Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
REPORTED SPEECH
luciarg1
Created on January 29, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Animated Chalkboard Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Higher Education Presentation
View
Blackboard Presentation
View
Psychedelic Presentation
View
Relaxing Presentation
View
Nature Presentation
Transcript
REPORTED SPEECH
DEFINICIÓN
En inglés, como en cualquier otro idioma, tenemos dos estilos en cuanto a la forma de expresar las oraciones o los mensajes. El primero es el estilo directo, es decir, la reproducción exacta de las palabras. Por ejemplo: "Esta noche iré al cine con mi amigo", dijo ella. Como puedes observar, esa oración va introducida por comillas. Por otro lado, tenemos el estilo indirecto, que se usa para reproducir lo que otra persona ha mencionado con anterioridad. La frase anterior sería así: "Ella dijo que iría al cine esa noche con su amigo".
EL ESTILO INDIRECTO
- No hay comillas.
- La frase se suele introducir con verbos como: say, tell, ask, advise, explain, order, etc, que se llaman reporting verbs.
- El tiempo de la narración da una especie de “salto hacia atrás” si el verbo que lo introduce va en pasado.
- Las palabras que indican lugar o tiempo, los pronombres personales y posesivos, los demostrativos, etc, también cambian.
- Las preguntas dejan de serlo para transformarse en oraciones normales.
Estos cambios no ocurren:
- Cuando el verbo que introduce la cita (reporting verb) está en presente simple (principalmente cuando hablamos de state verbs).
- Cuando se narra una verdad objetiva o una situación permanente.
Órdenes (commands)
Las órdenes, en estilo directo, se suelen expresar en imperativo, pero al ponerlas en estilo indirecto:
- El imperativo pasa a infinitivo manteniendo la forma afirmativa o negativa.
- El verbo que introduce el estilo indirecto debe indicar “mandar”, “pedir”, “rogar”, “invitar”, “advertir”, etc; por eso nunca se usa say (decir), sino tell, ask, order, beg, invite, warn, que deben llevar un complemento de persona o CD, a quien se da la orden, se le pide, se le invita, etc.
Preguntas (questions)
Nos vamos a encontrar con dos formas de hacer las preguntas, dependiendo del tipo que sean:PREGUNTAS DEL TIPO YES / NO
- La pregunta se convierte en una frase y por tanto ya no hay inversión de sujeto y verbo.
- Desaparece el signo de interrogación.
- Detrás del reporting verb se pone if o whether (pueden usarse indistintamente).
PREGUNTAS CON PARTÍCULA INTERROGATIVA (WH-QUESTIONS)
- Al poner en estilo indirecto este tipo de preguntas mantenemos la partícula interrogativa: what, who, where, when, how, why, etc, en lugar de poner if o whether.
- Si la particular interrogativa es el sujeto de la pregunta, el orden de las palabras de la oración se mantiene igual.
- Los verbos más frecuentes para introducir el estilo indirecto en preguntas son: ask, want to know, wonder, enquire...
Sugerencias (suggestions)
En estilo directo, tenemos varias formas de hacer una sugerencia: 1. Let’s… - “Let’s go to the theatre,” she said.2. Why don’t we…? - “Why don’t we go to the theatre?” she said. 3. Shall we…? - “Shall we go to the theatre?” she said. 4. Why not…? - “Why not go to the theatre? 5. What / How about …? - “What / How about going to the theatre?
Para pasar una sugerencia (afirmativa o negativa) a estilo indirecto, la introduciremos con el verbo suggest, que puede ir seguido de:
- Un gerundio (muy frecuente):
- Una oración subordinada introducida por that + we / they + (not) forma base del verbo (no es tan frecuente):