Przełomowa lekcja
Napisz krótką wypowiedź o roli literatury w życiu zbiorowości. Oprzyj się na lekturach: Reduta Ordona, Pan Tadeusz i Syzyfowe prace. (100 słów)
Nazwisko prowadzącego lekcję - Rodzaj i tematyka zajęć - Ogólna charakterystyka zespołu uczniowskiego - Przebieg zajęć - Opinia o metodach nauczania i ocena lekcji - Uwagi i zalecenia - Oceniający -
prof. Sztetter Lekcja języka miejscowego – przekład na język rosyjski wiersza Czajkowskiego Pająk. Uczniowie klasy 7. gimnazjum, młodzi Polacy, skutecznie poddawani dotąd rusy kacji, niezainteresowani lekcją języka miejscowego; od niedawna w klasie znajduje się nowy uczeń przeniesiony karnie z Warszawy. 1. Wejście nauczyciela do klasy, rozpoczęcie lekcji. 2. Wywołanie ucznia do odpowiedzi. 3. Poinformowanie nauczyciela o nowym koledze. 4. Rozmowa nauczyciela z Bernardem Zygierem prowadzona w j. rosyjskim. 5. Pytania nauczyciela i bezbłędne odpowiedzi ucznia z Warszawy. 6. Wypowiedź Zygiera na temat Mickiewicza.
7. Wyrecytowanie przez ucznia Reduty Ordona.
Nauczyciel używa właściwego podręcznika autorstwa prof. Wierzbowskiego, zgodnego z zalecanym przez władze programem. Cel lekcji – zniechęcenie uczniów do uczenia się języka polskiego – został częściowo osiągnięty, metody nauczyciela (monotonna praca nad przekładami) użyte zgodnie
z zaleceniami.
Niedopuszczalne na lekcjach języka miejscowego są rozmowy z uczniami na temat polskiej literatury patriotycznej, prezentacja „wierszy polskich” zabronionych przez władze carskie!
inspektor Zabielski / dyrektor Kriestoobradnikow
Video
Bernard Zygier został przeniesiony do szkoły na prowincji oraz poddany ścisłej kontroli:
– obserwowano każdy jego krok,
– mieszkał u Kostriulewa (gorliwego rusy katora, nauczyciela historii),
– poza szkołą nie mógł spotykać się z kolegami,
– w szkole codziennie był rewidowany,
– upominano go surowiej niż innych i często wzywano do odpowiedzi,
– początkowo nie mógł uczęszczać na lekcje języka polskiego (zezwolono mu po miesiącu)
Uczniowie i profesor byli zaskoczeni postawą Bernarda Zygiera: – walczył o prawo do uczestnictwa w zajęciach języka polskiego (dla innych uczniów były to „nudy narodowe”, on
stwierdził: „przecież to nasz język ojczysty”); – poprosił nauczyciela, by jego nazwisko (Sieger) zapisał w wersji spolszczonej (Zygier); – doskonale wypowiadał się po rosyjsku (np. rozmawiając z nauczycielem o polskiej literaturze); – zawsze przygotowany do lekcji bezbłędnie odpowiadał na zadane pytania, tłumaczył wiersz, dokonywał rozbioru
logicznego i gramatycznego zdań (inni uważali te ćwiczenia za nudne i lekceważyli zajęcia); – znał wiele utworów z niedawnej literatury polskiej (z okresu romantyzmu – I poł. XIX w., autorstwa Adama
Mickiewicza) były to teksty patriotyczne zabronione przez carską cenzurę; – przyznał, że w Warszawie wraz z kolegami samodzielnie studiowali zabronioną literaturę; – był pewny siebie, zdecydowany, nie bał się wygłaszać swoich poglądów, mimo słabych protestów nauczyciela nie
przerwał recytacji tekstu
Uczniowie bardzo przeżyli wystąpienie kolegi, świadczy o tym gwałtowna reakcja Marcina Borowicza, który przypomniał sobie swoje narodowe korzenie (opowieści powstańcze strzelca Nogi), odkrył w sobie głębokie uczucia (zdawało mu się, że nie wytrzyma, że skona z żalu).
Patriotyczny wiersz obudził w uczniach uśpione uczucia, o których zapomnieli. Przytoczone w powieści fragmenty tekstu Mickiewicza podkreślały przeciwstawienie się Polaków carowi, wzywały do walki z zaborcami przez ukazanie przykładu odważnych żołnierzy walczących do ostatniej sztuki amunicji z przeważającymi siłami wroga .
Postawa Zygiera pomogła młodym Polakom w odbudowaniu ich tożsamości, zainspirowała ich do działania, uświadomiła, że można być odważnym, buntować się przeciw zaborcom.
