TIPOS DE TRADUCCIÓN
¿dónde está la mía?
La filosofía y la teología detrás de una traducción bíblica se basa no sólo en el producto final, sino también en el proceso para conseguirlo.
EQUIVALENCIAFORMAL
Contextual
Palabra por palabra.Retener forma yestructura.Precisión.
INTERLINEAL
Lo que el Autor Original dijo en hebreo,arameo y griego
BIBLIATEXTUAL
BIBLIAPESHITTA
LAS AMÉRICAS
NBH
REINA-VALERA 1909
NUEVO TESTAMENTOSOCIEDADBÍBLICATRINITARIA
Literaria
REINA-VALERA 1960
REINA-VALERA CONTEM-PORÁNEA
REINA-VALERA 1995
REINA-VALERA 1977
NUEVAVERSIÓNINTER-NACIONAL
Dinámica
NUEVAVERSIÓNINTER-NACIONAL(peninsular)
TRADUCCIÓNLENGUAJEACTUAL
NUEVATRADUCCIÓNVIVIENTE
Idea a idea.Idiomática.Retener función del lenguaje.
LAPALABRA
DIOSHABLAHOY
EQUIVALENCIAFUNCIONAL
Se recogen las traducciones y versiones protestantes más representativas.
blogdebiblias.wordpress.com
traducciones bíblicas
josemariaderus
Created on July 22, 2017
Start designing with a free template
Discover more than 1500 professional designs like these:
Explore all templates
Transcript
TIPOS DE TRADUCCIÓN
¿dónde está la mía?
La filosofía y la teología detrás de una traducción bíblica se basa no sólo en el producto final, sino también en el proceso para conseguirlo.
EQUIVALENCIAFORMAL
Contextual
Palabra por palabra.Retener forma yestructura.Precisión.
INTERLINEAL
Lo que el Autor Original dijo en hebreo,arameo y griego
BIBLIATEXTUAL
BIBLIAPESHITTA
LAS AMÉRICAS
NBH
REINA-VALERA 1909
NUEVO TESTAMENTOSOCIEDADBÍBLICATRINITARIA
Literaria
REINA-VALERA 1960
REINA-VALERA CONTEM-PORÁNEA
REINA-VALERA 1995
REINA-VALERA 1977
NUEVAVERSIÓNINTER-NACIONAL
Dinámica
NUEVAVERSIÓNINTER-NACIONAL(peninsular)
TRADUCCIÓNLENGUAJEACTUAL
NUEVATRADUCCIÓNVIVIENTE
Idea a idea.Idiomática.Retener función del lenguaje.
LAPALABRA
DIOSHABLAHOY
EQUIVALENCIAFUNCIONAL
Se recogen las traducciones y versiones protestantes más representativas.
blogdebiblias.wordpress.com