Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
2025 Didactique FLE Session 1: Lexique
Equipe FLE
Created on November 5, 2020
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Smart Presentation
View
Practical Presentation
View
Essential Presentation
View
Akihabara Presentation
View
Pastel Color Presentation
View
Visual Presentation
View
Relaxing Presentation
Transcript
Bienvenue!
Syllabus
Didactique du FLE - français langue étrangère
Session 1 : Concepts de base et Lexique
Prof. Dr. Mathea Simons ass. V. Bogaert - Y. Morard - K. Van De Putte - M. Demyttenaere
durée estimée : 2h30
feuille de réponses
- Tout au long de ce cours, vous trouverez des questions qui vous invitent à participer activement. Vous pouvez reconnaître ces questions par l’icône suivante : - Lorsque vous voyez l’icône du crayon, cela signifie que vous pouvez noter la réponse ou vos réflexions sur la feuille de réponses (que vous retrouverez sur Blackboard). - A la fin de ce cours, vous téléchargez votre feuille de réponses sur Blackboard "Vakdidactiek Frans met oefenlessen" sous Indienen opdrachten.
Info
Aperçu de ce cours
Cliquez sur l'icône correspondante
1. Les objectifs de cette session
5. Enseigner le lexique
2. Votre groupe FLE de et la situation initiale
6. Manuels FLE
3. Les objectifs finaux et les programmes d'études
7. A retenir
4. Concepts de base
8. Pour la semaine prochaine
Les objectifs de cette session
Les objectifs de cette session
A la fin de ce cours, vous êtes capable de/d' : 1. prendre en compte la situation initiale de vos élèves lors de la préparation de votre cours (A) ; 2. décrire les caractéristiques d'une tâche langagière (Cn) et de préparer une tâche langagière (Cp) ; 3. faire un exercice à différents niveaux d'emploi (Cp) ; 4. diviser le processus d'apprentissage lors d'un cours en plusieurs phases (Cp) ; 5. énumérer les différentes possibilités de présentation et d'intégration du vocabulaire (Cn) ; 6. choisir une approche approprié pour la présentation et l'intégration du vocabulaire (Cp).
retour à l'aperçu
Votre groupe de FLE et la situation initiale
1. Votre groupe de FLE
2. La situation initiale
1.Votre groupe de FLE
Félicitations! Vous êtes engagé(e) en tant que prof de FLE dans une école et faites désormais partie du groupe de FLE de l'école. Cliquez ici pour voir à quelle classe vous allez donner cours:
Votre groupe de FLE
Dès à présent, dans ce module, vous partirez toujours de cette situation initiale . Vos minicours se dirigent donc à ce public cible. CONSEIL: copiez cette situation initiale dans un formulaire de préparation de cours. Ainsi vous ne perdez jamais de vue votre public cible.
retour à l'aperçu
2. La situation initiale
Lisez la description de la situation initiale de vos élèves. Quels sont les facteurs-clés qui déterminent la situation initiale?
retour à l'aperçu
2. la situation initiale
Quels facteurs influencent la situation initiale? Cliquez sur les facteurs pour voir comment en tenir compte en classe
compétences cognitives
connaissances préalables
caractéristiques individuelles
anxiété langagière
style d'apprentissage
difficultés ou troubles d'apprentissage
motivation
retour à l'aperçu
Les objectifs finaux et le programme d'études
Le programme d'études
Reprenez votre public cible et répondez aux questions: - Votre école fait partie de quel réseau d'enseignement? - Consultez maintenant le programme d'étude de votre public cible et observez les différences entre les objectifs dans votre programme d'étude et les objectifs finaux. - Lisez l'objectif concernant le lexique dans votre programme d'étude et notez en mots-clés ce qu'on attend.
Le programme d'études
Téléchargez le programme d'études de votre public cible Dans vos préparations de cours vous incluez à partir de maintenant:1. Les objectifs du programme d'études (donc plus les objectifs finaux) 2. Les objectifs spécifiques de votre cours. Vous rappelez-vous comment formuler les objectifs?
Concepts de base
3. Etapes d'emploi
4. Phases du cours
1. Tâche
2. Compreneur - Intégrateur
1. Tâche
Qu'est-ce que vous avez fait ce matin?
Acheter du pain
Ecouter la radio
Lire et envoyer des messages
Lire le journal
Pour réaliser ces tâches, j'aurais besoin - de quels mots? - de quelles structures grammaticales? - de quelles connaissances (socio-)culturelles?
