Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Caperucita en Manhattan

V_ch

Created on May 22, 2020

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Scratch and Win

Microlearning: How to Study Better

Branching Scenarios Challenge Mobile

Branching Scenario Mission: Innovating for the Future

Piñata Challenge

Teaching Challenge: Transform Your Classroom

Frayer Model

Transcript

Caperucita en Manhattan

INDEX

Capítulo 1

Capítulo 7

Capítulo 2

Capítulo 8

Capítulo 3

Capítulo 9

Capítulo 4

Capítulo 10

Capítulo 5

Capítulo 11

Capítulo 6

Capítulo 12

Capítulo 13

Capítulo 1

Datos geográficos de algún interés y presentación de Sara Allen

p. 13-20

Primera parte - p. 13-15 : Presentación de Nueva York

Ejercicio 1

Ejercicio 2

Segunda parte - p. 15-20 : Presentación de Sara Allen y su familia

Ejercicio 1: Presenta a Sara Allen ¿Cuántos años tiene? ¿Dónde vive? ¿Cómo se llaman sus padres? ¿Cuál es el oficio de sus padres? ¿Cómo se llama la abuela de Sara? ¿Dónde vive? ¿Cuál era su nombre artístico? Apunta dos adjetivos para describir a Sara y justifica apoyándote en el texto.

Ejercicio 2: La madre y la abuelaSara tiene ante sí dos modelos de mujer para identificarse o rechazar: su madre y su abuela. Aquí tienes una lista de atributos que pueden pertenecer a una u otra. Señala a quién se refieren.

Capítulo 1 - Lo esencial

Primer capítulo = la exposición del cuento > presentación del lugar, el ambiente y la protagonista. La época : contemporánea a la escritura del libro (inicio de los años 90) El lugar: Nueva York. La cuidad se presenta como un lugar peligroso, con mucha publicidad, en el que los adultos siempre tienen prisa y los niños se pasan el tiempo, embrutecidos y aburridos, viendo la tele y soñando con aventuras misteriosas. La protagonista: Sara Allen, una neoyorquina de 10 años. Es una niña lista, inteligente, soñadora y curiosa. Su familia: vive con sus padres en Brooklyn. Su padre es fontanero y su madre cuida de ancianos. También se habla de su abuela Rebeca, una antigua estrella (Gloria Star). Lo importante es notar que la madre de Sara y su abuela son muy diferentes: Vivian, la madre, es una mujer preocupada, organizada, que lo tiene miedo a todo, ama de casa, mientras que la abuela es todo lo contrario. Sara está fascinada por su abuela.

Capítulo 2

Aurelio Roncali y El reino de los Libros Las farfanías

p. 21-37

Un poco de léxico para ayudarte a leer el inicio del capítulo 2 (p. 21-25)

ser listo/a : être malin.eraro.a : bizarre >> https://share.lls.fr/page/14501238 romper a andar : apprendre à marcher

p. 21

espabilar : ici, dégourdir (signifie aussi s'activer, se dépêcher, on le trouvera danas les chapitres suivants). sentar la cabeza : s'assagir

p. 22

p. 23

fiarse de : faire confiance a (contraire : desconfiar, ser receloso)

hacer gracia : faire rire sentirse a disgusto : être contrarié

p. 24

Primera parte - p. 21-25 : Presentación del señor Aurelio Roncali

Sara tuvo dificultades para aprender a leer. ¿Verdad o falso? Justifica copiando una frase del texto.

Ejercicio 1: Presenta al señor Roncali ¿Quién era? ¿Cuál era su oficio? Le regaló a Sara 3 libros. Aquí tienes 3 descripciones de estos libros, di a qué título corresponde: "un mundo habitado por lobos que hablan" "liebres con chalecos y reloj" "naúfragos que aprenden soledad y paciencia en una isla" ¿Cuál es el tema común a los tres libros? ¿Qué elementos hicieron que Sara considerara al señor Aurelio como un rey?

Un poco de léxico para ayudarte a leer la segunda parte del capítulo 2 (p. 25-31)

p. 26

gusanos de luz: vers luisants

dar el pelmazo: revenir à la charge (sous-entendu : être lourd) echar de menos: manquer, regretter

p. 27

p. 28

mudarse: déménager

un traje de seda: un costume en soie un tocador : une coiffeuse (meuble) tarritos > un tarro : un pot "Parlami d'amore Mariú" : canción de los años 30 >> https://www.youtube.com/watch?v=vhpWQTS4UPQ

p. 30

Segunda parte - p. 25-31 : La librería de Aurelio Roncali y "los de Morningside"

¿Qué elementos muestran que Sara imaginaba la librería como un lugar maravilloso? ¿Quiénes eran "los de Morningside"? Sara y sus padres iban a menudo a visitar la la abuela: ¿V o F? Sara nunca había visto al señor Aurelio. ¿V o F? ¿Qué ropa de la abuela le gusta recordar a Sara?

