Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Nyelvtörténeti korszakok, nyelvemlékek, a szókincs és a nytani rendszer
Hajna Kelemen
Created on January 1, 2021
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Branching Scenario: Save Christmas
View
Correct Concepts
View
Microcourse: Artificial Intelligence in Education
View
Puzzle Game
View
Scratch and Win
View
Microlearning: How to Study Better
View
Branching Scenarios Challenge Mobile
Transcript
A magyar nyelvtörténet korszakai, jellemzői
A nyelvtani rendszer és a szókincs változásai a nyelvtörténeti korokban
A nyelvek kialakulása
A nyelvek kialakulása hosszan tartó folyamat. Alakító tényezők:
- földrajzi környezet, etnikai, műveltségi, politikai viszonyok stb.
- külön-külön nyelveket létrehozó folyamat
A nyelvek kialakulása
A magyar nyelv
- uráli --> finnugor -->ugor „nyelvközösségek” (alapnyelvek) történeti rétegein át jutott el önálló állapotára.
- a köztük lévő nyelvjárási, csoportnyelvi jellegű különbségek erősödtek föl
- a különféle történeti tényezők hatására további differenciálódás
- külön-külön nyelveket létrehozó folyamat
NYELVTÖRTÉNETI KORSZAKOK-ALAPVÁZLAT
A/ NYELVEMLÉKTELEN KOR
Együttélés a finnugor népekkel Ősmagyar kor — vándorlások: - a nyelv ÖNÁLLÓ élete (ie. I. ée.—895. a honfoglalásig)
NYELVTÖRTÉNETI KORSZAKOK-ALAPVÁZLAT
B/ NYELVEMLÉKES KOR Ó-magyar kor: 895 -1526 -honfoglalás - Mohács A nyelvtani rendszer intenzív változása Aszókincs bővülése: 1/szláv 2/latin 3/német Középmagyar kor 1526 – 1772 a magyar felvilágosodás kezdetéig Újmagyar kor 1772 – 1920 Trianonig – a határontúli nyelvhasználat elkülönülése Legújabb kor 1920 - napjainkig
Uráli ősnyelv
Finnugor alapnyelv
Szamojéd alapnyelv
finn-permi alapnyelv
ugor alapnyelv
obi-ugor
MAGYAR
vogul (manysi)
osztják (hanti)
NYELVEMLÉKTELEN KORI. Előmagyar kor ie III. ée - ie I. ée.
Az „őshaza” Az uráli nyelveket beszélő népek őshazája -az Urál hegységtől keletre és nyugatra elterülő vidékeken - az Ob—Irtis és a Káma folyók között/körül - a kelet-európai és nyugat-szibériai erdős övezetben volt társtudományok
NYELVEMLÉKTELEN KORI. Előmagyar kor ie III. ée - ie I. ée.
Előmagyar kor együttélés a finnugor népekkel
ALAPNYELV I szavak vagy igen régi jövevényszók
- köznapi fogalmakat fejez ki
- a nyelvközösség minden tagja ismeri a jelentését
- származékaiból gyakran nagyobb szócsaládok keletkeznek.
- alapvető cselekvések: van, fagy, hal
- alapvető testrészek: fej, kéz, szem
- természeti tárgyak, jelenségek: víz, fa, jég
- egyszerű számnevek: három, húsz, száz
- Névmások: én ,mi, az
- rokoni megnevezések: anya, meny, had
- állatnevek: lúd, hal
Lexikai bizonyítékok: szabályos hangmegfelelések
- Szó eleji helyzetben
- P > f paa > fej; pata > fazék; pun > fon
- K > h (ha mély mgh követi) kota >ház; kala > hal
- Szó belseji helyzetben
- T > z kete > kéz, sata > száz
- -nt- > d lintu > lúd tunte > tud kunte > had
NYELVTANI BIZONYÍTÉKOK
- Agglutináló (ragasztó) nyelvtípus
- a toldalékok sorrendje hierarchikus : képző(k) -->jel(ek) -->rag (szózáró morféma)
- A nyelvtani viszonyokat ragozással és jelezéssel fejezi ki
- A birtoklás kifejezése és a tárgyas ragozás személyragja
kéz én > kezem néz én > nézem a személyes névmás beletapad az szóba
NYELVTANI BIZONYÍTÉKOK
3. A határozói irányhármasság rendszere Honnan? Hol? Hova? Mettől? Mikor? Meddig? 4. A felszólító mód – j – és a feltételes mód jele –na, -ne, -ná, -né már létezik 5. A határozott tárgy jelöletlen: Nézem a kezem. 6. Nincs nyelvtani nem, nincs egyeztetési kényszer a/A jelző megelőzi a jelzett szót, DE! nincs egyeztetés! nagy házakban b/többes számú számnév után a főnév egyes számban marad! két fiú 7/ A múlt idő kifejezése: -a, -e —láta, kére
Az alapnyelv felbomlásának okai, folyamata:
- Az alapnyelv nyelvjárásokra tagolódott.
