Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Formal letters
Marta Łancewicz
Created on November 11, 2020
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Psychedelic Presentation
View
Chalkboard Presentation
View
Witchcraft Presentation
View
Sketchbook Presentation
View
Genial Storytale Presentation
View
Vaporwave presentation
View
Animated Sketch Presentation
Transcript
A FOrmal LETTEr
list oficjalny
Rodzaje listów formalnych
podanie o przyjęcie na studia
list z prośbą o informację
list w sprawie reklamacji
List do redakcji
Listy formalne sa to listy, które piszemy do osób zajmujących oficjalne stanowiska i osób, których dobrze nie znamy, nie utrzymujemy z nimi kontaktów. Listy skierowane do takiego grona odbiorców charakteryzuje formalny styl oraz grzeczny i bezosobowy ton.
UKład listu formalnego
Zwrot grzecznościowy jest bardziej formalny Dear Sir/Madam gdy nie zamy nazwiska Dear Mr/Mrs/Ms Green gdy znamy nazwisko osoby do której piszemy
Wstęp (akapit 1)
w którym zawsze podajemy powód dla którego piszemy
Rozwinięcie (akapity 2 i 3)
w którym omawiamy problem(y), z którym(i) się do kogoś zwracamy . Każda nowa kwestia powinna byc poruszona w nowym akapicie.
Zakończenie (ostatni akapit)
w którym podsumowujemy co zostało do tej pory napisane, prosimy o odpowiedź, decyzję, interwencję
Zwrot grzecznościowy kończący list brzmi Yours faithfully gdy nie zanmy nazwiska osoby do której piszemy, Yours sincerely-gdy to nazwisko jest nam znane.
List formalny różni się od prywatnego stylem. Język formalny charakteryzuje się użyciem: bardziej wyszukanego słownictwa I am writing to enquire whether.....( a nie I wanted to ask....) spójników takich jak therefore, furthermore, however, for this reason, consequently... I have worked as a Helen Doron teacher for ten years and therefore I have experience teaching English to children. strony biernej I can be contacted ( a nie you can contact me....) pełnych form gramatycznych I would be grateful..../I would appreciate....
Jeśli w akapicie rozwnięcia wymieniamy niż jedną przyczynę/argument warto jest użyć odpowiednich spójników firstly, secondly, what is more, furthermore, in addition, moreover, Jesli argumentując chcemy pokazac związek przyczyny ze skutkiem, powinniśmy użyć bacause, as, so, therefore Teksty ma silniejszy wydźwięk jeśli argumenty popieramy przykładami such as, especially, for example, for instance, Dla podkreślenia kontrastu możemy użyć despite the fact, on the other hand Firstly, the hotel did not have a sauna, despite the fact that there was a description of it in the brochure.
I am writing to you on behalf of..... I am writing to you regarding..... We are writing in connection with... In reply to your question/ request.... I am attaching my CV for your consideration Should you have any questions, please do not hesitate to ask I would be very grateful if you would look into this matter as soon as possible I look forward to the possibility of working together Thank you in advance for your reply Thank you for your help in this matter