Syzyfowe prace - przełomowa lekcja
marzenau
Created on November 23, 2020
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Terrazzo Presentation
View
Visual Presentation
View
Relaxing Presentation
View
Modern Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
Explore all templates
Transcript
Przełomowa lekcja
Napisz krótką wypowiedź o roli literatury w życiu zbiorowości. Oprzyj się na lekturach: Reduta Ordona, Pan Tadeusz i Syzyfowe prace. (100 słów)
Nazwisko prowadzącego lekcję - Rodzaj i tematyka zajęć - Ogólna charakterystyka zespołu uczniowskiego - Przebieg zajęć - Opinia o metodach nauczania i ocena lekcji - Uwagi i zalecenia - Oceniający -
prof. Sztetter Lekcja języka miejscowego – przekład na język rosyjski wiersza Czajkowskiego Pająk. Uczniowie klasy 7. gimnazjum, młodzi Polacy, skutecznie poddawani dotąd rusy kacji, niezainteresowani lekcją języka miejscowego; od niedawna w klasie znajduje się nowy uczeń przeniesiony karnie z Warszawy. 1. Wejście nauczyciela do klasy, rozpoczęcie lekcji. 2. Wywołanie ucznia do odpowiedzi. 3. Poinformowanie nauczyciela o nowym koledze. 4. Rozmowa nauczyciela z Bernardem Zygierem prowadzona w j. rosyjskim. 5. Pytania nauczyciela i bezbłędne odpowiedzi ucznia z Warszawy. 6. Wypowiedź Zygiera na temat Mickiewicza. 7. Wyrecytowanie przez ucznia Reduty Ordona. Nauczyciel używa właściwego podręcznika autorstwa prof. Wierzbowskiego, zgodnego z zalecanym przez władze programem. Cel lekcji – zniechęcenie uczniów do uczenia się języka polskiego – został częściowo osiągnięty, metody nauczyciela (monotonna praca nad przekładami) użyte zgodnie z zaleceniami. Niedopuszczalne na lekcjach języka miejscowego są rozmowy z uczniami na temat polskiej literatury patriotycznej, prezentacja „wierszy polskich” zabronionych przez władze carskie! inspektor Zabielski / dyrektor Kriestoobradnikow
Video
Bernard Zygier został przeniesiony do szkoły na prowincji oraz poddany ścisłej kontroli: – obserwowano każdy jego krok, – mieszkał u Kostriulewa (gorliwego rusy katora, nauczyciela historii), – poza szkołą nie mógł spotykać się z kolegami, – w szkole codziennie był rewidowany, – upominano go surowiej niż innych i często wzywano do odpowiedzi, – początkowo nie mógł uczęszczać na lekcje języka polskiego (zezwolono mu po miesiącu)
Uczniowie i profesor byli zaskoczeni postawą Bernarda Zygiera: – walczył o prawo do uczestnictwa w zajęciach języka polskiego (dla innych uczniów były to „nudy narodowe”, on stwierdził: „przecież to nasz język ojczysty”); – poprosił nauczyciela, by jego nazwisko (Sieger) zapisał w wersji spolszczonej (Zygier); – doskonale wypowiadał się po rosyjsku (np. rozmawiając z nauczycielem o polskiej literaturze); – zawsze przygotowany do lekcji bezbłędnie odpowiadał na zadane pytania, tłumaczył wiersz, dokonywał rozbioru logicznego i gramatycznego zdań (inni uważali te ćwiczenia za nudne i lekceważyli zajęcia); – znał wiele utworów z niedawnej literatury polskiej (z okresu romantyzmu – I poł. XIX w., autorstwa Adama Mickiewicza) były to teksty patriotyczne zabronione przez carską cenzurę; – przyznał, że w Warszawie wraz z kolegami samodzielnie studiowali zabronioną literaturę; – był pewny siebie, zdecydowany, nie bał się wygłaszać swoich poglądów, mimo słabych protestów nauczyciela nie przerwał recytacji tekstu
Uczniowie bardzo przeżyli wystąpienie kolegi, świadczy o tym gwałtowna reakcja Marcina Borowicza, który przypomniał sobie swoje narodowe korzenie (opowieści powstańcze strzelca Nogi), odkrył w sobie głębokie uczucia (zdawało mu się, że nie wytrzyma, że skona z żalu). Patriotyczny wiersz obudził w uczniach uśpione uczucia, o których zapomnieli. Przytoczone w powieści fragmenty tekstu Mickiewicza podkreślały przeciwstawienie się Polaków carowi, wzywały do walki z zaborcami przez ukazanie przykładu odważnych żołnierzy walczących do ostatniej sztuki amunicji z przeważającymi siłami wroga . Postawa Zygiera pomogła młodym Polakom w odbudowaniu ich tożsamości, zainspirowała ich do działania, uświadomiła, że można być odważnym, buntować się przeciw zaborcom.