Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Pueblos Originarios
profesoraalbanese
Created on October 9, 2020
Audiolibro publicado por CEBAS 41 EE - 1, 2 y 3° año. Proyecto interdisciplinario, Profesoras María Inés Gollota y Julia Albanese
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Vaporwave presentation
View
Animated Sketch Presentation
View
Memories Presentation
View
Pechakucha Presentation
View
Decades Presentation
View
Color and Shapes Presentation
View
Historical Presentation
Transcript
audiolibroPueblos originarios
cebas 41-E.E. 2020
"Yo creo que fuimos nacidos hijos de los días, porque cada día tiene una historia y nosotros somos las historias que vivimos..."Eduardo Galeano
Este es un libro para disfrutarlo despacito y con calma, Cada historia nos habla de aquellos que habitaron originalmente las tierras americanas y de nuestro país en particular, de sus lenguas y de su cosmovisión sobre el medio ambiente.. Cada historia habla del trabajo de nuestros alumnos y nuestras alumnas de primero, segundo y tercer año ... Cada historia habla de esta gran familia que es el CEBAS 41 de Esteban Echeverría... Cada historia los y las puede acompañar en soledades o compañías Que lo disfruten...
Los mapuches
Programa de Radio locutores y locutoras Taddio Roberto-Panetta Claudia-Noemí Cobo Gabriela Kresta-Mayra Dominguez Rosana Villalba 1° año
“De cada día nace una historia porque estamos hechos de átomos, estamos hechos de historias”
Leyenda del Jacarandá
Roxana Fleitas- 3° año
At home
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat.
Alexandra Centurión 3° año
Romina Trinidad- 3° año
Susana Mansilla 3° año versión en castellano
La sojita traviesa
versión guarani por Irene Mereles-3° año
Miriam Duarte 2° año
La increíble historia de los tronquitos y los arbolitos
diaguitas
"La utopía está en el horizonte. Camino dos pasos, ella se aleja dos pasos y el horizonte se core diez pasos más allá ¿Entonces para que sirve la utopía? Para eso, sirve para caminar"
Programa de Radio locutoras Rocío Mial- Sandra Morte- Mirta Espindola 1° año
Poesia en quechua ARAWI PACHAMAMA quiere decir MADRE TIERRA DEL AUTOR TORIBIO ROCABADO CASTRO, recitada por María Jaen. 2° año
Sabías que...
El cóndor simboliza al Aire, el oxígeno, nuestros sueños, la esperanza, las aspiraciones a la eternidad.
“Purinki” es una forma del quichua para afectar a “puro”, pero en quichua “purinki” significa otra cosa, tiene que ver con el “andar” y lo más conocido es la frase “imayna purinki”, “¿cómo andas?” en el sentido de “¿cómo estás?” para saludar e iniciar una conversación, y el otro le responde “allillata”-Bien.
"La utopía está en el horizonte. Camino dos pasos, ella se aleja dos pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá ¿Entonces para que sirve la utopía? Para eso, sirve para caminar" Eduardo Galeano
Aporte realizado por la pf. Ma. Inés Gollota
Pajaritos, pajaritos canten al amanecer, niños, niños,¡vengan! vamos a bailar. Dicen que el tiempo cambiará, pero nuestro tiempo volverá
les deseamos que se transformen en “sueños”, y que, con ellos, podamos lograr, un mundo más armónico , vivible, sano y justo para todos y todas
PEWMA Palabra que proviene del mapuzungun la lengua del pueblo mapuche. Significa Sueño y en su cosmovisión representa un medio para lograr habitar el mundo en armonía
Trabajo realizado en el CEBAS 41 de Esteban Echeverría por alumnos y alumnas de 1°, 2° y 3° año Proyecto interdisciplinario a cargo de las profesoras María Inés Gollota y Julia Albanese ¡¡¡Gracias a todos y todas por hacerlo posible!!!
Pewkayal: Adiós, hasta luego. (Mapuzugun)