶ τὸ πραχθὲν ὑπὸ τοῦ ὄρνιθος προσέταξεν ἀνὰ πᾶσαν τὴν Αἴγυπτον ἀναζητεῖσθαι τὴν ἄνθρωπον, ἧς τὸ ὑπόδημά ἐστι· καὶ εὑρὼν γαμετὴν ἠγάγετο.