Jan Kochanowski „Tren V"
Jako oliwka mała pod wysokim sadem
Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim szladem,
Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc,
Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc;
Tę, jesli ostre ciernie lub rodne pokrzywy
Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy,
Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej,
Upada przed nogami matki ulubionej.
Takci sie mej namilszej Orszuli dostało:
Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało
Od ziemie sie co wznióswszy, duchem zaraźliwym
Srogiej śmierci otchniona, rodzicom troskliwym
U nóg martwa upadła. O zła Persefono,
Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?
Jan Kochanowski „Tren V"
Jako oliwka mała pod wysokim sadem
Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim szladem,
Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc,
Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc;
Tę, jesli ostre ciernie lub rodne pokrzywy
Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy,
Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej,
Upada przed nogami matki ulubionej.
Takci sie mej namilszej Orszuli dostało:
Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało
Od ziemie sie co wznióswszy, duchem zaraźliwym
Srogiej śmierci otchniona, rodzicom troskliwym
U nóg martwa upadła. O zła Persefono,
Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?
wskaż środki stylistyczne
Lekcja
Temat: „Tren V", czyli... w czym Urszulka była podobna do drzewka oliwnego?
Porównanie homeryckie - rodzaj porównania, którego drugi człon jest bardzo rozbudowany, wręcz stanowi małą scenkę fabularną.
Homer – autor eposów „Iliada" i „Odyseja"...
Homer – ojciec poezji epickiej
Jeśli Homer istniał, żył na przełomie IX i VIII w. p.n.e. Był zapewne aojdą (greckim wędrownym pieśniarzem) i rapsodem (recytatorem). Wiele wskazuje na to, że był niewidomy. Jego imię tłumaczone jest na wiele sposobów – oznacza „ślepiec”, „zakładnik”, „zbieracz”, „składacz wierszy”. Przypuszcza się, że przybył z Azji Mniejszej, u wybrzeży której leżała Troja – miasto, którego upadek uwiecznił w swych dziełach (Ilion).
Homer - czy istniał naprawdę?
Starożytni nie mieli wątpliwości w jego istnienie – cenili go i mówili o nim po prostu „poeta”. Siedem miast greckich spierało się o to, skąd pochodził, dlatego istniało aż siedem życiorysów Homera. Wokół jego osoby narosły liczne legendy, podejrzewano nawet, że jest potomkiem bogów, stawiano mu posągi i świątynie.
Zapewne dlatego w XVII w. zaczęto kwestionować jego istnienie. Nie zachowały się żadne wiarygodne wiadomości o jego życiu i, jak pisał badacz John Myres, żadne zdanie dotyczące Homera nie jest bezsporne. Niektórzy badacze uważali, że epopeje „Iliada” i „Odyseja” są w rzeczywistości zlepkiem pieśni z różnych czasów, połączonych w Atenach w VI w. p.n.e.
Kwestia homerycka
Poddanie w wątpliwość autorstwa tych dzieł oraz samego istnienia Homera nazwano „kwestią homerycką” lub „sporem o Homera”. Dziś nie da się ostatecznie tej kwestii rozstrzygnąć, ponieważ brak jest wystarczającej ilości źródeł.
Obecnie przeważa teoria, zgodnie z którą Homer istniał i był autorem zarówno „Iliady”, jak i „Odysei”. Świadczyłby o tym jednolity, patetyczny styl obu tekstów, zastosowane środki językowe, rozbudowane, realistyczne opisy oraz spójna, symetryczna konstrukcja. Oba eposy należą do literatury oralnej. Ich znajomość zawdzięczamy aojdom greckim (wędrownym pieśniarzom), którzy przekazywali teksty ustnie kolejnym pokoleniom. Nie wiadomo, kto pierwszy spisał treść.
Jan Kochanowski „Tren V"
Jako oliwka mała pod wysokim sadem
Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim szladem,
Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc,
Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc;
Tę, jesli ostre ciernie lub rodne pokrzywy
Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy,
Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej,
Upada przed nogami matki ulubionej.
Takci sie mej namilszej Orszuli dostało:
Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało
Od ziemie sie co wznióswszy, duchem zaraźliwym
Srogiej śmierci otchniona, rodzicom troskliwym
U nóg martwa upadła. O zła Persefono,
Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?
porównanie homeryckie
epitety
uosobienia
pytanie retoryczne
Uzupełnij notatkę:
Analiza:
-długość wersów -rymy -czy końce zdań i wersów pokrywają się
Nawiązania do antyku:- -
Tren V - 2
Katarzyna Nowak
Created on October 28, 2020
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Visual Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
View
City Presentation
View
News Presentation
Explore all templates
Transcript
Jan Kochanowski „Tren V"
Jako oliwka mała pod wysokim sadem Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim szladem, Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc, Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc; Tę, jesli ostre ciernie lub rodne pokrzywy Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy, Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej, Upada przed nogami matki ulubionej. Takci sie mej namilszej Orszuli dostało: Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało Od ziemie sie co wznióswszy, duchem zaraźliwym Srogiej śmierci otchniona, rodzicom troskliwym U nóg martwa upadła. O zła Persefono, Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?
