Want to make interactive content? It’s easy in Genially!

Over 30 million people build interactive content in Genially.

Check out what others have designed:

Transcript

Presentación

IES DAVID BUJÁN

O PRONOME PERSOAL

Os pronomes (do latín pronōmen”) son palabras que substitúen ao nome para evitar a súa repetición. O pronome sinala ou representa a persoas, cousas ou feitos que son coñecidos polo que fala e escoita.

CONCEPTO

Exemplo: Pedro xogou un partido o sábado. El marcou dous goles Teño varios xoguetes. Este gustarache

1. PRONOMES PERSOAIS2. PRONOMES NON PERSOAIS - Demostrativos - Posesivos - Indefinidos - Numerais - Relativos - Exclamativos - Interrogativos

TIPOS DE PRONOMES

Os pronomes persoais son palabras variables que empregamos para referirnos ás tres persoas do discurso ( a quen fala, a quen escoita e a aquela persoa ou cousa da que se fala). As formas do pronome persoas organízanse en dúas series diferentes: os pronomes tónicos e os pronomes átonos

Pronome persoal

Formas tónicas

O pronome persoal átono precisa doutro elemento lingüístico en que se apoiar, porque por si mesmo non forma grupo fónico. É dicir, as formas átonas (clíticos), ao careceren de acento de intensidade propio, van normalmente enclíticas (despois) ou proclíticas (antes) ao verbo.

Promome persoal átono

Sen dúbida, a colocación dos pronomes é unha das maiores dificultades que existen para quen quere expresarse en galego e non é galego-falante, mais é un dos aspectos que máis debemos coidar porque serve para definir o nivel de lingua que posúe unha persoa. É certo que se cadra ao principio hai que tirar de regras para facelo medianamente ben e isto resulta pesado, mais tamén é verdade que se se fai chegará o momento en que xa se colocará ben de forma natural

Como xa se dixo, os pronomes átonos poden ir colocados despois do verbo (enclíticos), e escríbense pegados a el, e outras van colocados antes (proclíticos) . Pero isto non é optativo, existen unhas regras que son as que rexen esta posición; unhas regras que traen de cabeza aos que non están acostumados a falar en galego, mais que non supoñen ningún problema para a maioría dos falantes porque xa os usan ben de seu.

IRENE DE CONCEPCIÓN

¡GRAZAS!