Un poco de léxico para ayudarte a leer el final del capítulo 2 (p. 31-37)

p. 31

un rompecabezas : un puzzle, un casse-tête (ici ce sont des cubes pour enfant)

garabatos: gribouillages leer de corrido : lire d'un trait (ici, avec aisance) por casualidad: par hasard un trabalenguas : un virelangue (ejercicio de pronunciación) https://trabalenguas.org/con-r/ las farfanías > vamos a descubrir lo que son en las actividades

p. 32

p. 33

sale a mi madre : elle tient de ma mèresuperdotado/a : surdoué.e

Tercera parte - p. 31-37 : Las farfanías

p. 31-32 - El regalo de Aurelio Roncali ¿Qué le regaló Aurelio Roncali a Sara cuando tenía 2 años? ¿Qué representaba? (cita el texto) ¿Qué le permitió a Sara este juego? La niña asociaba las letras con objetos, relaciónalos en la actividad siguiente:

p. 32 - El regalo de su padre y las farfanías¿Qué le había dado su padre a Sara? ¿A qué servía normalmente? Primero, ¿para qué le sirvió a Sara? Más tarde, ¿cuáles fueron las 3 primeras palabras que escribió? ¿Cómo relacionamos estas palabras con lo que sabemos de Sara? Da una definición de las "farfanías". Apunta 4 farfanías de Sara (p. 33) p. 33 - la madre de Sara y la familia Taylor

p. 35-37 - La invención de las farfanías¿Cuál era la farfanía preferida de Sara? ¿Qué significaba según la niña? ¿Qué acontecimiento familiar marcó Sara? Completa las frases:

Aunque nunca lo vio, ¿qué pasiones le transmitió el señor Roncali a Sara?

Capítulo 2 - Lo esencial

El capítulo se centra en la niñez de Sara. Ella aprendió a leer muy joven (un rompecabezas que le regaló el Sr. Roncali le permitió descubrir las metras) y le gustaba leer. Descubrimos al Sr. Roncali, un librero que vivía entonces con la abuela Rebeca. A Sara le regaló 3 libros (Caperucita Roja, Alicia en el país de las maravillas y Robinson Crusoe, cuyo punto común es que tratan de personas que se las arreglan a solas. Sara era muy imaginativa, y se imaginaba la librería como un lugar maravilloso en el que reinaba Aurelio Roncali. Compararlo con un rey muestra lo admirativa que era Sara. Cuando Sara era niña, la familia visitaba poco a la abuela y Sara nunca vio al Sr. Roncali, sin embargo este impactó mucho en su vida. No verlo le permitió aun más desarrollar su imaginación. Además a Sara le gustaba mucho jugar con las palabras. Empezó a escribir palabras en su cuaderno: río, luna y libertad (> muestran su afán de evasión y libertad). Después inventó palabras (= las farfanías) : amelva, tarindo, maldor y miranfú (= va a llegar una sorpresa). En el capítulo descubrimos también a los vecinos de Sara, la familia Taylor. Al final del capítulo, Sara se enteró que en Sr. Roncali se había ido y eso la marcó mucho. A pesar de que nunca lo vio, el fomentó su imaginación y su amor a las palabras y la lectura (> novela iniciática).

Capítulo 3

Viajes rutinarios a Manhattan La tarta de fresa

p. 39-54

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 3

p. 39

tener en palmitas : être aux petits soins

gastado : usé desdoblar : déplier

p. 41

p. 45

salirse con la suya : n'en faire qu'à sa tête

hacer ilusión : faire plaisircoger de la mano: prendre par la main soltar : lâcher los escaparates: les vitrines

p. 47

estar enfurruñado/a : être boudeur.seser precavido/a : être prévoyant.e ser receloso/a : être méfiant.e

p. 48

p. 51p. 52

coger un constipado: attraper un rhumeser respondón/ona : être insolent.e

Primera parte - p. 39-46

Los sueños de Sara (p. 39-41) ¿Qué le obsesionaba conocer a Sara? ¿Con qué soñaba? En su sueño, ¿qué simbolizaban el hecho de volar y el pájaro? ¿Con qué compara Sara la estatua de la Libertad? ¿Por que le gustaba que su abuela vistiera de verde? ¿Cómo notamos que Sara consultaba mucho el plano de Nueva York? (2 elementos) Las visitas a la abuela y lap reparación de la tarta (p. 41-46) ¿Con qué frecuencia iban Sara y su madre a visitar a la abuela? Apunta la frase que a Sara le gustaba estar en el piso de su abuela. A Sara le gustaría vivir con la abuela. ¿V o F? Justifica con el texto. ¿Cómo muestra la narradora la indiferencia de los neoyorquinos para con los otros en el metro? ¿Qué solía hacer la madre cada viernes? Según la madre, ¿por qué no iban a vivir con la abuela?