1. Une tâche langagière
1) Lisez les pages 15 à 18 dans votre syllabus. 2) Observez attentivement le schéma ci-dessous:
1. Une tâche langagière
Caractéristiques d'une tâche langagière
Une tâche langagière 1. présente une situation concrète et authentique, qui correspond à la vie actuelle ou future des élèves. 2. mène à un produit final (oral ou écrit) (p.ex. dépliant, présentation, couriel, conversation). 3. comprend : - les étapes qui intègrent des connaissances, des compétences et des stratégies - les sources que l'apprenant peut consulter - les critères d'évaluation (qui sont communiqués à l'avance)
1. Une tâche langagière
Faites l'exercice 2.3 dans le syllabus (p.25)
Consultez maintenant les exemples p.26
2. Compreneur - Intégrateur
2. Compreneur - Intégrateur
Réfléchissez - Comment est-ce qu’on apprend une langue étrangère? - A-t-on besoin d’explications grammaticales? µ - A-t-on besoin de traductions?
2. Compreneur - Intégrateur
Pour apprendre une langue étrangère, nous passons du compreneur à l'intégrateur: Qu'est-ce que LE COMPRENEUR (begrijper)? - la capacité de saisir des éléments de façon cognitive - ne conduit pas à l’emploi dynamique ou naturel - cf. le latin (nous le comprenons, mais nous ne le parlons pas) Qu'est-ce que L'INTEGRATEUR (verwerker)? - la capacité d'intégrer les contenus et les organiser profondement dans le cerveau; - l'acquisition de la langue maternelle se base plus sur l'intégrateur que sur le compreneur; - ne fonctionne que lorsqu'il reçoit du materiel langagier 'facile' et correct Quelles pourraient être les conséquences si nous passons trop rapidement à l'intégrateur pendant nos cours?
3. Etapes d'emploi:Vers un équilibre entre le compreneur et l'intégrateur
3. Etapes d'emploi
01
Imitation – étape imitative
l’élève travaille avec des éléments tout à fait connus: il les écoute, il les répète oralement, il les relit, il les copie.
02
Transformation – étape transformative
l’élève travaille avec des changements dans les données. Il écoute ou il lit des variations, il manipule les éléments, il les cache et il essaie de les reprendre, etc. Ce niveau transformatif peut être très simple, mais il peut vite progresser en complexité.
03
Création – étape créative
l’élève parvient à un usage (plus) libre de la langue, soit en écoutant ou en lisant des données toutes nouvelles, soit en les produisant oralement ou par écrit.
Appliquez les trois étapes d'emploi à l'exercice suivant:
01
Imitation – étape imitative
3. Etapes d'emploi
l’élève travaille avec des éléments tout à fait connus
02
Transformation – étape transformative
l’élève travaille avec des changements dans les données
03
Création – étape créative
l’élève parvient à un usage (plus) libre de la langue
Beaucoup d'exercices dans les manuels se présentent au niveau transformatif. Observez toujours avec une attitude critique les exercices présentés.Il vaut mieux ne faire que 2 ou 3 exercices en classe, mais passer à l'étape créative que d'en faire 10 ou plus à l'étape transformative.
4. Structurer son cours - La répartition en phases
4. Phases du cours
Pour donner une structure logique à nos cours, nous divisons le processus d'apprentissage en plusieurs phases (OR(A)I). Cliquez sur chaque phase pour une concrétisation
1. Orientation
4. Intégration
2. Recherche
(3. Abstraction)
Pendant un cours (disons de 50') ce mouvement (OR(A)I) se répète à plusieurs reprises. Faites l'exercice 2.6.3 dans votre syllabus.
Enseigner le lexique
Lexique
Lexique
Le vocabulaire - constitue la base de toute compétence linguistique - 'fait passer le message' (p.ex. Vous comprendriez en espagnol 'beber, sed, cerveza por favor'?) - place primordiale dans les tests de langue ... et parfois d'intérêt vital!
Lexique
Réfléchissez un instant - Combien de mots de français maîtrise-t-on à la fin des études secondaires? - Combien de mots apprend-on par an? - Plus de mots au début ou plus à la fin des études secondaires?
Nous donnons un cours sur les vêtements! Quels mots les élèves devraient-ils connaître? - un pantalon? - une chemise? - des mocassins? - des chaussures à talons? - une salopette? - un imperméable? - un noeud papillon?
-> Etudier l’essentiel avant l’accessoire -> Se soucier des possibilités réelles des élèves: quand est-il utile et raisonnable d’aborder l’apprentissage de tel ou tel mot?
Nous faisons une distinction entre: - les mots fondamentaux: appartiennent au contenu lexical prévu > à enseigner en classe! - les mots nécessaires: des mots non fondamentaux, mais nécessaires à la compréhension du texte en question - les mots non nécessaires: il suffit d'une traduction rapide
- les mots fondamentaux - les mots nécessaires - les mots non nécessaires P.ex. Nous lisons un texte et rencontrons le mot 'un pivert'. Qu'est-ce que nous faisons?