- A beszélőközösségek között kommunikációt akadályozó tényezők alakultak ki - társadalmi - földrajzi - közlekedési viszonyok
- A nyelvjárások mind jobban eltávolodtak egymástól
- A köztük lévő nyelvi egység megszűnt.
NYELVEMLÉKTELEN KOR II. Az ősmagyar kor-a nyelv önálló élete
Nyelvünk önálló élete:
- Idő: Kr. e. I. évezred kezdete — Kr. u. 895–ig (Honfoglalás)
- földrajzi helyzete megváltozik, elvándorol
- kiválik az ugor népek közösségéből
- megszűnt velük minden érintkezése
- a nyelvi fejlődése önálló útra lép
- szláv: barázda, kapál, ugar; takács, király
- török: kecske, alma, bársony, gyöngy, disznó
- iráni: vám, vásár, tej, tehén
NYELVEMLÉKTELEN KOR II. Az ősmagyar kor-a nyelv önálló élete
- Az alapnyelvekhez képest jóval gazdagabb fonémaállománnyal rendelkezett a magyar nyelv a korszak végére
- zöngés msh.-k megjelenése a zöngétlen mellett hosszú mgh.-k a rövid mellett
- nagymértékben bővült a szókészletünk
- nyelvtani rendszerünk - nincs nyelvemlék, csak közvetve tanulmányozható
Az Ősmagyar kor a magyarság ősmúltja: rovásírás, világfa, sámánizmus, pogányság, ősmitológia, táltosok, turulmadár , magyar népmesék — a kereszténység felvételével kitörölt múlt
A magyar népnév eredete
Összetétellel keletkezett szó az ősmagyar kor legelején. Előtagja az ugor kori *man’c’Э lehetett (frátrianév, nemzetségnév),
AZ ŐSMAGYAROK VILÁGKÉPE — POGÁNYOK, ROVÁSÍRÁS
B/ NYELVEMLÉKES KOR I. Az ómagyar kor (896—1526)
Szakaszai
1. Korai ómagyar kor 1300-as évek közepéig
- Honfoglalás
- kereszténység felvétele — önálló államiság
- Műveltségváltás — latin hatás, latin nyelvű írásbeliség
- latin betűs írás: kódexek, alapító okiratok, törvények
- szláv nyelvi kölcsönhatás — földműveléssel kapcsolatos szókincs
B/ NYELVEMLÉKES KOR I. Az ómagyar kor (896—1526)
Szakaszai
2. Kései ómagyar kor 1300-as évek közepe—1526. a/ Kódexek kora b/ 1400-a évek: Mátyás reneszánsz udvara
- Latin nyelvű
- Szűk körű
- Udvari
1. Intenzív nyelvi és szókincsbeli változások
- a szókincs (lexika) fejlődése:
eddig: a/ alapszókincs – finnugor eredetű szavak b/ vándorlások kora – együtt élés más népekkel szláv, iráni és török jövevényszavak
2. A kereszténység felvétele után az írásbeliség nyelve: latin – a latin ábécé átvétele (a rovásírás eltűnik)
1. Intenzív nyelvi és szókincsbeli változások
- a szókincs (lexika) fejlődése:
LATIN JÖVEVÉNYSZAVAK Egyház-oktatás-tudományok templom, oltár, ceremónia, orgona, kántor, kolostor, angyal iskola, professzor, penna, diktál, legenda kúra, diéta, patika, január, február, március…
2. Szláv jövevényszavak
A hét nevei: szerda, csütörtök, péntek, szombat pecsét, pénz, bodnár, kádár, kovács, mészáros kalász, szalma, gabona Asztal, párta, ispán
A korai ómagyar kor nyelvemlékei
Halotti beszéd és könyörgés — HB 1200 körül
A tihanyi apátság alapítólevele— TA 1055.
