Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Modalverben
P Pujo-Delle Luche
Created on October 21, 2020
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Visual Presentation
View
Terrazzo Presentation
View
Colorful Presentation
View
Modular Structure Presentation
View
Chromatic Presentation
View
City Presentation
View
News Presentation
Transcript
Die Modalverben
Conjugaison
Construction
La modalité, entre grammaire et philosophie
Au parfait
Les emplois des verbes de modalité
dürfen
müssen
sollen
wollen
mögen
können
Conjugaison
Construction
Paul kann Kuchen essen. Paul darf auch Schlagsahne essen. Paul muss jetzt essen. Paul soll auch Rosenkohl essen. Paul will Brot essen. Paul möchte mit dir essen.
La modalité, entre grammaire et philosophie
La modalité, entre grammaire et philosophie
Traditionnellement, on entend par modalités les manières de concevoir le réel ("modes de l'être" "Daseinsmodi"): l'existence peut être vue sur le mode du possible, du nécessaire ou du souhaitable.
La modalité proprement diteou modalité du sujet
POSSIBILITE Paul kann / darf essen. NECESSITE Paul muss / soll essen. SOUHAIT Paul will / möchte essen.
La modalisation
50 % de probabilité Paul ist vielleicht krank. / Paul könnte krank sein. 90% de probabilité Paul ist sicher krank. / Paul muss / dürfte krank sein. une rumeur Paul ist angeblich krank. / Paul soll krank sein.
Les emplois des verbes de modalité
Les emplois des verbes de modalité
mögen
sollen
dürfen
können
wollen
müssen
[nicht] dürfen
signification globale: [ne pas] pouvoir satisfaire l'envie de faire quelque chose
Aufgetautes Tiefkühlgut darf nicht wieder eingefroren werden. Ich darf mich nicht erkälten. Sie dürfen hier nicht parken. Ich darf heute Abend spät aufbleiben. Er dürfte um die 30 sein. Er dürfte eigentlich jetzt angekommen sein.
[nicht] müssen
signification globale: [ne pas] pouvoir faire autrement
Alle Menschen müssen sterben. Man muss seine Ausweispapiere immer bei sich tragen. Du musst unbedingt vor 8 Uhr zu Hause sein. Sie müssen nicht gleich zahlen. Das muss ich dir wohl nicht erklären. Bei Paul brennt Licht. Er muss / müsste zu Hause sein.
[nicht] sollen
signification globale: Il y a une norme à atteindre, on attend que X fasse...
Der Bundeskanzler soll demnächst in die USA reisen. Solltest du Schwierigkeiten haben, ruf mich an. Man soll / sollte immer die Wahrheit sagen. Das hättest du nicht sagen sollen. Du sollst nicht töten. Meine Kinder sollen es später besser haben. Soll ich dir einen Tee kochen? Er soll Pfarrer gewesen sein. Das Unglück soll über 40 Menschenleben gefordert haben.
[nicht] sollen
signification globale: Il y a une norme à atteindre, on attend que X fasse...
Une phrase avec sollen peut donc être très ambigue. "Alfred soll Medizin studieren."
[nicht] wollen
signification globale: [ne pas] vouloir modalisation: prétendre
Wollen Sie sich nicht setzen? Ich will hier warten, bis du kommst. Wir wollen jetzt essen. Der Film will auf Missstände aufmerksam machen. Der Regen wollte kein Ende nehmen. Sie wollen ein gebildeter Mensch sein und benehmen sich so schlecht ?! Er will krank sein.
[nicht] mögen
signification globale: [ne pas] désirer ou pouvoir, selon le contexte
Ich möchte dich (gern) wiedersehen. Ich möchte lieber zu Hause bleiben. Möge er recht haben ! Das mag sein. Er mag recht haben. Was auch immer geschehen mag, ich bleibe bei dir.
[nicht] können
signification globale: pouvoir, être en mesure de faire, savoir faire
Mit der Linie 5 kann man direkt zur Uni fahren. Ich kann es kaum glauben. Den Satz kann ich unmöglich übersetzen. Der Kleine kann schon laufen. Das kann / könnte sein. Da kannst / könntest du recht haben. Wie teuer kann das sein?
Au parfait
Ambiguité du français.
Paul a dû payer. Paul a pu se cacher.
Sans ambiguité en allemand.
Paul a dû payer. 1) modalité du sujet (Il a été obligé de payer) -> Paul hat zahlen müssen. 2) modalisation (Il a sûrement payé). -> Paul muss gezahlt haben. Paul a pu se cacher. 1) modalité du sujet (Il a eu la possibilité de se cacher.) -> Paul hat sich verstecken können. 2) modalisation (Il s'est peut-être caché.) -> Paul kann sich versteckt haben.