Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

El significado de las palabras. La semántica léxica.

María

Created on October 21, 2020

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Animated Chalkboard Presentation

Genial Storytale Presentation

Blackboard Presentation

Psychedelic Presentation

Chalkboard Presentation

Witchcraft Presentation

Sketchbook Presentation

Transcript

La semántica léxica

El significado de las palabras

El signo lingüístico

  • El significado forma parte, junto con el significante y el referente, de la estructura de la palabra en cuanto signo lingüístico. Mediante él se conecta el significante a un referente, ya sea real o imaginario.
  • El significado está, a su vez, formado por un conjunto de rasgos semánticos elementales. Cada uno de esos rasgos se denomina sema, y el conjunto de ellos, semema.
  • La función mediante la cual una palabra remite a una realidad extralingüística o referente se denomina designación.

Referente

El signo lingüístico

La doble articulación del lenguaje se base en esta diferencia entre el significado y el significante

Significante "MESA"

Significado "Mueble compuesto de un tablero horizontal liso y sostenido a la altura conveniente, generalmente por una o varias patas, para diferentes usos, como escribir, comer, etc."

Info

Clasificación de palabras

Según el tipo de referencia

Palabras de referencia singular

Palabras de referencia genérica

palabras de referencia relativa

palabras sin referencia

El significado

  • Significado léxico. Es el propio de los lexemas y, por lo tanto, de todas las palabras que contienen un lexema en su estructura: los nombres, adjetivos, verbos y algunos adverbios.
  • Significado gramatical. Es aquel que establece relaciones puramente estructurales entre las unidades léxicas dentro del discurso: los artículos y otros determinantes, los pronombres, las preposiciones y conjunciones, y algunos adverbios.

La polisemia y monosemia

  • Polisemia. Concepto semántico que se refiere a aquellas palabras que poseen varios significados distintos, cada uno de los cuales se denomina acepción. En una lengua, es más común la polisemia, porque suele producirse en palabras de uso más habitual, que la monosemia.
  • Monosemia. Concepto que se opone al anterior y consiste en que una palabra posee un único significado posible, como suele suceder con las palabras técnicas.

tipos de contenido

  • La denotación. Conjunto de rasgos semánticos elementales de una palabra, su significación básica. La denotación es común a todos los hablantes y constituye una información objetiva sobre el referente; es estable y constante.
  • La connotación. Conjunto de valores que aparecen en el discurso asociados a la denotación de un término. Las connotaciones son individuales, pues dependen del valor que esa palabra tiene para un hablante determinado, subjetivas y variables, ya que están relacionadas con la cultura, la situación comunicativa y el hablante.

Relaciones de significado

  • Campo semántico. Conjunto de palabras de la misma categoría gramatical que están relacionadas en su significado por el hecho de tener un núcleo de significación común a todas ellas. Estos no tienene todos la misma estructura, ni las relaciones entre los elementos que los componen son del mismo tipo.
    • Configuraciones ramificantes.
    • Configuraciones lineales.

CAMPOS RAMIFICANTES

  • GÉNERO-TIPO: se presenta una doble relación de inclusión y de diferenciación entre los elementos. La designación de una palabra incluye la otra y suelen llamarse hiperónimo e hipónimo. La relación de diferenciación la podemos observar entre las unidades léxicas que ocupan un rango jarárquico con respecto al principal, el hiperónimo, considerándose estos cohipónimos.
  • TODO-PARTE: aunque se trata de una relación de jerarquía y de inclusión y diferenciación, su funcionamiento es distinto. No se puede hablar de hipónimos.

Relaciones de significado

  • Oposiciones léxicas. Antonimia. Relación semántica que se produce entre dos palabras determinadas cuyos significados se contraponen.
    • Complementariedad. La negación de uno de ellos implica necesariamente la afirmación del otro.
    • Gradual. Relación entre miembros prototípicos o generales de una oposición escalar, es decir, concebida como una escala en la que es posible diferenciar grados o niveles diferentes.
    • Inversión. Describen una misma realidad desde puntos de vista contrarios, de modo que un término implica el otro.

Relaciones de significado

  • Identidad de significados. La sinonimia. Relación de identidad semántica que se produce entre dos palabras.
    • Completa. Se pueden distinguir grados de sinonimia. Esta es completa en aquellas palabras cuyos significados coinciden en todas sus acepciones y usos, pero es muy poco frecuente.
    • Conceptual o cognitiva. Identidad semántica de dos palabras que, en determinada acepción, tienen la misma denotación o pueden referirse a las mismas entidades de la realidad.
    • Connotativa. Es una sinonimia basada no en la identidad de sus signficados sino en la semejanza. Suelen tener la misma denotación, pero la connotación es diferente.
    • Falsa sinonimia. Unidades léxicas cuyas denotaciones guardan cierta similitud, pero no son idénticas, en realidad.

cambios semánticos

  • Los cambios semánticos son las transformaciones que se producen en la relación entre el significante y el significado de las plabras o entre su significado y los elementos de la realidad extralingüística a los que se refieren.
    • Extensión significativa. Consiste en la ampliación de la designación de una palabra.
    • Restricción significativa. También se llama especialización semántica y es el proceso contrario al anterior. Una palabra de la lengua común adquiere una acepción nueva más concreta.
    • Lexicalización. Uso figurado de las palabras por medio de metáforas o metonimias.
    • Eufemismos y disfemismos. Forma de eludir palabras malsonantes o de recalcarlas en el segundo caso.
    • Calcos semánticos. Forma parcial de préstamo entre lengua, que pretende adoptar como nuevo significado de una palabra.
    • Supresión. En una expresión que consta de varias palabras se suprime alguna de ellas.