Jan Kochanowski „Tren V"
Jako oliwka mała pod wysokim sadem Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim szladem, Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc, Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc; Tę, jesli ostre ciernie lub rodne pokrzywy Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy, Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej, Upada przed nogami matki ulubionej. Takci sie mej namilszej Orszuli dostało: Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało Od ziemie sie co wznióswszy, duchem zaraźliwym Srogiej śmierci otchniona, rodzicom troskliwym U nóg martwa upadła. O zła Persefono, Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?
wskaż środki stylistyczne
Lekcja
Temat: „Tren V", czyli... w czym Urszulka była podobna do drzewka oliwnego?
Porównanie homeryckie - rodzaj porównania, którego drugi człon jest bardzo rozbudowany, wręcz stanowi małą scenkę fabularną.
Homer – autor eposów „Iliada" i „Odyseja"...
Homer – ojciec poezji epickiej
Jeśli Homer istniał, żył na przełomie IX i VIII w. p.n.e. Był zapewne aojdą (greckim wędrownym pieśniarzem) i rapsodem (recytatorem). Wiele wskazuje na to, że był niewidomy. Jego imię tłumaczone jest na wiele sposobów – oznacza „ślepiec”, „zakładnik”, „zbieracz”, „składacz wierszy”. Przypuszcza się, że przybył z Azji Mniejszej, u wybrzeży której leżała Troja – miasto, którego upadek uwiecznił w swych dziełach (Ilion).
Homer - czy istniał naprawdę?
Starożytni nie mieli wątpliwości w jego istnienie – cenili go i mówili o nim po prostu „poeta”. Siedem miast greckich spierało się o to, skąd pochodził, dlatego istniało aż siedem życiorysów Homera. Wokół jego osoby narosły liczne legendy, podejrzewano nawet, że jest potomkiem bogów, stawiano mu posągi i świątynie.
Zapewne dlatego w XVII w. zaczęto kwestionować jego istnienie. Nie zachowały się żadne wiarygodne wiadomości o jego życiu i, jak pisał badacz John Myres, żadne zdanie dotyczące Homera nie jest bezsporne. Niektórzy badacze uważali, że epopeje „Iliada” i „Odyseja” są w rzeczywistości zlepkiem pieśni z różnych czasów, połączonych w Atenach w VI w. p.n.e.
Kwestia homerycka
Poddanie w wątpliwość autorstwa tych dzieł oraz samego istnienia Homera nazwano „kwestią homerycką” lub „sporem o Homera”. Dziś nie da się ostatecznie tej kwestii rozstrzygnąć, ponieważ brak jest wystarczającej ilości źródeł.
Obecnie przeważa teoria, zgodnie z którą Homer istniał i był autorem zarówno „Iliady”, jak i „Odysei”. Świadczyłby o tym jednolity, patetyczny styl obu tekstów, zastosowane środki językowe, rozbudowane, realistyczne opisy oraz spójna, symetryczna konstrukcja. Oba eposy należą do literatury oralnej. Ich znajomość zawdzięczamy aojdom greckim (wędrownym pieśniarzom), którzy przekazywali teksty ustnie kolejnym pokoleniom. Nie wiadomo, kto pierwszy spisał treść.
Jan Kochanowski „Tren V"
Jako oliwka mała pod wysokim sadem Idzie z ziemie ku górze macierzyńskim szladem, Jeszcze ani gałązek, ani listków rodząc, Sama tylko dopiro szczupłym prątkiem wschodząc; Tę, jesli ostre ciernie lub rodne pokrzywy Uprzątając, sadownik podciął ukwapliwy, Mdleje zaraz, a zbywszy siły przyrodzonej, Upada przed nogami matki ulubionej. Takci sie mej namilszej Orszuli dostało: Przed oczyma rodziców swoich rostąc, mało Od ziemie sie co wznióswszy, duchem zaraźliwym Srogiej śmierci otchniona, rodzicom troskliwym U nóg martwa upadła. O zła Persefono, Mogłażeś tak wielu łzam dać upłynąć płono?
porównanie homeryckie
epitety
uosobienia
pytanie retoryczne
Uzupełnij notatkę:
Analiza:
-długość wersów -rymy -czy końce zdań i wersów pokrywają się
Nawiązania do antyku:- -