Segunda parte - el viaje en metro (p. 47-55)

¿Cómo se nota que la señora Allen era una mujer precavida? (p. 48)¿Cuál era el único momento en que soltaba la mano de su hija? (p. 49) ¿Qué le gustaba hacer a Sara cuando estaba en el metro? (p. 51) ¿Cuál era el momento favorito de Sara durante el trayecto en metro? (p. 52) Los campos léxicos del capítulo:

Capítulo 3 - Lo esencial

Sigue la exposición : nos enteramos de los sueños de Sara: descubrir Manhattan (lugar de aventuras en su imaginación y sentirse libre). También conocemos la rutina de los fines de semana: cada viernes, la madre preparaba la tarta de fresa para ir a visitar a la abuela (paralelo con el cuento de Caperucita roja). Para ir a Morningside, Sara y su madre tenían que ir en metro. A Vivian le preocupaba mucho este viaje (el peligro, el tiempo..., era muy precavida), mientras que a Sara le encantaba (imaginar la vida de la gente, pasar por debajo del río...) ya que era una niña imaginativa y con un afán de libertad (se ve con su sueño : el pájaro, ir sola, descubrir la estatua de la Libertad...) Vemos lo diferentes que son Sara y su madre, por eso Sara se siente más afinidades con su abuela, a la que admira (incluso dice que le gustaría vivir con ella). Este capítulo permite descubrir el recorrido entre la casa de Sara y la casa de la abuela (no por un bosque, sino en metro, lugar muy peligroso según la madre) y saber que Sara sueña con vivir aventura en Manhattan.

Capítulo 4

Evocación de Gloria Star El primer dinero de Sara Allen

p. 55-70

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 4

la butaca : le fauteuillos muelles : les ressorts la cucaracha : le cafard amodorrado/a = dormido/a cuchichear : chuchoter ni fu ni fa : "oui et non"

p. 56

sacar a la basura = tirar a la basura : jeter à la poubellearreglar : ranger fastidiar : agacer (se construit comme "gustar") ser pesado/a : être lourd.e (sens propre et figuré)

p. 58

p. 59p. 60

a todo pasto = sin límitemaullar : miauler

a tientas : à tâtonsolía a colillas, a cerrado: ça sentait le mégot, le renfermé

p. 61

p. 62p. 64

un montón : un tas esparcidos: étalés, éparpillés un florero : un vase

la cerradura : la serrureun cajón : un tiroir un sobre lacrado : une enveloppe cachetée un mantel : une nappe

p. 65p. 68

Primera parte - p. 55-58 - Morningside

Cita los 3 adjetivos que describen el parque de Morningside en el primer párrafo. (p. 55). Compara con los 3 adjetivos que utiliza Sara para describir el parque (inicio de la p. 56) . Apunta los elementos que muestran que el suceso (fait divers) asusta a la gente (4 elementos). (p. 55) ¿A la abuela le daba miedo ir al parque de Morningside? (p. 56) (p. 58) Completa la frase: La madre de Sara quería que.................., pero a la abuela le fastidiaba esta pregunta.

Segunda parte - p. 58-64 : Un sábado particular

Un sábado de diciembre, cuando Sara y su madre llegaron al piso de la abuela, nadie abrió la puerta.

¿Que le propuso Vivian a su hija? (ATTENTION à la concordance des temps pour construire la phrase) (p. 59)

¿Qué hizo Sara cuando su madre la dejó sola en el piso de la abuela? (p. 59-63): pon las etapas en orden cronológico.

¿Quién llamó por teléfono? (p. 63) ¿Qué había hecho la abuela? (p. 64)

Tercera parte - p. 64-70 : Abuela y nieta

Capítulo 4 - Lo esencial

El piso de la abuela, un sábado de diciembre. Cuando llegaron Sara y su madre, la abuela no estaba > preocupación de la madre. Vivian le propuso a su hija que se quedara en el piso, mientras ella iba en busca de la abuela. Sara descubrió en el dormitorio papeles esparcidos (cartas, fotos y... la famosa receta de la tarta de fresa de la que se enorgullecía su madre). La abuela volvió a casa, y con su nieta compartieron un momento cómplice (lo que no ocurría cuando la madre estaba presente. Como era el cumpleaños de Sara, la abuela le regaló la mitad del dinero ganado en el bingo, un bolsito con lentejuelas (seguramente un recuerdo de cuando era Gloria Star) y un libro sobre la estatua de la Libertad. Interés del capítulo : primer momento de complicidad entre Sara y su abuela La abuela le regala objetos simbólicos (libro cuyo tema es la libertad), dinero (que permite adquirir autonomía) y bolsito (que relaciona a Sara con la gloria pasada de su abuela).

Capítulo 5

Fiesta de cumpleaños en el chinoLa muerte del tío Josef

p. 71-81

Un poco de léxico para ayudarte a leer el inicio del capítulo 5

zoquete : crétindándoselas de : en se donnant des airs de no hacer ni caso: ne pas prêter attention pasarlo bien : passer un bon moment

p. 71

comer a dos carrillos : manger comme 4 un gruñido : un grognement un guiso / un manjar : des mets

p. 72

dichoso/a = felizel postre : le dessert el alborozo = la alegría ponerse colorado/a : rougir

p. 73p. 74

agorero/a = pesimistala vergüenza : la honte

p. 75

ha salido buena : elle est réussieno se quedó ni una migaja : il n'en resta pas une miette enorgullecerse : s'enorgueillir

p. 77

Primera parte p. 71-78 : La celebración del cumpleaños

¿Dónde celebraron el cumpleaños de Sara? ¿Quiénes fueron los invitados? ¿Lo pasó bien Sara? ¿En quién pensaba Sara? ¿Qué mensaje descubrió Sara en el pastelito? ¿Por qué no se atrevió a leerlo en voz alta? ¿Qué deseo formuló Sara al soplar las velas? Los adultos evocan "el Dulce Lobo", ¿qué es?

Un poco de léxico para ayudarte a leer el final del capítulo 5

la dicha : le bonheur los llantos : les sanglots

p. 78

cariñoso/a : affectueux.seuna tila : une tisane un disparate : une idée folle un trance : un moment difficile el entierro : l'enterrement el trastorno : le bouleversement

p. 79

Segunda parte p. 78-81 : el lance imprevisto

¿Qué elementos del texto indican que pasó algo grave? (p. 78)¿De qué se enteraron los padres al volver a casa? (p. 79) ¿Qué tenían que hacer los padres? ¿Qué le notificaron a Sara? (p. 80) ¿Qué le preocuba a la niña?

Capítulo 5 - Lo esencial

Capítulo 6

Presentación de Miss LunaticVisita al comisario O'Connor

p. 84-97

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 6

los letreros : les panneaux lumineuxlos harapos : les guenilles el cabellero = el pelo el cochecito de niño : le landau la almoneda : la boutique de brocante la faltriquera = el bolso los frasquitos de ungüentos : les petits flacons de pommade merodear : errer, rôder

p. 85

el mendigo : le mendiant la documentación : les papiers d'identité los vertederos : les décharges (ici les vide-ordures) los cachivaches : les babioles

p. 86

ser charlatán / charlatana : être bavard.eencogerse de hombros : hausser les épaules la bisutería : le bijou fantaisie el perrito caliente : le hot dog desanimarse : se décourager

p. 87p. 88

¡Lárguese de aquí! : Fichez le camp ! echar margaritas a puercos : donner de la confiture aux cochons el garito : le boui-boui

p. 89

la reyerta = la pelea desmedrado : chétif apuñalar : poignarder el hampa : la pègre un/a acusica : une balance, un indicel encono : l'animosité un trato : un accord

p. 90

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 6

los ingresos : les revenus pedir limosna : faire la manche

p. 91

el aliciente : l'attraita espuertas : à foison

p. 93

un desheredado : un deshéritéconque : donc

p. 94

arreglárselas: se débrouiller salir adelante : s'en sortir

p. 95

p. 96

quedar con : avoir rendez-vous avec

Capítulo 6 : descubriendo a Miss Lunatic

Aparece un nuevo personaje, haz su descripción física (5 elementos). (p. 85) Haz el ejercicio para descubrir su retrato moral (p. 85-89):

Elementos raros sobre Miss Lunatic

¿Cuántos años pretendía tener Miss Lunatic? (p. 89)¿ Qué acento tenía cuando hablaba? (p. 89) ¿En qué año pretendió llegar en Nueva York? (p. 91) ¿Qué coincidencia puso de relieve el señor O'Connor? (p. 91) ¿Qué indicios tenemos en cuanto a su familia? (2 elementos) (p. 95) Al final, Miss Lunatic canturreó un himno. ¿de qué origen era el himno? (p. 97) A partir de estos elementos sorprendentes, ¿qué hipótesis sobrenatural puede formular el lector? Miss Lunatic encontró a un hombre millonario pero desesperado, ¿cómo se llamaba este hombre? ¿En qué te hace pensar su nombre? (p. 93) ¿Qué sabemos de este hombre? (p. 93)

Un nuevo personaje esencial

Capítulo 6 - Lo esencial

Capítulo 7

La fortuna del Rey de las Tartas.El paciente Greg Monroe.

p. 99-115

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 7

la pelambrera : la tignassetacaño/a : radin.e pelotillero/a : lèche-bottes el raso: le satin el terciopelo : le velours el trasiego : le remue-ménage una rabieta: une colère (d'enfant)

p. 100p. 101

p. 102

los bollos : les pains au lait

no puedo dar abasto a todo: je ne peux pas m'en sortirme voy a hartar de ti : je vais me lasser de toi

p. 104

enviudar : être veufla vejez : la vieillesse la desgracia : le malheur la facha : l'allure

p. 106

el cariño : l'affectionel jarabe : le sirop probar: goûter

p. 107

el ramalazo : (ici) la criseenturbiar : troubler

p. 108

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 7

coger solera : gagner une réputationcorre la voz : la rumeur court

p. 109

estragado/a : ravagé.e un malhechor : un malfaiteur ofrecer el oro y el moro : offrir monts et merveilles la retahíla : la litanie plañidero/a : plantif.ve

p. 110

para el mayor inri : pour couronner le tout cría cuervos y te sacarán ojos : (expression espagnole) les gens sont ingrats

p. 112

un pitillo : une cigarette estremecerse : frissonner la flojedad : la faiblesse

p. 113

el espejismo : le mirage darse un paseo : faire un tour acuciar : presser (au sens mettre la pression) el ansia: le besoin, l'envie

p. 114

Capítulo 7 : conocemos a Edgar Woolf

Copia un elemento que muestra que el negocio de Egdar Woolf era un éxito. (p. 99) Apunta una frase que indica que su negocio era su razón de vivir. (p. 100) ¿Verdad o falso? (p. 100) Edgar Woolf había empezado con una pequeña tienda. La pastelería era un negocio familiar. Les cambió el nombre a las pastelerías. Apunta dos elementos que muestran que era una pastelería muy concurrida. (p. 101) ¿Qué se representaba en la entrada de las pastelerías? ¿Cómo lo podemos relacionar con el cuento tradicional de Caperucita Roja? ¿A qué se parecía el rascacielos de Edwar Woolf? (p. 102) ¿Quién era Greg Monroe? (p. 104) ¿Qué papel desempeñó en la vida de Edgar? (p. 105) ¿¿

p. 104-107 : Greg Monroe

Etapas de la vida de Greg Monroe: Apunta dos rasgos de carácter de Greg. (p. 107)

<iframe src="https://learningapps.org/watch?v=pnz6w09dn20" style="border:0px;width:100%;height:500px" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true"></iframe>

Capítulo 7 : la obsesión de Edgar Woolf

¿Qué se decía en Manhattan a propósito de la tarta de fresa del Dulce Lobo? ¿Cómo se nota que a Edgar lo preocupaba muchísimo? (2 elementos). (p. 108) ¿Qué empezó a hacer Mister Woolf para encontrar la tarta perfecta? (p. 109) ¿Cómo se nota que Edgar sufría soledad? (p. 111) ¿A quién estaba esperando Mister Woolf? (P 113) ¿Qué impresión dejaba Miss Lunatic a los que la encontraban? (p. 114)

Capítulo - Lo esencial

Capítulo 8

Encuentro de Miss Lunatic con Sara Allen

p. 115-127

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 8

apearse : descendredesmejorado/a : dégradé.e (ici, fatiguée, usée) hacer transbordo: prendre une correspondance (train, metro...) el bamboleo : le balancement aferrarse a : s'accrocher à

p. 117

los bultos : les paquetsapretujado/a : serré.e, entassé.e

p. 118

engullir : engloutirencorvado/a = encogido/a : courbé.e, voûté.e arrastrar los pies : traîner les pieds el desaliento: le découragement darle coba a : faire de la lèche (ici encourager, aller dans le sens de...) la desgana : le manque d'entrain enderezarse : se redresser

p. 119

el pasillo : le couloirerguir la cabeza : relever la têteahuyentar: faire fuir la pesadumbre: le chagrin encarnado = rojo la oleada : la marée humaine

p. 120

p. 121p. 122

candoroso/a : candideel mohín / el puchero : la moue la verja : la grille la brújula : la boussole

Capítulo 8 : Miss Lunatic ayudó a una madre y su bebé (p. 117-119)

En la estación del metro, Miss Lunatic ayudó a una madre con su bebé Ray.

¿Cómo se sintió Miss Lunatic cuando se fue el metro?

Capítulo 8 : Miss Lunatic encontró a Sara (p. 120)

Lee la p. 120 y contesta las preguntas.

Capítulo 8 : Miss Lunatic encontró a Sara (p. 121-122)

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 8

mulato = mestizoKathleen Turner: actriz de los años 80 Gloria Swanson: estrella del cine mudo

p. 123

las farolas : les lampadaireslos remates: ici le sommet une derroche : une profusion dar un brinco : faire un bond

p. 124

¡Qué casualidad ! : Quelle coïncidence ! hacer remolinos : torurbillonner la alcantarilla : l'égoût atropellar : renverser (un piéton), percuter de antemano : à l'avance

p. 125p. 126

p. 127

el semáforo : le feu tricolore

Capítulo 8 : Miss Lunatic encontró a Sara (p. 123-127)

Copia la frase que muestra que Sara quería mucho observar Manhattan (p. 123). Enfrente de un cine se estrenaba una película. Apunta las palabras que permiten comprenderlo. (p. 123) Se alude a otro cuento: Cenicienta. ¿De qué cuento se trata? Elige la respuesta correcta : La Bella Durmiente (La belle au bois dormant), (Cenicientas) Cendrillon, Raiponce. Apunta el indicio que te permitió adivinarlo. p. 124: nuevo indicio a propósito de la identidad de Miss Lunatic. Cópialo. Aquí tienes los indicios de los capítulos siguientes: - su hijo muerto - llegó a Estados Unidos al mismo tiempo que la Estatua de la Libertd - tenía un acento francés y conocía himno alsaciano - conocía la vida cultural del siglo XIX ¿Quién podría ser Miss Lunatic? Haz una hipótesis. ¿Qué exclamó Sara? (inicio de la p. 125)

Capítulo 8 - Lo esencial

Capítulo 9

Madame BartholdiUn rodaje de cine fallido

raté

un tournage de film

p. 129-145

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 9

el/la camarero/a: le.la serveur.sela bandeja : le plateau (ne pas confondre avec la bandera : le drapeau) el impedimento de las ruedas: la gêne des roues (des patins à roulettes) el tobillo : la cheville la barra : le bar rodar una película : tourner un film

p. 129

la pamela : la capelineel jaleo : le raffut

p. 130

p. 131p. 132

apartar : écarterestar boquiabierto/a : être bouche bée el muñeco : le pantin ¡ la que arma esta gente para nada ! : tout ce bazar pour rien !

atreverse a : osermolestar : déranger, gêner

p. 133

acertar : mettre dans le milleFellini : director de cine italiano ¡Qué empaque tiene la tía! : quelle allure a la nana ! el guión : le scenario soso/a = estúpido/a

p. 134

estorbar el paso : gêner le passageun batido de chocolate : un milkshake au chocolat

p. 135

Capítulo 9: El rodaje en el café (p. 129-135)

¿Qué llamaba la atención en cuanto a las camareras? (p. 129) ¿Qué pasaba aquella tarde en el bar? (p. 129) Sara quería mucho entrar en el bar. Apunta una frase que lo muestra. (p. 130) ¿Qué le hizo creer Miss Lunatic al chico de la entrada? (p. 131) ¿Cómo pretendió llamarse Miss Lunatic? (p. 131) ¿Pues quién sería? ¿A qué cuento de hadas aludió Sara? (p. 132) ¿Qué detalle les hizo pensar en este cuento? ¿Qué decidió el director de cine al ver a Miss Lunatic y Sara? (p. 134) p. 135 : ¿Cómo se llama el objeto que permite indicar que va a empezar el rodaje?

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 9

gozar : profiterdesinflarse : se dégonfler me fallaron las fuerzas: les forces m'ont manqué desmayarse : s'évanouir

p. 137

las arrugas : les ridessuave: doux.ce

p. 138

un milagro : un miracleun fogonazo : un éclair

p. 139

p. 140p. 141

estar cegado/a : être aveuglé.ees el colmo : c'est le comble !

una sensación embriagadora : une sensation enivranteuna propina : un pourboire no se me había ocurrido : ça ne m'avait pas traversé l'esprit

p. 143

un ataque de nervios : une crise de nerfs

p. 144

Capítulo 9: la escapada de Sara (p. 136-137)

Sara le explicó a Miss Lunatic cómo llegó de Brooklyn a la estación donde se encontraron (p. 136-137).

Capítulo 9: surge lo sobrenatural (p. 137-140)

Contesta las preguntas para comprender qué acontecimiento sobrenatural se produce.

p. 138-140 : apunta el campo léxico que muestra que Sara estaba muy emocionada. p. 140 Final de la aparición milagrosa. Explica por qué se van del café.

Capítulo 9: Sara y Miss Lunatic se van del café

p. 141-143: ¿Cómo se nota que Sara está cambiando gracias a Miss Lunatic? (recuerda que se trata de una novela iniciática, la protagonista cambia, madura). ¿Cuánto pagó Sara para los cócteles y el batido de chocolate? (p. 143) ¿Cómo reaccionó el director de cine. Apunta un elemento del texto que lo indica.

Capítulo 9 - Lo esencial

Cette partie sera actualisée lorsque le travail aura été rendu. Cette synthèse du chapitre sera à copier dans le cahier, ce sera notre cours sur le chapitre.

Capítulo 10

Un pacto de sangre Datos sobre el plano para llegar a la Isla de la Libertad

p. 147-160

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 10

convertirse en : devenirenvejecer : vieillir / rejuvenecer : rajeunir (p. 151) entretenerse : se divertir estar compinchado/a : être complice (pour un méfait) me importa un rábano : je m'en fiche ser un/a cursi : être snob la coartada : l'alibi los transeúntes : les passants

p. 148p. 149

un imperdible : une épingle à nourricela yema del dedo : le bout du doigt abultada por el reuma : déformée par les rhumatismes

p. 150p. 151

rumiar : ruminer (ici au sens figuré) un acertijo : une énigme seguir el hilo : suivre le fil / perder el hilo : perdre le fil

p. 152

un pasadizo secreto : un passage secretun holgura : un espace la alcantarilla : les égoûts lindar con : longer un poste : un poteau

p. 154

zumbar : bourdonnerun enjambre de abejas : un essaim d'abeilles

p. 156

Capítulo 10

p. 147: Apunta 3 elementos que muestran que Miss Lunatic y Sara están en un barrio lujoso.

Capítulo 10 : el pacto de sangre

p. 149 - ¿Qué pretexto inventó Sara para que la Sra Taylor no se preocupara por su ausencia? p. 149 - ¿Qué oficio quiere hacer Sara cuando sea mayor? P 151 - Apunta los indicios que muestran que Miss Lunatic se está transformando de nuevo en la Estatua de la Libertad. p. 151 - Sara y Miss Lunatic hacen un pacto de sangre, ¿en qué consiste? (elige la respuesta correcta). - hacer sacrificios de animales para ofrecer su sangre a los dioses. - pincharse el dedo con una aguja y mezclar su sangre para simbolizar la amistad. - ser compiches en un acto delictivo

Capítulo 10 : el secreto de Miss Lunatic

p. 153 - ¿De qué manera sale Miss Lunatic de la Estatua de la Libertad? ¿Te lo puedes creer? Argumenta tu respuesta. ¿Cómo se nota que Sara está fascinada por este secreto? Elige la respuesta correcta. - se queda boquiabierta - toma apuntes - hace muchas preguntas p. 154 - ¿Qué libro había leído Sara? > puedes leer un resumen en francés: https://fr.wikipedia.org/wiki/L%27%C3%8Ele_au_tr%C3%A9sor Ve el fragmento de una de las adaptaciones cinematográficas de la novela. ¿Qué similitudes ves entre Long Jonh Silver y Jim y Miss Lunatic y Sara?

Capítulo 10 : el secreto de Miss Lunatic

p. 154-156 - Miss Lunatic le desveló a Sara cómo acceder a la estatua de la Libertad por el pasadizo secreto.

Capítulo 10 : el secreto de Miss Lunatic

p. 157 - si quieres escuchar la canción cantada por Miss Lunatic : https://www.youtube.com/watch?v=JAxTwe-YPZM p. 158 - Se despidieron Sara y Miss Lunatic. ¿Qué decidió hacer Sara antes de ir a casa de su abuela? ¿Con qué lugar del cuento tradicional de Caperucita lo podemos relacionar?

Capítulo 11

Caperucita en Central Park

p. 161-173

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 11

un claro : une clairièreel mareo : la nausée el disfraz : le déguisement

p. 161

la maleza : les buissonsla ardilla : l'écureuil tener pinta de : avoir l'air de... un animal al acecho : un animal à l'affût

p. 162

la codicia : l'aviditéla navaja : le canif aborrecer : détester paladear : déguster, savourer fallar : rater relamerse : se lécher les babines

p. 164p. 165

p. 166p. 167

embaucar : entuber, embobineruna sortija : une bague

un escalofrío : un frissonponerse colorado/a : rougir

p. 170

Capítulo 11 : un encuentro en Central Park

p. 161-162 - Pensando en Alicia en el País de las Maravillas, ¿qué se pregunta Sara? p. 162 - ¿Cómo estaba vestido el hombre? La descripción del hombre recuerda la de un animal. Apunta los elementos que lo indican (p. 162-165) p. 163 - ¿Qué escena del cuento tradicional se reescribe en este fragmento? Las descripciones hacen intervenir los sentidos (p. 163-164)

Capítulo 11 : un encuentro en Central Park

¿Cómo se nota que Mr Woolf desesperaba por tener la receta? (p. 165-166) ¿Qué pidió Sara a cambio de la receta de la tarta de fresa? (2 cosas) (p. 168-170) Sara le habló a Mr Woolf de su abuela. El ya la conocía, ¿Verdad o falso? Explica (p. 171)

Capítulo 12

Los sueños de PeterEl pasadizo subacuático de Madame Bartholdi

p. 175-193

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 12

el aparcamiento : le parking dar rodeos : faire des détours alargar : rallonger

p. 175

revoltoso/a : turbulent.e hurgar : fouiller, fouiner los fallos humanos: les erruers humaines el asiento trasero : le siège arrière

p. 176

mullido : moelleuxsurcar : sillonner arrellanarse : prendre ses marques, se prélasser

p. 177

descarado/a : sans-gêneun clavel : un oeillet (la fleur) desgarbado/a : maladroit, gauche percatar = comprender Rita Hayworth > estrella de cine de los años 40 risueño : souriant

p. 178

p. 179p. 180

la pesquisa :l'enquêtela pericia : l'habileté el portero : le portier el soborno : le pot -de-vin

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 12

un vertedero : une décharge (pour les ordures)gusanear : grouiller comme des vers de terres en vísperas de : à la veille de un hormiguero : une fourmillière

p. 181

un/a solterón/ona : un vieux garçon, une vieille fille un desliz de juventud : une erreur de jeunesse hay gato encerrado : il y a anguille sous roche

p. 182

procesolo : orageuxal revés : à l'envers

p. 183

las coronas de acebo : les couronnes de houx (> décorations de Noël)el verismo : ici, vraisemblance el vaivén : le va-et-vient la duermevela : le demi-sommeil enderezarse : se redresser una argolla : un anneau

p. 184

p. 185p. 186

meter en un lío :être dans de beaux draps, dans le pétrin el rótulo : le panneau, l'enseigne despejado/a : dégagé.e vislumbrar: entrevoir a manadas : à foison

Capítulo 12 : En la limusina

A lo largo del capítulo, la autora cita monumentos neoyorquinos. Relaciónalos con la foto correspondiente.

Capítulo 12 : en la limusina (p. 175-187)

Mr Woolf cumplió su promesa y le propuso a Sara ir a ver a su abuela en limusina.

Capítulo 12 : en Battery Park (p. 188-193)

Pon en orden los lances del final del capítulo.

Capítulo 13

Happy end, pero sin cerrar

p. 195-205

Un poco de léxico para ayudarte a leer el capítulo 13

tamborilear : tambourinerel sobresalto : le sursaut amodorrado = dormido

p. 195

¡Qué más da! : qu'est ce que ça peut faire ! buscarle tres pies al gato : chercher midi à quatorze heures sonsacar : soutirer

p. 197

a hurtadillas : sur la pointe des piedsel desfallecimiento : l'évanouissement la languidez : la langueur estorbar: gêner

p. 198p. 199

agacharse : se baisser¡qué alivio! : Quel soulagement ! una bocanada : une bouffée

p. 200p. 201

¡Quédese con la vuelta! : gardez la monnaiecorrer como una saeta : courir comme une flèche

p. 202

Capítulo 12 : el desenlace

Primera parte : conversación entre los dos chóferes (p. 195-198)

Elige la opción correcta : Los dos chóferes comentan la tarta de fresa de la familia Allen. Los dos chóferes se interrogan a propósito de la identidad de Sara y su abuela. Los dos chóferes están enfadados al esperar a su dueño.

Segunda parte : llegada de Sara al piso de su abuela (p. 198-201)

p. 198 - Apunta 3 elementos que muestran que Sara llegó discretamente al piso de la abuela. p. 199 - ¿Por qué podemos decir que el final es feliz para Rebeca y Edgar?

p. 204-205 - Explica cómo terminó la historia para Sara. ¿Por qué es una historia "sin cerrar"?

¡¡¡ has logrado leer todo el libro !!!

¡Terminado!

Estoy muy orgullosa de tu trabajo