Want to create interactive content? It’s easy in Genially!

Get started free

SPRACHMITTLUNG-MEDIACIÓN

crisprofeeoi

Created on December 5, 2018

Start designing with a free template

Discover more than 1500 professional designs like these:

Transcript

¿Qué es la mediación?

Aspectos generales para alumnos de alemán EOI

¿Qué es la mediación?

MARCO COMÚN EUROPEO

INTERACCIÓN producción / recepción

PRODUCCIÓN oral/escrita

MEDIACIÓN oral / escrita

RECEPCIÓN oral/ lectora

MARCO COMÚN EUROPEO

Según el Marco, el objetivo no es la "excelencia o la "corrección lingüística" sino la mera comunicación eficaz para lograr una competencia comunicativa "intercultural" que posibilite la relación entre diversos hablantes. Por ello las actividades de mediación son muy importantes ya que, por muy escasos que sean los conocimientos que tengamos de una lengua, siempre podremos utilizar la competencia de "mediación" para ayudar, para servir de mediadores entre personas que no tengan una lengua común y no puedan comunicarse. Es una actividad completa ya que el "mediador" tiene que captar el significado, la intención del emisor y sus dificultades (lingüísticas, pragmáticas, culturales), adaptarse a él, de modo que pueda garantizarse la comunicación.

olor sit amet,m ipsum.

MEDIACIÓN: MAS ALLÁ DE LA TRADUCCIÓN/INTERPRETACIÓN

MEDIACIÓN ORAL

  • Es personal
  • Es interactiva
  • Es negociable
  • Puede ser intralingüística o interlingüística

TIPOS DE MEDIACIÓN LINGÜÍSTICA

MEDIACIÓN ESCRITA

  • Es escrita
  • Es unidireccional
  • Es innegociable
  • Puede ser intralingüística o interlingüística

ACTIVIDADES DE MEDIACIÓN ORAL

Resumir/ Sintetizar

Gráfico

Parafrasear

Interpretar

Intermediar

Apostillar

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat.

ACTIVIDADES DE MEDIACIÓN ESCRITA

Resumir/ sintetizar

Citar

Parafrasear

Gráfico

45%

Traducción

Texto 2

IMPORTANTE

Todas estas actividades de mediación tanto oral como escrita pueden tratarse de manera aislada, aunque lo normal es que en un mismo ejercicio de mediación tengamos que...

dar información (extra)

tomar notas, palabras clave, sintetizar, resumir.

procesar/reformular textos

traducir, interpretar, citar

explicar datos

reaccionar/opinar

ESTRATEGIAS DE MEDIACIÓN

Usar conocimientos previos

Usar conocimientos previos

Fragmentar información compleja

Simplificar un texto

Estrategias de mediación

Adaptar el lenguaje

Ampliar un texto complejo

TAREAS DE MEDIACIÓN ESCRITA Y ORAL PARA ALEMÁN B2 CERTIFICACIÓN PRINCIPADO DE ASTURIAS.

MEDIACIÓN ESCRITA: Seleccionar información relevante de uno o varios textos en lengua castellana (máximo 250 palabras ) y producir un texto entre 75 y 100 palabras en alemán. MEDIACIÓN ORAL: El input usado podrá ser uno o varios textos en lengua castellana (de unas 250 palabras como máximo). Los temas seleccionados pueden contener además de inforamción factual, explicaciones y descripciones. La capacidad de reacción, la fluidez, la situación comunicativa y el receptor son determinantes.

SÓLO HAY UNA NOTA DE MEDIACIÓN: LA MEDIA DE LAS NOTAS DE LA MEDIACIÓN ORAL Y ESCRITA.

Bibliografía

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

  • Cantero, Francisco José y Clara De Arriba: Actividades de mediación Lingüística para la clase de ELE
  • Marta Sánchez Castro: La mediación en clase de ELE: una actividad potenciadora de la competencia plurilingüe e intercultural
  • Nuria Polo Pérez: Did you have a nice time? Actividades de mediación lingüística y traducción pedagógica en niveles iniciales y la concienciación sobre la interferencia .
  • VVAA: Sprachmittlung im Spanischunterricht. Materialien für Jahrgang 10 an Gymnasien und die Studienstufe

DANKE!

Imágenes: Pixabay

@CrisProfeEOI Für meine Deutschlerner an der EOI Langreo