Want to create interactive content? It’s easy in Genially!
origen del español
Carlos Goñi
Created on November 13, 2019
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Practical Presentation
View
Smart Presentation
View
Essential Presentation
View
Akihabara Presentation
View
Pastel Color Presentation
View
Modern Presentation
View
Relaxing Presentation
Transcript
¿De dónde procede nuestra lengua?
Castellano
origen y estructura
J.CARLOS GOÑI BUIL
ÍNDICE
1. Origen: Latín2. Estructura 3. Historia 4. Evolución 5. Castellano: influencias 6. Griego 7. Árabe8. Germánicas
SECCIÓN 01
Origen: Latín
Latín > rama itálica de la familia lingüística del indoeuropeo Hablada en la Antigua Roma, en la Edad Media y la Edad Moderna, incluso a la Edad Contemporánea,Lengua científica hasta el siglo XIX . Su nombre deriva de una zona geográfica de lapenínsula itálica donde se desarrolló Roma, el Lacio (en latín, Latium).Adquirió gran importancia con la expansión de Roma, lengua oficial del imperio en gran parte de Europa y África septentrional, junto con el griego.
SECCIÓN 02
Estructura
Como las demás lenguas indoeuropeas en general, el latín era una lengua flexiva de tipo fusional con un mayor grado de síntesis nominal que las actuales lenguas romances, en la cual dominaba la flexión mediante sufijos, combinada en determinadas veces con el uso de las preposiciones.
Las lenguas modernas derivadas dominan las construcciones analíticas con preposiciones, habiéndose reducido la flexión nominal a marcar sólo el género y el plural, conservando los casos de declinación sólo en los pronombres personales.
SECCIÓN 03
Historia
El latín en su forma clásica nunca ha dejado de usarse de forma escrita, y sigue siendo hablada como segunda lengua por varios miles de personas en reuniones y congresos científicos, por lo que nuncaha sido una lengua muerta.
El latín dio origen a un gran número de lenguas europeas, denominadas lenguas romances:el portugués, el gallego, el castellano, el asturleonés, el aragonés, el catalán, el occitano, el francés, el retorrománico, el italiano, el rumano y el dálmata.
SECCIÓN 04
Evolución
Ha influido en las palabras de las lenguas modernas como consecuencia de que durantemuchos siglos, después de la caída del Imperio romano, continuó usándose en toda Europa como linguafranca para las ciencias y la política, sin ser seriamente amenazada en esa función por otras lenguas en auge(como el castellano en el siglo XVII o el francés en el siglo XVIII), hasta prácticamente el siglo XIX.
- Es idioma oficial en la Ciudad del Vaticano. La Iglesia católica lengua litúrgica oficial.
- Se usa para los nombres binarios de la clasificación científica del reino animal y vegetal.
- Se usa para denominar figuras o instituciones del mundo del Derecho.
- El alfabeto latino, derivado del alfabeto griego, todavía es el alfabeto más usado del mundo con diversas variantes de una lengua a otra.
SECCIÓN 05
Castellano: influencias
Los elementos que integran la lengua española los podemos dividir en dos clases, de acuerdo a suprocedencia:
- Los elementos de origen latino representan el 75% de palabras de nuestra lengua
- Los elementos no latinos (de otros orígenes) suponen el 25% de la misma
SECCIÓN 06
Griego
Dentro de los elementos no latinos, en primer término tenemos las palabras de origen griego que llegaron al español directamente o a través de otros idiomas particularmente del propio latín y su importanciaradica en que las palabras constituyen una buena parte de la terminología científica y tecnológica o universal.
epidermis, catálogo, antología, neumático, catarro, epidemia, pantócrator.
SECCIÓN 07
Árabe
Después del latín las palabras más abundantes son de origen árabe y la permanencia y convivenciade los árabes en España, por espacio de casi ocho siglos, se dejó una honda huella en el lenguaje de losespañoles sojuzgados.
acémila, aduana, ajuar, alarde, alazán, albañil, Alcalá,albóndiga, aldea, alfanje, alférez, alfombra, alcohol, álgebra, algodón, algoritmo, almacén, almohada, alubia,alumbre, arancel, arrabal, arroba, atalaya, azogue, azucena, azúcar, azufre, azulejo, cénit, mancha,Medina, Guadalajara, quintal, tabique, tarifa, zoquete...
SECCIÓN 08
Germánico
Tenemos un buen número de palabras de origen germánico que llegaron por diferentes caminos, algunas directamente del germánico al romance castellano y otros por medio del mismo latín o a través de una lengua románica como el francés. Actualmente la mayor aportación la hace el inglés a través de la tecnología, CCSS, economía, psicología, etc.
abolengo, agasajar, alarde, arpa, ataviar, banda, brotar, confía, espuela, gallardo, ganar, ganso,guardar, guarecer, guerra, guiar, heraldo, mico, parra, rapar, rico, robar. intrenet, wifi, gamificación
GRACIAS