Lexique
Si vous deviez élaborer un corpus de vocabulaire pour vos élèves. Sur quoi vous baseriez-vous ?
Lexique
Les auteurs de manuels se basent (généralement - et de préférence) sur les sources suivantes: Listes de fréquence, p.ex. Juilland, Frequency dictionary of French Words Baudot, Fréquence d’utilisation des mots en français écrit contemporain Beauchemin e.a., Dictionnaire de fréquence Bonnet, Lexique complet de la langue française (500 000 entrées) Listes de diponibilité p.ex. Gougenheim, Le Français Fondamental (312 000 mots) Listes de vocabulaire de base (p.ex. Mes 10 000 mots) Autres instruments p.ex. Coste e.a., Un Niveau-Seuil Porcher e.a., Adaptation de “Un niveau-seuil” pour des contextes scolaire Beacco e.a., Référentiels Enquêtes Matériel concret utilisé (textes, documents authentiques)
Lexique
Voici le corpus d'un manuel de FLE. Probablement vous avez appris (explicitement) les mots de la première colonne); peut-être quelques mots de la deuxième colonne, mais probablement aucun mot de la troisième colonne.
1ère colonne = Mots fondamentaux 2ième colonne = Mots nécessaires 3 ième colonne = Mots non-nécessaires
1. Présenter le vocabulaire
2. Intégrer le vocabulaire
3. Outil TICE
1. Présenter le vocabulaire
Comment PRESENTER le vocabulaire ? Il existe plusieurs possibilités pour présenter le nouveau vocabulaire, par exemple: 1. Une liste de vocabulaire 2. A base d'un texte 3. A l'aide d'une image, d'objets 4. A l'aide de gestes ou mimique (p.ex. boire, trembler, fâché, un pantalon) 5. Par un synonyme (ou antonyme)
Préférez-vous surtout apprendre de nouveaux mots à l'aide d'une liste? A l'aide d'images ou juste en lisant un texte? Vous voyez plusieurs approches possibles pour présenter de nouveaux mots. Classez-les dans l'ordre de votre préférence.
2. Intégrer le vocabulaire
Comment INTEGRER le vocabulaire ? Voici une sélection d'activités pour intégrer le vocabulaire, il y a d'autres exemples dans le syllabus - exercices classiques - une carte mentale - des jeux
3. Outil TICE
Comment apprendre le vocabulaire par les TICE? Le site Quizlet est l'outil TICE par excellence: - pour la création des listes de vocabulaire - pour apprendre et réviser le vocabulaire avec des fiches - pour faire une dictée de sons - pour apprendre par des jeux auxquels on joue individuellement ou en groupes Regardez le tutoriel suivant :
Les manuels FLE
Les manuels FLE
Quelques maisons d'édition flamandes et les manuels scolaires les plus récents
Quelques maisons d'édition françaises spécialisées en FLE
- Pelckmans
- ASO: Nouveau quartier français
- TSO: Nouveau quartier libre
- BSO: Nouveau quartier couleurs
- Plantyn:
- ASO: Coup de Pouce / Coup de Coeur
- TSO: Coup de Pouce T
- VanIn:
- ASO: C'est parti
- TSO: 7 à vous
- BSO: Double-clique (premier degré)
- DieKeure:
- ASO: Audace/Beaufort
- BSO: Plein feu
- Averbode
- CLE International
- Hachette FLE
- Didier
- Editions Maison des langues
- Presses universitaires de Grenoble
Regardez les titres des manuels. Combien en connaissez-vous déjà? Cliquez sur les titres pour avoir plus d'informations.
A retenir
A retenir
- Tenez bien compte de la situation initiale de votre groupe d'élèves. - Structurez votre cours en appliquant les phases OR(A)I, ainsi on arrive à un cours structuré et varié. Les phases devraient se répéter à plusieurs reprises pendant un seul cours pour offrir assez moments d'intégration aux élèves. - Exploitez plutôt quelques exercices en détail afin d'arriver à l'étape créative au lieu de faire beaucoup d'exercices uniquement à l'étape imitative ou transformative. - Prenez en compte les différents styles d'apprentissage et variez les types de présentation et d'intégration du vocabulaire.
Pour la semaine prochaine
Pour la semaine prochaine
- Téléchargez votre feuille de réponses sur Blackboard dans le module "Vakdidactiek Frans met oefenlessen". - Notez au moins trois éléments dans votre livre de bord. - Téléchargez et lisez les objectifs et les conseils didactiques dans votre programme d'études. Groupe 1: programme d'études KOV Groupe 2 : programme d'études GO! Groupe 3: programme d'études OVSG
La fin de cette session!
ou cliquez ici pour recommencer