Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Reuse this genially

Au coeur de la vie privée d'une famille pompéienne

Dupontrouvé

Created on December 13, 2020

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Fill in Blanks

Countdown

Stopwatch

Unpixelator

Break the Piñata

Bingo

Create a Secret Code

Transcript

AUXILIUM

Hodie, domum et romanam familiam monstrabo.

Salvete discipuli et discipulae

I T E

ITE

Au cours de ce voyage, je vais te faire découvrir ma maison et ma famille.

Salve!Mihi nomen est Titus. In domo habito.

Es-tu prêt.e à me suivre?Ite!

Nous voici dans le vestibulum (1). Cave canem! Attention au chien! Pour qu'il te laisse entrer, clique sur le numéro correspondant sur le plan et réponds aux questions.

Petrone, auteur latin, décrit le vestibulum dans lequel le narrateur et son ami Encolpus arrivent.

Voici ton épreuve :

Bravo pour ton courage. A présent, retourne dans le vestibulum.Une nouvelle épreuve t'attend.

In vestibulo stabat ostiarius. Super id vestibulum, in aurea cavea, pica invitatos salutabat. Tum, Encolpus recedit : nam ad sinistram, non longe ab ostiarii cella, canis magnus, catena vinctus, in muro pictus erat. Super eum, quadratis litteris id scriptum erat : CAVE CANEM

Voilà que l'ostiarius veut vérifier si tu es digne d'un citoyen pompéien.Sur le plan, clique sur la loge du portier.

Suis les étapes dans l'ordre... A la fin de la vidéo, clique sur le N°2.

Bonus labor!Mais avant de poursuivre, laisse une trace écrite de ta découverte sur ta tablette

Ouf! Tu as réussi! Normalement, tu serais accueilli seulement dans l'atrium, au mieux dans le triclinium si tu es invité à un banquet. Mais comme tu un hôte de grande qualité, je te fais visiter toutes les pièces, et te présente ma famille. Regarde la vidéo, puis clique sur la flèche.

Salvete! Mihi nomen est Marcus. Sum pater familias. Titus filius meus est. Sum Titi Pater. Hic mihi tablinium est.

Je suis très respecté. Ecoute plutôt ce que Cicéron dit des anciens.

Cicéron, De Senectute

Dans sa maison, les traditions de ses pères avaient conservé leur vigueur. La vieillesse est toujours honorée si elle ne se rend l'esclave de personne et si elle conserve jusqu'à son dernier souffle toute son autorité sur les siens.

Appius, aveugle et âgé, dirigeait quatre vigoureux fils, cinq filles, une grande maisonnée et une grande clientèle; en effet, il tenait toujours son esprit tendu comme un arc et ne fléchissait pas sous le fardeau de la vieillesse. Il gardait non seulement de la considération mais du pouvoir sur les siens. Ses esclaves le craignaient, ses enfants le vénéraient, tous le chérissaient.

Voici ton épreuve :

Poursuis l'aventure.

J'ai de nombreuses responsabilités. Entre autres, je m'occupe des offrandes dans le lararium.

Plaute, un Lare chez un avare

Huic filia una est. Ea mihi quotidie aut ture aut vino aut aliqui semper supplicat, dat mihi coronas.

Ego Lar sum familiaris, ex hac familia unde exeuntem me adspexistis. Hanc domum jam cum multos annos est cum possideo et colo patri avoque jam hujus qui nunc hic habet.Sed mihi avos hujus obsecrans concredidit Thesaurum auri clam omneis: in medio foco defodit, venerans me, ut id servarem sibi. Is quoniam moritur, numquam indicare id filio voluit suo.

Voici ton épreuve :

Et si on allait en cuisine?

Salvete! Mihi nomen est Antonia. Sum matrona. Titus filius meus est. Sum Titi mater. En ce moment, je donne des ordres au coquus pour le banquet de ce soir.

Nous voilà arrivés au terme de ce voyage. Magistra Vigier te propose une dernière épreuve. Vale!

Tu veux en savoir plus?