Ó-magyar Mária-siralom — ÓMS 1300 körül
2. A nyelvtani rendszer változásai
- Hangtani változások
2. A nyelvtani rendszer változásai
6. Homogenizálódás (belső hangrendi illeszkedés) tendenciája angel (lat.) angyal; mogyeri > magyar~ megyer; cslen (szláv; jelentése: tag) > család ~ cseléd ) 7. Vokalizálódás tendenciája volt > vout > vót, vlas > ßlas > olasz 8. Hiátus (hiány) kitöltés –v-vel, j-vel poraual > porával; anyának > anyjának 9. A zöngésülés tendenciája kuzelj > guzsaly; kazdag > gazdag; greku > görög
A hangrendszer változásai
- Rövid-hosszú mgh párok létrejötte
- Rövid-hosszú msgh párok
- Monoftongizálódás—a diftongusok eltűnése!
- Zöngétlen mellé a zöngés msgh-k létrejötte
- Új msgh fonémák születése: c, ty, gy, v, zs
- Lágy l hang j-nek jelölése
A nyelvtani rendszer intenzív változása
1/ Az agglutinálódás (raggá válás) végbemegy, a korszak végére lezárul a/ önálló szó raggá csúszik b/ egyelemű ragok összetapadnak bél >beli > -ból (-ből) t+l (határozó ragok) hol? ott> -tól (-től) 2/ A hangrendi illeszkedés a jövevényszavakon is végbemegy cslen (szl.tag) > család ~ cseléd 3/Alapszófajok — főnév, melléknév, számnév, ige — mellett
- Az igenevek teljes rendszere
- A határozószók rendszere
- A névmások teljes rendszere
A nyelvtani rendszer intenzív változása
Mondatszerkezetek differenciálódása --> összetett mondatok, szóösszetételek Igeragozás differenciálódása: határozott és általános ragozás; A múlt idő jelölése kettős (ada, adá- adott, adta); A birtokos személyjelezés rendszere kiteljesedik Határozói irányhármasság a határozók teljes rendszerén végbemegy
Szórványemlék: Összefüggő idegen/latin nyelvű szövegben néhány magyar szó és kifejezés Szövegemlék: Összefüggő magyar nyelvű szöveg, nyelvtörténeti szempontból jelentős; kéziratos VAGY nyomtatott
Glossza: latin nyelvű kódexekben a szöveg megértését segítő, a lap szélére vagy a szövegbe utólag beírt jegyzetek
Szójegyzék: szótárak elődjei, a szavakat fogalomkörönként a latin szöveg fölé írták.
Kódex: kézzel írt vagy nyomtatott egyházi jellegű szövegek miniatúra: kis kép pergamenen, papíron, fatáblán, fémen, vásznon. Díszít szöveget, kódexet, könyvet.iniciálé: a kódexbe írt/rajzolt, a fejezet vagy a bekezdés díszes vagy díszített első betűje
1. A tihanyi apátság alapítólevele 1055.
Az első eredetiben fennmaradt,hiteles oklevelünk.
A tihanyi apátság alapító-levelében találhatóka legrégebbi, eredeti latinoklevélben fennmaradtmagyar szavak.
A PannonhalmiBencés Főapátságbanőrzik.
I. András 1055-benaz alapítólevelébeníratta összea monostor birtokát.
58 magyar szó és kifejezés
monyorau kereku = mogyoró erdő feheru uaru rea meneh hodu utu rea = fehérvára menő had útra
Halotti beszéd és Könyörgés —1200 körül
- az első magyar nyelvű nyelvemlékünk.
- szertartási szöveg — egy ismeretlen szerző latin nyelvű kódexbe írt magyar nyelvű gyászszertartási szövege,sír felett elmondandó beszéd
- a temetési szertartás része lehetett.
- az 1770-es években találta meg Pray György szerzetes egy kódexben— azóta Pray-kódexnek nevezik
Ómagyar Mária-siralom 1300 körül
- Az első fennmaradt magyar nyelven írt vers.
- Planctus = siralomének, énekelve adhatták elő.
- Mária siratja fiát, Jézust a kereszten anyaként és a szent szűzként.
