Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
Generación Perdida
MCarmen Mariscal
Created on May 13, 2020
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Branching Scenarios Challenge Mobile
View
Branching Scenario Mission: Innovating for the Future
View
Piñata Challenge
View
Teaching Challenge: Transform Your Classroom
View
Frayer Model
View
Math Calculations
View
Interactive QR Code Generator
Transcript
Literatura Universal
La Generación perdida. Tema 10
Contexto socio-histórico
La denominación “Felices años veinte o años locos" corresponde al periodo de prosperidad económica que tuvo Estados Unidos desde 1920 hasta 1929, como parte del periodo expansivo de un ciclo económico. Esta prosperidad benefició a toda la sociedad e hizo que la economía siguiera creciendo a un ritmo que no se había registrado antes, generando una burbuja especulativa. Pero esta prosperidad duraría un corto periodo que finalizaría el 24 de octubre de 1929, conocido como el Jueves Negro, y con la llegada del Crack del 29 que culminaría finalmente con el advenimiento de la Gran Depresión.
El grupo: rasgos.
La expresión “Lost Generation” fue acuñada por Gertrude Stein, la escritora y mecenas que aglutinó en torno a su casa del barrio de Montparnasse de París a jóvenes artistas como los pintores Pablo Picasso, Joan Miró y Juan Gris o el poeta vanguardista norteamericano Ezra Pound.
Generación Perdida es el nombre que recibió un grupo de escritores estadounidenses que vivieron en París y en otras ciudades europeas en el periodo que va desde el final de la Primera Guerra Mundial (1914-1918) hasta la Gran Depresión (desde el Crack de 1929).
Los miembros más relevantes del grupo son John Dos Passos, Ernest Hemingway, Willian Faulkner, F. Scott Fitzgerald y Steinbeck.
Ellos fueron los promotores de una nueva manera de narrar dentro de la literatura americana. La crisis moral les llevó a romper con el Realismo y a incorporar las innovaciones estéticas del arte europeo. Su postura antibeligerante los empujó a la política directa y a la aventura como forma de vida.
Comezó su carrera como periodista, pero su espíritu aventurero lo llevó alistarse como conductor de ambulancias en Italia durante la I Guerra Mundial, su experiencia en el frente le sirvió de tema para su novela antibélica semi-autobiográfica Adiós a las armas, 1929. Después de la guerra fue corresponsal de otro periódico hasta que se marchó a vivir a París, donde los escritores exiliados Ezra Pound y Gertrude Stein le animaron a escribir obras literarias. . A partir de 1927 pasó largas temporadas en Florida, en España y en África.
Ernest Hemingway(1899-1961)
En sus obras se aprecian los valores que estuvieron ligados a su vida: el aprecio del valor y el riesgo, la violencia de sus personajes y situaciones, caracterizados por la indiferencia moral, a menudo refugiados en la bebida (como el autor), pero también la solidaridad y camaradería. No obstante, el pesimismo inunda sus novelas, pues muchas presentan vidas que acaban en tragedia o fracaso. Su estilo es sencillo y directo, refleja objetivamente los actos externos de los personajes y los caracteriza mediante los diálogos, sin la intervención del narrador.
Volvió a España, durante la Guerra Civil, como corresponsal de guerra (hecho que narra en Por quién doblan las campanas, 1940), cargo que también desempeñó en la II Guerra Mundial. Más tarde fue reportero del primer Ejército de Estados Unidos. Como se puede observar, Hemingway era un hombre de acción: aficionado a la caza y el boxeo, viajero incansable (fue uno de los primeros en transmitir el riesgo de las corridas de toros, acontecimientos narrados en su obra Fiesta, de 1924).
Obr a s
Además de las citadas, merece destacarse su novela corta El viejo y el mar (1952), una joya literaria en la que se narra, como en una epopeya, la perseverancia de un pobre pescador y se reflexiona sobre el sentido de la vida y la dignidad del ser humano. En 1954 le concedieron el Premio Nobel de Literatura.
Fragmentos de El viejo y el mar
Fragmento
En la oscuridad el viejo podía sentir venir la mañana y, mientras remaba, oía el tembloroso rumor de los peces voladores que salían del agua y el siseo que sus rígidas alas hacían surcando el aire en la oscuridad. Sentía una gran atracción por los peces voladores, que eran sus principales amigos en el océano. Sentía compasión por las aves; especialmente por las pequeñas, delicadas y oscuras golondrinas de mar que andaban siempre volando y buscando, y casi nunca encontraban, y pensó: «Las aves llevan una vida más dura que nosotros, salvo las de rapiña y las grandes y fuertes. ¿Por qué habrán hecho pájaros tan delicados y tan finos como esas golondrinas de mar, cuando el océano es capaz de tanta crueldad? La mar es dulce y hermosa. Pero puede ser cruel, y se encoleriza muy súbitamente, y esos pájaros que vuelan picando y cazando, con sus tristes vocecillas, son demasiado delicados para la mar.» Decía siempre la mar. Así es como le dicen en español cuando la quieren. A veces los que la quieren hablan mal de ella, pero lo hacen siempre como si fuera una mujer. Algunos de los pescadores más jóvenes, los que usaban boyas y flotadores para sus sedales y tenían botes de motor comprados cuando los hígados de tiburón se cotizaban alto, empleaban el articulo masculino, le llamaban el mar. Hablaban del mar como de un contendiente o un lugar, o a un enemigo. Pero el viejo lo concebía siempre como perteneciente al género femenino y como algo que concedía o negaba grandes favores, y si hacía cosas perversas y terribles era porque no podía remediarlo. La luna, pensaba, le afectaba lo mismo que a una mujer.
El viejo el mar
Continuaremos