Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
felicem annum novum
galatea49
Created on January 2, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Corporate Christmas Presentation
View
Snow Presentation
View
Winter Presentation
View
Hanukkah Presentation
View
Vintage Photo Album
View
Nature Presentation
View
Halloween Presentation
Transcript
* Quod bonum faustum felix fortunatumque sit !
FELIcem NOVVm ANNVm MMXXIV
Que cela soit bon, favorable, heureux et favorisé par la Fortune, Tite-Live, Ab Urbe condita, I, 17.
AN(nvm) N(ovvm) et F(avstvm) F(elicem) ! “Heureuse et joyeuse nouvelle année !”
(Feuille de laurier en ambre, musée d’Aquilée)
Une formule de vœux à lire sur la tablette 261 retrouvée à Vindolanda, datant du 1er ou 2ème siècle après Jésus-Christ : Hostilius Flauianus Cereali suo salutem annum nouom faustum felicem Hostilius Flavianus salue Cerealis et lui souhaite une nouvelle année heureuse et prospère.
Une formule de vœux envoyée par le grammairien Fronton (Epistula XXX) à l’empereur Marc-Aurèle au 2ème siècle après Jésus-Christ :
Annum novum faustum tibi et ad omnia, quae recte cupis, prosperum cum tibi tum domino nostro patri tuo et matri et uxori et filiae ceterisque omnibus, quos merito diligis, precor.
Traduction d’Armand Cassan, 1830 : "Bonne année, accomplissement de tout ce que tu peux légitimement désirer, voilà ce que je te souhaite à toi, à notre seigneur ton père, à ta mère, à ton épouse, à ta fille, et à tous ceux qui méritent que tu les aimes. ”
Une formule utilisée par l’empereur Caligula au 1er siècle après Jésus-Christ, selon Suétone, Caligula, 15,5 : Quod bonum felixque sit. Que cela soit bon et heureux.
Dans L’Elégie V (livre II) de Tibulle, deux vers qui célèbrent le changement d’année : Succensa sacris crepitet bene laurea flammis, omine quo felix et sacer annus erit. Que le pétillement favorable du laurier dans la flamme sacrée nous annonce une année heureuse et protégée des dieux! Traduction : Je reçois une nouvelle et heureuse année
Inscription épigraphique CIL III 6287 trouvée sur une “tabula ansata”, a priori un tampon à biscuits ou à pains : Accipio annu(m) novu(m) felice(m). Je reçois une année nouvelle et heureuse. Traduction : Je reçois une nouvelle et heureuse année
Annum novum faustum felicem mihi.
lampe à huile trouvée à Sepino
Annus novus tibi felix sit!
Quis dixit?
START
Felix sit annus novus
MMXXIV
Cura ut valeas