Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
La Liaison en francés
Shareni Murillo
Created on December 2, 2020
Explicación de la liasion en francés, escrita en español, incluye ejemplos y videos
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Practical Presentation
View
Smart Presentation
View
Essential Presentation
View
Akihabara Presentation
View
Pastel Color Presentation
View
Modern Presentation
View
Relaxing Presentation
Transcript
La liaison en Français
Quelques règles de liaison
¿Qué es La liaison?
La liaison es un fenómeno fonético que se materializa en pronunciar una consonante final de palabra (la cual por norma habitual no se pronunciaría de manera aislada) o “e muda”, seguida de una palabra que empieza por vocal o ‘H’.
Consiste en pronunciar una sílaba compuesta por una consontante final "muda" de una palabra, y, el sonido vocálico inicial de la siguiente palabra
- Les
- amis
- Les amis
Le amí Lesamí
ATENCIÓN
Primero lo primero
Lo que necesitas saber antes de estudiar los tipos de liaison
01
Las letras s y x se pronuncian como z
Las modificaciones fonéticas
La letra d se pronuncia como t
La letra f se pronuncia como v
La vocal nasal ɛ se desnasaliza y suena como e
Las terminaciones nasales -ain -ein -en se desnasalizan y suenan como -en
02
Cuando un verbo que termina en vocal está antes de el sujeto il o elle (él o ella), o cuando está antes del complemento en o y (referentes a lugares), entonces utilizamos las consontanes eufónicas s y t
Las consonantes eufónicas
- Manges-en un morceau !
- A-t-elle pu ?
03
Este cambio de timbre se produce por el debilitamiento de la pronunciación, este debilitamiento es el que produce el tonito francés coqueto que ya conocemos
El cambio de timbre en consonantes
La letra g velar sonora se pronuncia como k velar sorda: Un long article. Un sang impur.
Pues sí, aunque quizás nunca hubieras oído nada acerca de la liaison en francés, lo cierto es que ésta cuenta con tres tipos, los cuales pueden ser conocidos como las liaisons obligatorias, las liaisons facultativas y las liaisons prohibidas
Procesos
Prohibidas
Facultativas
Obligatorias
Las que nunca, nunca, nunca, nunca jamás has de pronunciar como tal. En primera instancia parecen liaisons, pero en realidad no lo son. ¡Que no te engañen!
Como su propio nombre indica, siempre se han de ver cumplidas.
Este tipo de liaison en francés tiene un curioso uso. Y es que cuanto más formal es el contexto, más se utilizan.
Entre un pronombre y un verbo. O entre dos pronombres.
Después de ciertas preposiciones: en, dès, sans et sous
Obligatorias
Entre el determinante y el sustantivo que le sigue
Después de los pronombres: on, en, nous, vous, ils, elles.
Entre un adjetivo y un sustantivo
Cuando usamos ciertas expresiones predeterminadas
Facultativas
Es una liaison que se hace entre algunas conjunciones, preposiciones, adverbios y después del verbo “être”, sobre todo
- Mais il faut le faire.
- C’est un ami, c’est en France
- Il n’est pas arrivé. Pas assez ?
- Ce discours est trop important
- Je suis en France. Je suis allée à Paris. Ils sont allés en France. Nous sommes allés à Paris.
Prohibidas
- Después de la conjunción ‘Et’ y del adverbio ‘Alors’.
- Delante de ‘Oui’
- Delante de una ‘H’ aspirada
Este video te explica muy brevemente cómo funciona esto que acabamos de ver en teoría
Estos son algunas consideraciones adicionales para que puedas hacer una correcta liaison
Pero, aún hay más...
Il a beaucoup appris. Il est trop heureux
La letra p no se utiliza en la liaison, salvo en las palabras beaucoup y trop
un croc-en-jambeun franc archer un porc-épic
La letra c se hace liaison en algunas expresiones:
La letra q se utiliza en liaison con la palabra cinq, y aún así es difícil pronunciarla por su sonoridad
Il y avait cinq hommes
las liaisons excepcionales
Las liaisons que se eliminan cuando hay una R
Une part à prendre, le nord-ouest, le nord-est, vers elle, envers et contre tous, à travers un champ, deux heures et demie.
En francés hay algo que se llama ENCADENAMIENTO, que puede confundirse con les liaisons. Este encadenamiento se hace a veces con la letra R cuando la palabra termina en una o dos consonantes después de la R.
Leer más
Las liaisons de la letra n
La palabra en siempre lleva liaison PERO conserva su nasalización
4 palabras que siempre van en liaison: on, mon, ton, son
Existen dos expresiones antiguas que llevan liaison siempre
Hay una palabra que con la que siempre se hace liaison y siempre se desnasaliza: bon
Las terminaciones -ien, -ien, -ain tienen una pronunciación fluctuante
El adverbio non no se usa el liaison en algunas expresiones, y conserva su nasalización
Ya estuvo toda la teoría
Como pudiste ver, es un tema complejo pero no es imposible¡Recuerda que la práctica hace al maestro!
¿Podemos empezar a practicar?
En realidad es una pregunta retórica. Vamos a ver si te está quedando claro todo el contenido de esta lección.
Actividad 1
Haz click en el ícono de YouTube para escuchar el cuento.En el ícono de Drive vas a encontrar el documento en el cual debes identificar les liaisons
Respuestas
Actividad 2
Haz click en el ícono de audio para reproducir la narración sobre el museo de Louvre.Haz click en el ícono de Drive para descargar el documento con la transcripción, y que puedas identificar dónde se hacen les liaisons
De aquí saqué la información: