Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

Latinoamérica, Calle 13

cecile.perrin66

Created on May 15, 2020

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

Calle 13

1. Haz clic en la foto, lee el artículo, para después darme los elementos siguientes sobre la banda Calle 13: -cantantes principales -estilo de música -origen geográfico -significado del nombre de la banda.

Présentation réalisée par cécile perrin, lpo de sada, académie de mayotte

El origen geográfico de la banda Calle 13 es...

¡Puerto Rico!

Ahora, visiona el videoclip de la canción que vamos a estudiar:

2. ¿Qué es lo que te llama la atención en el videoclip?

Ayuda-Latinoamérica = América Latina -mirarse en el espejo = se regarder dans le miroir -la diversidad -los amerindios -los paisajes -el grafiti -las caras = les visages -latir = battre (le coeur) -las raíces = les racines

Lo que me llama la atención en el videoclip es/son ………………………………………….......................................…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..................................................................................... …………………………........................................................................

Author

Author

Ahora vamos a entrar en el análisis de la canción...

¿Estás listo/a?

¿Te has dado cuenta de que, al inicio de la canción, un hombre habla en un idioma que no es el español?

Este hombre habla en quechua, una lengua sudamericana. El quechua es más precisamente una familia de lenguas originarias de los Andes peruanos. Los amerindios hablaban esas lenguas antes de la imposición del español por los conquistadores. 3. Observa el mapa y su leyenda; después nombra los 7 países en que se sigue hablando quechua hoy en día. Si quieres escuchar más quechua, haz clic para descubrir a la joven cantante peruana Renata Flores:

Primera estrofa Soy, soy lo que dejaron Soy toda la sobra de lo que se robaron Un pueblo escondido en la cima Mi piel es de cuero, por eso aguanta cualquier clima Soy una fábrica de humo Mano de obra campesina para tu consumo

4. a) ¿Qué significa “lo que”? b) Las dos primeras líneas se refieren a la conquista de América por los españoles. ¿En qué año los españoles llegaron a América? Responde escribiendo el año con letras. 5. a) Indica qué palabra se repite y lo que permite, en tu opinión, esta repetición. b) Pero ¿quién se esconde (=se cache) detrás de este “yo” en la canción? 6. El cantante usa la segunda persona del singular (TÚ) para dirigirse al hombre occidental. ¿Qué postura adopta la canción frente a ese "tú"? Selecciona la respuesta correcta y explica: -una postura crítica -una postura admirativa

la sobra = le restela cima = le sommetel cuero = le cuir aguantar = soportar campesina = paysanne

Segunda estrofa Frente de frío en el medio del verano El amor en los tiempos del cólera, ¡mi hermano! Soy el sol que nace y el día que muere Con los mejores atardeceres Soy el desarrollo en carne viva Un discurso político sin saliva Las caras más bonitas que he conocido

Tercera estrofaSoy la fotografía de un desaparecido La sangre dentro de tus venas Soy un pedazo de tierra que vale la pena Una canasta con frijoles, soy Maradona contra Inglaterra Anotándote dos goles

-el atardecer = la tombée de la nuit -en carne viva = à vif

-un pedazo = un morceau -una canasta = un panier -un frijol = un haricot -anotar = marcar

Cuarta estrofa Soy lo que sostiene mi bandera La espina dorsal del planeta, es mi cordillera Soy lo que me enseñó mi padre El que no quiere a su patria, no quiere a su madre Soy América Latina, un pueblo sin piernas, pero que camina ¡Oye!

Estribillo (=refrain)Tú no puedes comprar el viento Tú no puedes comprar el sol Tú no puedes comprar la lluvia Tú no puedes comprar el calor Tú no puedes comprar las nubes Tú no puedes comprar los colores Tú no puedes comprar mi alegría Tú no puedes comprar mis dolores

-una cordillera = une chaîne de montagnes

-comprar = acheter

7. a) Apunta el campo léxico de la meteorología. b) ¿Cuáles son los dos sentimientos que evoca el estribillo? c) Recuerda quién se esconde detrás del “tú”. d) ¿En qué medida se nota la postura crítica de la canción hacia el destinatario?

Quinta estrofa Tengo los lagos, tengo los ríos Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío La nieve que maquilla mis montañas Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña Un desierto embriagado con peyote Un trago de pulque para cantar con los coyotes Todo lo que necesito, tengo a mis pulmones respirando azul clarito

-embriagado = ivre -un trago = une gorgée

Séptima estrofa Haciendo rituales de agua bendita El viento que peina mi cabello Soy, todos los santos que cuelgan de mi cuello El jugo de mi lucha no es artificial Porque el abono de mi tierra es natural

Sexta estrofaLa altura que sofoca Soy las muelas de mi boca, mascando coca El otoño con sus hojas desmayadas Los versos escritos bajo la noche estrellada Una viña repleta de uvas Un cañaveral bajo el sol en Cuba Soy el mar Caribe que vigila las casitas

-el abono = l’engrais

-las muelas = les molaires -mascar = mâcher -desmayadas = évanouies, sans connaissance -un cañaveral = una plantación de cañas (=cannes à sucre)

Busca Cuba en el mapa.

La canción incluye un estribillo en otra lengua. Intenta adivinar cuál es...

Se trata del portugués. ¡Felicidades si lo habías adivinado!El portugués está presente en la canción porque es el idioma de un país de Latinoamérica... ¿pero cuál? Encuéntralo en el mapa.

Octava estrofa Trabajo bruto, pero con orgullo Aquí se comparte, lo mío es tuyo Este pueblo no se ahoga con marullo Y si se derrumba yo lo reconstruyo Tampoco pestañeo cuando te miro Para que te recuerde de mi apellido La operación Condor invadiendo mi nido Perdono pero nunca olvido ¡Oye!

-ahogar = noyer -el marullo = el “movimiento de las olas que levanta el viento en la borrasca, mareta” (RAE) -derrumbarse = s’effondrer -pestañear = cligner des yeux

Haz clic si quieres saber más sobre la Operación Condor:

Ahora te toca hacer las actividades siguientes:8. De la segunda a la octava estrofa: a) Apunta el campo léxico de la naturaleza. b) Da las dos referencias literarias presentes en la canción. c) Indica dos hechos históricos que evoca la canción. d) Cita un elemento cultural latinoamericano al que alude (=fait allusion) la canción. 9. Expresión escrita: Ahora escribe tu propia estrofa (entre 5 y 10 líneas) identificándote con un lugar: continente, país, región, ciudad, pueblo... Por ejemplo: Soy Mayotte... Puedes hablar de la naturaleza, la cultura, la comida, personas famosas vinculadas con tal lugar, hechos históricos… Empieza tu estrofa con: “Soy…”

Para terminar, te invito a escuchar, si te apetece, otras canciones de Calle 13 y después ¡puedes decirme cuál prefieres!-“Atrevete te te” (2005): -“No Hay Nadie Como Tú” (2008): -“La Vuelta al Mundo” (2010): -“Ojos Color Sol” (2014):