FORMATION DU FÉMININ
Règle générale: on ajoute un –a au masculin:
avó - avoasobriño - sobriña rapaz - rapaza
Les noms finis en –n
Les cas particuliers
+ INFO
+ INFO
Les noms finis en -és
Les noms finis en voyelle ou diphtongue tonique
+ INFO
+ INFO
Les noms finis en –n
Les noms finis en –án font -á:
Les noms finis en –ún changent en -a:
irmán - irmáancián - anciá
vacún - vacúa
"Común" est invariable:
Les noms péjoratifs font en -ana:
un rapaz común - unha rapaza común
lacazán - lacazanamentirán - mentirana
Le nom fini en -én est invariable:
Les noms finis en –ón changent en -a:
Les noms finis en –ín font -ina:
un refén galego -unha refén galega
león - leoa
bailarín - bailarina
Les noms péjoratifs font en -ana:
"Ruín" est invariable:
lambón - lambona
un viño ruín - unha terra ruín
Les noms finis en voyelle ou diphtongue tonique
Les noms finis en voyelle tonique font -a et les adjectifs sont invariables:
Les adjectifs: nu, cru e recrú, só e mao
nu - núacru- crúa recrú - recrúa só - soa mao - ma
un avó marroquí - unha avoa marroquí
Il y a des noms qui sont invariables:
unha chimpacé adulta
Les noms finis en -és
L'adjectif "cortés" est invariable:
Les noms des habitants finis en -és font -esa:
o estilo cortés - unha mirada cortés
chinés - chinesaportugués - portuguesa noruegués - norueguesa
Les cas particuliers
Quelques noms ont des terminaisons très différentes au féminin:
actor - actriz profeta - profetisa poeta - poetisa heroe - heroína abade - abadesa sacerdote - sacerdotisa
pai - nai
galo - galiñatoro - vaca
rei - raíña tsar - tsarina barón - baronesa príncipe - princesa emperador - emperatriz
Formation du féminin
Aripeialo
Created on March 27, 2019
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
View
Akihabara Connectors Infographic
View
Essential Infographic
View
Practical Infographic
View
Akihabara Infographic
View
The Power of Roadmap
View
Artificial Intelligence in Corporate Environments
View
Interactive QR Code Generator
Explore all templates
Transcript
FORMATION DU FÉMININ
Règle générale: on ajoute un –a au masculin:
avó - avoasobriño - sobriña rapaz - rapaza
Les noms finis en –n
Les cas particuliers
+ INFO
+ INFO
Les noms finis en -és
Les noms finis en voyelle ou diphtongue tonique
+ INFO
+ INFO
Les noms finis en –n
Les noms finis en –án font -á:
Les noms finis en –ún changent en -a:
irmán - irmáancián - anciá
vacún - vacúa
"Común" est invariable:
Les noms péjoratifs font en -ana:
un rapaz común - unha rapaza común
lacazán - lacazanamentirán - mentirana
Le nom fini en -én est invariable:
Les noms finis en –ón changent en -a:
Les noms finis en –ín font -ina:
un refén galego -unha refén galega
león - leoa
bailarín - bailarina
Les noms péjoratifs font en -ana:
"Ruín" est invariable:
lambón - lambona
un viño ruín - unha terra ruín
Les noms finis en voyelle ou diphtongue tonique
Les noms finis en voyelle tonique font -a et les adjectifs sont invariables:
Les adjectifs: nu, cru e recrú, só e mao
nu - núacru- crúa recrú - recrúa só - soa mao - ma
un avó marroquí - unha avoa marroquí
Il y a des noms qui sont invariables:
unha chimpacé adulta
Les noms finis en -és
L'adjectif "cortés" est invariable:
Les noms des habitants finis en -és font -esa:
o estilo cortés - unha mirada cortés
chinés - chinesaportugués - portuguesa noruegués - norueguesa
Les cas particuliers
Quelques noms ont des terminaisons très différentes au féminin:
actor - actriz profeta - profetisa poeta - poetisa heroe - heroína abade - abadesa sacerdote - sacerdotisa
pai - nai
galo - galiñatoro - vaca
rei - raíña tsar - tsarina barón - baronesa príncipe - princesa emperador - emperatriz