- Bizonyos, hogy volt magyar nyelvű előzménye, mert fejlett rímtechnika, képi kifejező eszközök és hatásosság jellemzi.
- Tudatosan használja anyanyelvének hangsúlyos ritmusát, rímrendszere változatos, az alakzatok és szóképek érzelmeket, személyes fájdalmat tükröző jellege tudatos.
- A szerkesztés is tudatos:
- Az első részben Mária önmagát és a fiát szólítja
- A 2. részben a halált hívja, a kínzókat átkozza és könyörög a fiáért.
1922-ben Leuven városában egy kódex restaurálásakor véletlenül bukkantak rá.
III. A középmagyar kor 1526—1772
HATÁSOK XVI. század BALASSI KORA—megszaporodó írásbeliség (A török hódoltság kezdete, végvárak harcai, 1541. Magyarország 3 részre szakadása, elnéptelenedés, pusztulások) Nyelvjárás-keveredések Német jövevényszavak: polgár, copf, paróka, páncél, ostrom, lajstrom, copf, paróka Reformáció: a hit mindenkié, az anyanyelvűség fontossága! Könyvnyomtatás — nyomdák; nyomtatott magyar nyelvű munkák! 1590. VIZSOLY—KÁROLI Gáspár : Egységes és teljes magyar nyelvű Biblia
III. A középmagyar kor 1526—1772
XVII. század ZRÍNYI KORA Ellenreformáció és a barokk hatása A nyelvi standardizálódás (a köznyelv egységesülésének) kezdetei
XVIII. század—Mária Terézia uralkodása 1740-1780. Az elnéptelenedett területekre svábok betelepítése 1760-as évek magyar ifjakból testőrség Bessenyi György - Bécs táguló látókör 1772. Bessenyi György Ágis tragédiája — a magyar felvilágosodás kezdete
IV. Az újmagyar kor (1772—1920)
1/ XVIII. sz. vége
- 1772-1819 felvilágosodás
- Bessenyei művelődési programja
- harc a magyar nyelv jogaiért;
- Irodalmi társaságok, lapok, művek
- Nyelvi és irodalmi viták
. Nyelvújítás
- Egységes helyesírás
- 10 000-nél több új szó
- Kazinczy nyelvújító és irodalomszervező tevékenysége
2/ XIX.sz 1825-1849 A MAGYAR REFORMKOR és forradalom 1/ Kölcsey nemzetféltése
- 20-as évek: 1823. Himnusz
- 30-as évek — képviselő a II. reformkori országgyűlésen
- A romantikus triász fellépése Vörösmarty vezetésével
- 1844. hivatalos nyelv lett a magyar;
- az írott és a beszélt köznyelv kialakulása;
3/ 1850-1920 1867. KIEGYEZÉS Osztrák-Magyar Monarchia az I. világháború végéig (duális államforma)
- A nagyvárosok kialakulása
- Iparosodás
- Polgárosodás, fejlődés, de felemásan
- Iskolarendszer – közoktatás
- Írni-olvasni tudók száma megszaporodik
- Újságok, bulvárlapok, ponyvaregények
- Közlekedés, kommunikáció rohamos fejlődése
- Vasút, autó; távíró, telefon, rádió
V. Az újabb magyar kor 1920—napjainkig
1920. Trianon
- a magyar nyelvközösség politikai szétválasztása;
- a határon túliak kétnyelvűsége
- városiasodás
- a nyelvi kommunikáció megváltozása
- a nyelvjárások visszaszorulása
- kettősnyelvűség
- a modern technika hatása a nyelvhasználatra
- csoportnyelvek, szleng
Nemzetközi műveltségszók Vándorszók: Délnyugat-Ázsiából érkezett a majom, Kelet-Európából a selyem, Nyugat-Európából a must szó. Később leginkább a német nyelv közvetítésével vettünk át vándorszavakat, pl. csokoládé, limonádé, kakaó; pisztoly. A nemzetközi szavak baktérium, vitamin; barokk, dráma; telefon Az újabb nemzetközi szavak az angolból kerülnek a nyelvünkbe a felgyorsult információáramlás révén.
Idegen szavak
Idegen szó:
- még érezzük az idegen eredetet
- a nyelv fonémarendszerébe még nem igazodtak
- Írásuk nem ejtéskövető: chat
- Alaktanilag „bénák”
- szóképzésnek, szóösszetételnek nem alanyai