Aborder le parcours professionnel, le projet et l'orientation avec une personne qui ne maîtrise par le français
Cette puce indique que la ressource est disponible en cliquant dessus
Préparer l'entretien en amont c'est s'interroger sur
Le profil
Le niveau d'étude
Les autorisations de travailler
Avoir conscience du phénomène de déclassement
Mener un entretien
A éviter
L'écran d'ordinateur entre vous et l'usager Sauf !!! Si vous partagez l'écran (cela permet de voir si la personne arrive à suivre en lisant l'écran.
- Se présenter et expliquer le déroulement de l'entretien
- Accepter les difficultés linguistiques sans s'impatienter
- Afficher un comportement professionnel (éviter le langage enfantin)
- Utiliser un langage corporel pour accompagner la parole
- Inciter l'interlocuteur à signaler toute incompréhension
- Eviter les malentendus liés à des hypothèses et des jugements
- Encourager la personne à s'exprimer
- Demander une confirmation de compréhension
- Amener la personne à s'exprimer en posant des questions ouvertes
- Dedramatiser et rassurer
- S'adresser directement à l'interlocuteur et non à l'aidant
A éviter
Suivre la trame d'un formulaire sur un ordinateur pendant l'entretien et le remplir
Dessins et images des outils pour accompagner l'échange
Le traducteur est un outil à ne pas généraliser pour l'accompagnement
- POUR V2RIFIER QU4UNE INFORMATION TRANSMISE EN FRAN9AIS A 2T2 COMPRISE
L'utiliser c'est partir du principe que l'échange est impossible avec la personne . Une distance est alors mise.
Projet docenstock
CRIA45
Created on February 22, 2019
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Explore all templates
Transcript
Aborder le parcours professionnel, le projet et l'orientation avec une personne qui ne maîtrise par le français
Cette puce indique que la ressource est disponible en cliquant dessus
Préparer l'entretien en amont c'est s'interroger sur
Le profil
Le niveau d'étude
Les autorisations de travailler
Avoir conscience du phénomène de déclassement
Mener un entretien
A éviter
L'écran d'ordinateur entre vous et l'usager Sauf !!! Si vous partagez l'écran (cela permet de voir si la personne arrive à suivre en lisant l'écran.
A éviter
Suivre la trame d'un formulaire sur un ordinateur pendant l'entretien et le remplir
Dessins et images des outils pour accompagner l'échange
Le traducteur est un outil à ne pas généraliser pour l'accompagnement
L'utiliser c'est partir du principe que l'échange est impossible avec la personne . Une distance est alors mise.